Сказочные повести - Хауген Турмуд. Страница 59

— А дальше? Что случилось дальше?

На поляне стоял колодец, закрытый тяжелой крышкой. Я с трудом сдвинула крышку и заглянула в него.

— И что ты там увидела?

— Луна светила прямо в колодец. Глубоко внизу была вода. Потом я увидела внизу чье-то лицо и глаза, глаза были голубые и смотрели прямо на меня. Там на дне был человек! Я испугалась и убежала. Ведь я-то пришла сюда, чтобы найти всадника. Сама не знаю, как я там не заблудилась. Уже на опушке я услышала, как кто-то жалобно звал меня: Лелия! Лелия!.. Но я убежала в замок. А на другой день Король посадил розы вокруг моей башни.

— Я тоже один раз был в Корявом лесу, — сказал Эльм.

— А ты что там видел? — спросила Лелия.

— То же самое, что и ты!

— Как странно.

Эльм рассказал Лелии, как Король с Королевой ссорились на крыше у балюстрады, о золотой птичке и о белом клубочке. Не сказал только про Черного Лешего.

— Ну, тогда идем! — И Лелия повела брата к Корявому лесу, где их ждал Люсэ.

Эльму показалось, что чаща стала еще гуще, чем раньше, но в самых темных зарослях и среди коварных мхов впереди них шел Люсэ и показывал им дорогу. Вскоре они вышли на уже знакомую Эльму тропинку.

Наконец они были на поляне. Над бурой травой виднелась крышка колодца.

Эльм и Лелия стали перед колодцем на колени. Вдвоем им было нетрудно отодвинуть тяжелую крышку. Они одновременно наклонились и заглянули внутрь. Вода в колодце была такая же прозрачная, как и в прошлый раз.

На дне что-то поблескивало. Вдруг из глубины проступило чье-то лицо. Кто-то смотрел из колодца прямо на них, они видели только лицо смотревшего, туловища у него как будто не было. Лелия и Эльм испуганно оглянулись — никого.

Лелия вздрогнула.

— Да ведь это Люсэ! — вскликнула она. — Как же я сразу не догадалась!

Тогда и Эльм узнал глаза Люсэ, он видел их на рисунке в запертой комнате.

— Он там, на дне? — в ужасе спросил Эльм.

— Нет, это его отражение. Должно быть, он смотрит вниз с другой стороны колодца…

Они подняли глаза. С другой стороны колодца никого не было. Они снова поглядели вниз и снова увидели те же голубые глаза.

— Он смотрит на нас! — воскликнул Эльм. — Он позволил нам увидеть себя! Люсэ! — крикнул он в колодец. — Люсэ! Брат!

По воде колодца пробежала рябь, а когда вода успокоилась, глаза исчезли. Но на кусте с другой стороны колодца висел блестящий ключ. Лелия обошла колодец и сняла его. Он-то и блестел раньше на дне колодца.

Эльм думал только о том, что ему очень хочется увидеть брата.

— Люсэ, почему мы видим тебя только как тень? — спросил он. — Какой же ты по-настоящему? Однажды я видел тебя на рисунке. Ну, пожалуйста, позволь нам увидеть себя!

Легкое дуновение несколько раз нежно прикоснулось к его руке.

— Веди нас, мы идем за тобой! — сказал Эльм, и они с Лелией пошли вслед за Люсэ по тропинке, которая открылась перед ними в лесу. Верно, Люсэ хорошо знал здесь каждую тропинку.

Один раз Эльм оглянулся.

Белый конь, посмотри на меня, мысленно попросил он.

Но в лесу никого не было. Никто не смотрел на него. И Эльм с облегчением догнал Лелию и Люсэ.

Они вышли из Корявого леса. Время от времени дуновение касалось их рук — Люсэ вел их вперед. Остановился он только у золотисто-медвяного дерева.

— Мы с тобой, Эльм, — сказала Лелия. — Ты наш брат.

— Лелия, Люсэ и Эльм, — сказал Эльм.

— Ты в серединке, между нами. Мы пришли к тебе, — снова сказала Лелия.

На земле под золотисто-медвяным деревом показались темные пятна. То были слезы Люсэ. Уже третий человек плакал под этим деревом.

