Тринкет - Батлер Ольга Владимировна. Страница 12

«Королевская воздушная почта»

было написано золотыми буквами на ее дверце. Карету тащила по небу стая голубей.

— Совсем как в бабушкиной сказке! — ахнули Джордж и Брэнда.

Но, едва экипаж очутился над холмом, у голубей что-то не заладилось. В середине стаи мелькнуло совсем не голубиное крыло с двумя длинных когтями. Это археоптерикс напал на экипаж. Птицы смешались, перепутали свои шнуры, карета завертелась и начала падать.

Возница закричал, чем-то тяжелым швырнул в хищника, промахнулся, хотя археоптерикса все же отогнал, и прерывисто загудел в рожок, собирая голубей. Но было слишком поздно. Воздушная повозка пошла на посадку — вынужденную, как нетрудно было догадаться. Она кое-как приземлилась на краю поля, сразу увязнув колесами в пашне. Рядом был лес. Еще немного, и «Королевская почта» рухнула бы в него.

Голуби разлетелись, как возница ни сзывал их обратно.

— Уу… крокодил с крыльями, — старик стоял теперь на земле, потирая ушибленную поясницу, и грозил кулаком в небо.

Дети уже собирались подойти к нему, чтобы расспросить, не встретились ли ему Августина и Кот — ведь сверху всё видно, когда услышали:

— Королевская почта? Посылки ценные, письма, деньги имеются? — спросил возницу высокий мужчина.

— Ничего давно этого нет! Как будто вы не знаете! — глухо ответил старик. На земле он выглядел совсем не франтовато: перчатки и цилиндр оказались сильно поношенными. — Просто так езжу, чтобы птицы свою работу не забывали.

— Значит, и взять с вас нечего, — в досаде сказал высокий, убирая мушкет. — Зря мы, значит, свою птичку на вас напустили?

— Выходит так. Сами ж знаете! Как только беда случилась с нашим королевством, сразу всё у нас сделалось словно ненастоящее. Ни настоящих разбойников, ни настоящего богатства, ни настоящего монарха. Всё через пень колода.

— Да, вид у кареты небогатый, и голубями попачкана, — продолжил длинный грабитель. — Но вот буквы мне нравятся. Если оторвать — сколько золота наберется.

— Это дешевый сплав, они ничего не стоят, — разволновался королевский почтальон. — А блестят, потому что я их каждый раз порошком из мела натираю.

Разбойники расхохотались.

— Оставьте буквы! Я их по одной собирался продавать, чтобы голубей кормить, — взмолился старик.

Высокий и низенький еще больше развеселились — им показалось смешным, что золотая надпись будет буква за буквой исчезать с дверей.

— Ой, не могу, — заливался низенький. — Это с каких же вы начнете — с гласных или согласных? А можно все четыре «о» сначала отодрать — золотые браслеты получатся. На ярмарке раскупят.

— Хорошая мысль, — деловито заметил длинный.

Дети, лежа в траве, переглянулись — пора было бежать. Настоящие перед ними разбойники или ненастоящие, а выглядели они страшно. Но как-то только все трое поднялись на ноги, низенький закричал:

— Вон они! Бегут, бегут! Грабь!

Дети со всех ног понеслись в сторону леса. Надулись пузырями куртки мальчишек, рядом замелькали среди цветов платье и коленки Брэнды.

— Бегут, бегут! — подгонял их крик, ударяя в спину.

Они мчались без оглядки, а когда наконец остановились в лесу, никого позади не оказалось. Дети рухнули рядом с давно упавшим деревом. Корни его были выворочены из земли, в результате получилось уютное убежище с навесом.

— Чушь какая-то! — прошептал Питер. — Ты слышал, у них нет короля? Может, занять его место?

— Эй, я хочу быть королем! — Джордж перебил товарища так резко, что. Питер опешил:

— Да, успокойся, я пошутил. Все равно здесь все не по-настоящему. Такие вещи только во сне могут происходить.

— Я тоже сплю? — спросила Брэнда. — Тогда хочу, чтобы мне приснилось, что я принцесса!

Мальчишки оглянулись на нее и впервые за время путешествия рассмеялись. Ее лицо было испачкано, подол платья разорван. На принцессу она походила меньше всего.

