Украденная невеста - Бойл Элизабет. Страница 40
– Делай, как я велел! – В тоне Темпла зазвучал металл.
– Послушай, если они считают, что я королевская дочь, они меня не тронут. – Диана выпрямилась и взмахнула пистолетом Джорджины. – К тому же я вовсе не намерена позволить себя украсть.
Глава 14
Темпл в своей жизни встречал много противников, но никогда еще не видел на их лицах такого страха, как у бедного фермера, который выехал из-за поворота и обнаружил, что трое вооруженных людей целятся в него.
Бросив вожжи, мужчина поднял руки вверх. Усталая лошадь тут же остановилась, решив, что поездка закончилась.
Рядом с возницей сидела лохматая черно-белая собачонка размером с откормленного кота и с челкой, нависающей на глаза.
– Да, он очень похож на грозного французского агента, – Диана презрительно взглянула на Темпла, – как и его могучий партнер. Примите наши самые искренние извинения, сэр. – Отдав пистолет Темплу, она подошла к фермеру с улыбкой, которая всегда заставляла маркиза говорить «да», даже когда он клялся, что скажет «нет».
– Ну вы меня и напугали! – Фермер все еще не решался опустить руки.
Наконец Темпл и Элтон убрали оружие.
– Мы подумали, что это грабители. – Диана передернула плечами.
– Да, мисс, понимаю. Это ваша карета?
– Она сломалась, – с отчаянием сказала Диана. – Кучер позволил править лошадьми мужу, а он не мастер в таких делах. – Она опустила голову, как будто очень смущалась, что у нее такой неловкий супруг.
Муж? Что еще за муж? В негодовании Темпл решил перехватить инициативу, пока Диана не приписала ему старческое слабоумие.
– Сэр, не могли бы вы нам помочь? У нас сломалось колесо, а наш ящик с инструментами пропал.
Мужчина кивнул, обрадовавшись, что ему не придется иметь дело с дамой, готовой впасть в истерику.
– Да, сэр. Верите ли, на этой дороге я потерял не одно колесо. – Когда мужчина вылез из фургона, Темпл позвал Элтона и вместе они стали осматривать карету, а Диана, достав из саквояжа пакет с едой, которой ее снабдила Джорд-жина, выставила на камень несколько бисквитов и банку холодного чая.
Фермерский пес соскочил с сиденья и, кинувшись к Диане, стал царапать ее туфли, тыкаясь носом и всячески показывая, что нельзя забывать и про него.
– Я бы не стал его кормить, миссис, – сказал фермер. – Я сделал такую ошибку несколько недель назад, когда он слонялся возле моей фермы, и с тех пор он у меня живет.
– Что это за порода? – Диана кинула собаке кусок бисквита.
– Лучше спроси, какой породы тут нет, – посоветовал Темпл.
Фермер поскреб затылок.
– Я думаю, это просто собака, миссис. Ничего особенного.
– Но хоть кличка-то у него есть? – Диана сунула симпатяге еще кусок бисквита.
– Вот уж не знаю. Только не говорите, что я вас не предупреждал, теперь вы от него не отделаетесь. Я вез его в город к своей матери, она не очень любит собак, но я тоже не могу его держать. Моя лучшая колли отбилась от рук и не пасет стадо после того, как появился этот нахал. Все бы ему играть и проказничать, а больше он знать ничего не хочет.
Пес поднял голову и улыбнулся Диане; к тому времени, когда карета обрела кое-как собранное колесо, собака счастливо посапывала возле ее ног.
– Это колесо не выдержит большой нагрузки, – сообщил Темпл. – Мистер Мегайр предложил подвезти нас в своем фургоне, а Элтон поедет сзади на карете.
Диана встала.
– Пошли, Туллий!
Пес мгновенно проснулся и потрусил за ней, держась возле самого подола и бросая на нее восхищенные взгляды.
– Туллий? Не слишком ли официально при его, скажем так, сомнительной родословной?
Диана улыбнулась и погладила собачку.
– Ладно, я буду звать его Тулли. Идем, Тулли.
Фургон был доверху нагружен – дрова, ящики с курами, молочные бидоны, и мистеру Мегайру пришлось расчищать место для Темпла и Дианы.