В третий раз дерево осветилось изнутри, и ветви его поднялись. На них снова распустились листья и расцвели солнечные колокольчики. Но на этот раз они были особенно крупные и их было очень много.

Ветер шелестел в листве. Послышался тонкий испуганный голос. Дерево начало рассказывать историю Люсэ.

Жили-были король и королева. Королеве очень хотелось иметь сына, и в один прекрасный день ее желание сбылось.

Маленький принц лежал в колыбельке и улыбался королю и королеве.

Но вот он вырос из колыбельки и встал на ноги. И хотя замок был огромен, а принц еще очень мал, он отправился бродить по бесконечным залам, анфиладам и лестницам.

Король и королева целыми днями искали его.

— Люсэ, где ты? — кричали они. — Где ты прячешься?

Найдя его, они сердились и говорили, что он напугал их. Иногда в наказание они его шлепали и драли за уши, а потом улыбались, прижимали к груди и умоляли никогда больше не убегать от них.

У Люсэ было много желаний, но ему почти ничего не разрешалось.

Ему хотелось бегать вечером по саду и ловить падавшие с неба звезды, но королева говорила, что бегать в темноте опасно.

Ему хотелось залезать на высокие деревья и рассматривать сидевших там птиц, но король говорил, что лазить на деревья опасно и к тому же птиц на них нет.

— Ты должен нас слушаться, — говорили король и королева. — Мы знаем, что можно, а что — нельзя, что правильно, а что — нет.

Принц слушался короля с королевой.

И они хвалили его и улыбались ему.

Если же его поступки им не нравились или он им перечил, они строго наказывали его и отбирали у него любимую игрушку.

— Так будет всегда, если ты не будешь нас слушаться, — говорили они.

Принцу приходилось много учиться, ведь ему самому предстояло стать королем.

— Учись у меня, тогда ты не допустишь ошибок, — говорил король.

И принц учился, глядя на короля.

— Учись у меня, я знаю, что хорошо, а что плохо, — говорила королева.

И принц учился, глядя на королеву.

Король с королевой гордились своим сыном.

Однажды принц долго смотрел на клетку с птицами.

— Смотри, какие они несчастные, — сказал он королю. — Давай выпустим их на свободу!

— Они совсем не несчастные, и в клетке им хорошо, — возразил король. — Ведь они не знают, что такое свобода.

— А я хочу выпустить их в сад. Пусть летают там вместе с другими птицами. Им плохо в клетке!

Король рассердился:

— Не плохо., а хорошо! Запомни это.

И он велел принцу повторить сто раз:

— Им в клетке хорошо. Теперь я это понял.

После этого принцу не оставалось ничего, как согласиться, что король прав.

Однажды принц долго наблюдал, как королева ровными рядами сажает на клумбе цветы.

— Мне не нравится, когда цветы посажены по линейке, — сказал он.

— Ты ничего не понимаешь! — возмутилась королева. — Цветы должны расти ровными рядами, тогда за ними легче ухаживать.

— Зато это не так красиво и цветам это не нравится!

Однако принцу пришлось повторить такие слова:

— Цветы должны расти ровными рядами. Цветам это нравится, и это красиво. Я все понял.

Словом, ему пришлось признать, что королева права.

Но однажды принц услышал в себе отчаянный вопль:

— Я хочу на свободу!

Принц остановился и с удивлением прислушался.

— Выпусти меня на свободу! — снова услышал он.

— Как мне это сделать? — спросил принц.

— Позволь своим ногам бежать, куда они хотят! Позволь своим рукам делать то, что они хотят! Не слушайся ни короля, ни королевы. Кричи и шуми, пока они не оставят тебя в покое. Живи своим умом — и ты выпустишь меня на свободу.

Принц последовал этому совету, но тот, кто сидел в нем, все еще был недоволен.

— Твои ноги по-прежнему слушаются короля, а руки — королеву. Зачем ты повторяешь их слова и живешь их умом?

— Объясни мне, кто ты? — попросил принц.

— Я — это ты, заточенный ими в тюрьму. Выпусти меня на свободу, пока не случилось беды.

И принц стал поступать по-своему, а не так, как ему велели король с королевой. Постепенно он и думать стал по-своему, а не так, как думали король и королева, стал говорить своими словами и больше уже не повторял их слова.

— Принц стал ужасно непослушным, — вздыхали родители и сокрушенно качали головами.