Прежде пределом ее желаний было стать «лоллипоп»-леди: стоять у проезжей части ядовито-желтым леденцом в форменном длинном плаще, черной шляпке и показывать водителям яркий дорожный знак: «Стоп! Дети улицу переходят!». «Лоллипопы» казались Брэнде самыми могущественными людьми на свете: кому еще позволено по своему усмотрению останавливать потоки машин, чтобы перевести школьников на другую сторону дороги?

Но вот и у нее обнаружились тайные мечты. Оказывается, она представляла себя недоступной красавицей в головном уборе со шлейфом — принцесс именно такими в книжках рисуют.

Быстро наступал вечер. В лесу проснулось все, что дремало днем. На детей набросились кусачие мошки: Брэнду донимали самые маленькие, а мальчишек — те, которые были покрупнее. Потом из чащи послышался разноголосый вой.

— Там собаки? — спросила Брэнда.

Джордж с сомнением посмотрел на клок серой шерсти, висевший на корнях упавшего дерева. Стало ясно — это место отказывается давать им спокойный ночлег. Пришлось снова пойти в сторону полей и домиков. Другой обратной дороги они не знали.

Это походило на игру: допустил ошибку — отступай на несколько ходов, начинай все сначала. Добрести бы до города… Вот знакомое поле, и холм вдали. Ни почтовой кареты, ни разбойников. Сбили золотые буквы, ограбили старика, и убрались восвояси со своим дрессированным археоптериксом. А почтальона и карету, наверное, голуби обратно забрали.

Солнце ушло за холм и пускало оттуда последние красные лучи на тучку, напоминавшую круглую кошачью голову. Снова мирная картина. Но в этой чужой стране все обманчиво.

Неподалеку заиграла музыка: кто-то поставил шипящую пластинку. Женский голос из давно ушедших времен исполнял песню про бедняжку, которая промочила юбки, пробираясь сквозь рожь.

Звуки неслись прямо из-под земли. На углу поля, рядом с лесом, показался маленький коттедж. Он был такой старый, что врос в землю почти до второго этажа. Удивительно, как вообще детям удалось его заметить. Цветы плотно увили крыльцо и козырек над ним, и от этого вход в домик казался звериной норой.

— Ну что? — Джордж посмотрел на сестру и на Питера. — Постучимся?

Брэнда стояла, пошатываясь, с полузакрытыми глазами. Она очень устала. Потому что привыкла укладываться на кровать не только ночью, но и в середине дня, ведь ей только недавно исполнилось шесть лет.

Музыка играла так завлекательно! Выбора у ребят все равно не оставалось, и они зашагали к коттеджу. Им пришлось наклониться, чтобы поместиться на низком крыльце. Над дверью висела овальная керамическая табличка. Джордж сдвинул в сторону цветущие вьюны и прочитал: «Фрау Кемпке».

Он нашел черное металлическое кольцо, постучал. Никто не отозвался.

— Стучи громче. Может, она глухая, эта фрау, — посоветовал Питер.

Джордж стукнул сильнее, и от удара дверь приоткрылась.

Дети увидели ведущие вниз ступеньки, гуськом спустились по ним под звуки льющейся песни и попали прямо на кухню. Там стояла плита, на ней закипал чайник. А вот — и сама фрау Кемпке, с сахарницей в руках.

Она оказалась толстенькой и низенькой пожилой дамой, в длинной юбке с оборками, и в такой же старомодной накидке. На голове у нее был чепец. Можно было даже предположить, что фрау выглядела немного глуповато, но она казалась столь отзывчивой женщиной, что обидеть её решился бы только злой и неблагодарный человек.

— Ах, дети! — сразу залепетала Кемпке.

Иголка патефона подпрыгнула, и песня оборвалась.

Сколько было на её столиках и комодах забавных и старинных вещиц, которые хотелось рассмотреть! Разные шкатулочки, вазы с виньетками, фарфоровые фигурки, расписные тарелки, картинки, вышитые крошечные подушки для иголок, салфетки — фрау по полдня проводила, очищая их от пыли. Вдобавок она ежедневно мыла окна, скребла крыльцо и ступеньки, выбивала перины и одеяла. Вот такая была хлопотунья.

— Чай? — спросила эта почтенная женщина, живо направляясь к буфету — доставать ещё три чашки.

Глаза у детей сразу же загорелись. Брэнда хотела сразу усесться за стол, но фрау Кемпке сначала подвела их к тазику и полила всем троим на руки теплой водой из маленького ковшика. Они сразу почувствовали себя свежее, словно вода в этой стране тоже обладала необычными свойствами.