– Моя мать живет в городе, так что раз в месяц я привожу ей продукты. – Он повернулся к Темплу: – Но так все равно лучше, потому что, имея в доме жену, жить вместе с матерью – плохая идея.
Темпл кивнул, а затем повернулся к Диане и подал ей руку:
– Прошу, миледи. – Он оглядел внутренность фургона и, ухватив Диану за талию, подкинул внутрь.
На какой-то миг их глаза встретились.
– Тебе не следовало меня оставлять.
– Я был должен, – не раздумывая ответил он.
– Должен? Отдать меня в жены другому мужчине? Это нелепо. А тебе не пришло в голову спросить у меня, что я думаю по этому поводу?
Темпл не успел ответить, потому что их окликнул мистер Мегайр:
– Ну как, уселись?
– Да, сэр. – Диана улыбнулась Темплу, который уже собрался забраться внутрь и занять свободное место возле нее… Но Тулли оказался проворнее: словно подброшенный пружиной, он запрыгнул в фургон и, сев рядом с Дианой, свирепо зарычал на Темпла.
Диана, улыбнувшись, прижала собачонку к себе, и тут же Темпл запрыгнул в фургон и сел рядом.
– Считаешь, он более достойный поклонник?
– Он меня не бросит.
– Да, пока у тебя не кончатся бисквиты.
– Это не объясняет, почему ты оставил меня Колину.
– А что тут объяснять?
– Ты правда думаешь, что я побочная дочь Луи? – спросила Диана шепотом.
Темпл чуть не выпрыгнул из фургона.
– Откуда тебе… – Он тут же замолчал. Сначала инсценировка побега с любовником, потом путешествие в сундуке, и вот теперь еще это. Впредь он ни за что не оставит Диану наедине с Джорджиной, от которой она скорее всего и получила эти сведения.
– А я думала, это неправда, – прошипела она.
Маркиз оглянулся на мистера Мегайра – тот не слушал, да и не мог услышать их за кудахтаньем кур и грохотом колес. И все же Темпл понизил голос.
– Мне все равно, чья ты дочь.
– Но это же просто смешно!
– Мардену так не кажется.
– Зато тебе кажется. Как ты можешь верить в подобную глупость?
– Во-первых, у тебя на плече метка.
– Случайность.
– Нет, не случайность. Это клеймо.
Диана свирепо сдвинула брови и скрестила руки па груди.
– Далась тебе эта метка. Если бы ты был джентльменом, ты бы о ней даже не упоминал. Тем более Колину.
– Если бы ты была леди, я бы о ней даже не знал. Она покраснела и отвернулась.
– Ты не думаешь, что я имею полное право узнать правду?
– Ну это как сказать.
– Я еду с тобой, – тихо и твердо произнесла Диана. Темпл понимал, что положение безвыходное. Он не мог повернуть назад и отдать Диану Колину – скорее всего в этом случае они угодят прямо в лапы к Мардену и его своре.
– Ладно, как ты хочешь, – наконец произнес он.
Теперь им надо было позаботиться о том, чтобы поскорее добраться до Шотландии. Если они приедут в Эмблсайд до полудня, велик шанс нанять карету и уехать, прежде чем Марден их поймает. Разумеется, раз Диана сама взялась за расследование, он будет ей во всем помогать.
А потом выдаст ее замуж.
Этот план казался Темплу хорошим только до тех пор, пока они не подъехали к Эмблсайду. Город на берегу озера Уиндермир представлял необычайную привлекательность для тех, кто любит спокойные воды и туманные горы, вроде тех, что возвышались неподалеку.
Диана выудила из саквояжа свой любимый путеводитель и, к досаде маркиза, принялась читать вслух:
– «Считается, что большая деревня, которую мы сейчас знаем как город Эмблсайд, первоначально была римским фортом Галава, построенным в первом веке нашей эры. Римские фортификации вдоль озера Уиндермир служили связью портового города с западом и простирались к северу до Адрианова вала».
Темпл прикинул расстояние до озера, размышляя, удастся ли ему закинуть вредную книжку так далеко в воду, чтобы даже Диана не решилась ее спасать.
– Я хотела бы посмотреть Адрианов вал. Мы будем мимо него проезжать?
– Неужели надо напоминать тебе, что мы не на экскурсии?
Диана передернула плечами:
– Да, я понимаю, но вдруг мы случайно поедем в ту сторону…