Вероятностный человек - Болл Брайан Н.. Страница 8
— Вы мои ассистентки, — предположил Спингарн.
— Хорошо, — одобрила элегантная женщина. — Наш блудный сын еще не совсем растерял свои мозги. Правда, дорогой?
— Ты сказал, что возьмешь меня в Первобытную Сцену и что мы будем работать там вместе, чтобы ты смог выбраться, — ты сказал…
— Тихо! — внезапно рявкнул Спингарн.
— Ты не изменился, — заметила элегантная женщина. — А теперь спроси, кто ты такой.
Спингарн оглядел ее и девушку, которая все еще была настроена враждебно. Ее приземистая фигура приняла такую позу, как будто она приготовилась броситься на него. «Что я сделал ей?» — спросил он себя.
В старшей женщине нет такой враждебности, она смирилась с его присутствием. Казалось даже, что ей нравится поддразнивать его.
— Так кто я? — спросил Спингарн.
— Ты — Вероятностный человек, — ответила женщина. — Верно, Этель?
— И он даже не знает меня! — продолжала хныкать Этель. — Он забыл меня!
— Я же говорила, — успокаивала ее старшая женщина. — Посуди сама, откуда он может тебя знать? Он не знает даже, кто он сам. Правда?
— Я — режиссер Игр, — уверенно заявил Спингарн.
Беспорядочные воспоминания проносились в его мозгу. Девушка. Некрасивая девушка с большим утиным носом и приземистой фигурой, которую нужно было исправить еще много лет назад. Она играла какую-то роль в его жизни и имела отношение к событиям, которые привели к тому, что он попал в Сцены.
— Ну-ну! — произнесла ободряюще старшая женщина. — А ты знаешь, где сейчас находишься?
Спингарн осмотрелся вокруг. Его мысли прояснились. Может быть, все произошло за те долгие часы, пока он находился в состоянии анабиоза? Он знал, где находится.
— Это мой кабинет.
— Но в таком случае ты помнишь меня, правда? — умоляюще произнесла девушка. — Ты же обещал! Мне пришлось сказать, что я больна! Я не могла работать с другими режиссерами Игр! Мне пришлось отправиться в трехмесячную поездку в одну из ужасных Сцен Кентаврианских Войн — меня сделали ритуальной прислужницей v Верховного Воина! А головорезы-гвардейцы! Компьютеры сказали, что я должна туда идти, и больше они ничего не могли мне предложить!
— Скажите, почему я — Вероятностный человек? — спросил Спингарн.
— Нет! — твердо ответила старшая женщина. — Директор ясно выразился на этот счет: «Когда вернется Спингарн, — между прочим, мы будем называть тебя так, — пусть он получит сюрприз». Если не хочешь неприятностей, то лучше молчи, Этель.
— Мы не можем даже предупредить его об изменившихся хромосомах Директора?
— Нет! Ни слова!
— Но его пошлют на Талискер без единого…
— Этель!
— Ах! — огорченно воскликнула Этель. — Вот я и проговорилась. Спингарн, ты будешь знать о вероятностях, но пока еще рано говорить о них!
— Бедная девочка, ты пропала! — сказала старшая женщина. Она улыбнулась Спингарну. — Мы должны успокаивать тебя, пока Директор не захочет тебя видеть. Если ты попытаешься сбежать, сети безопасности поймают тебя. Мы можем сказать лишь немногое. Если хочешь, мы уйдем. Но до завтра ты больше никого не увидишь — только меня и Этель. — Ее поразила мысль:
— Мне говорили, что ты окажешься в знакомом окружении, среди людей, которых знаешь. Это помогает?
В предыдущие две-три минуты Спингарн находился в шоке. С того момента, как было произнесено первое слово, он испытывал беспокойство, скорее даже страх. Талискер… Слово означало нечто огромное и важное в прошлом, что изменило все его существование. Но с одним только названием не пришло никаких воспоминаний. Оно ничего не значило для него — было таким же нулем, как и он сам — нулевой личностью.
Нулевой личностью с пулевым, но ужасным прошлым.
Обе женщины наблюдали за Спингарном, пока он осматривал свой кабинет. Слуга — робот низшего уровня — суетился у груды записей, вычищал архивы. Его отсекали от прошлого.
Спингарн был безымянным режиссером Игр. И он удостоен внимания двух ассистенток — совсем неплохо, если учесть нехватку людей, желающих и способных работав над Играми, без которых не могли существовать Сцен ы. Кто-то дал ему полную свободу при выборе обстановки кабинета, поскольку его слегка безумная роскошь была слишком непривычной для вкусов двадцать девятого пека.
— Это я сделал?
Конечно, он. В другой жизни — до того, как вошел в Сцены, — он создал панораму, которая украшала стены помещения. Холодные блестящие сенсорные проекции создавали сверхъестественно точное изображение гипнотических Хрустальных Миров. он видел тусклую туманность, в центре которой находились древние планеты, крошечные звезды, превращающиеся в сверкающие сверхновые. Наблюдал, как фрагменты таинственных предметов из Хрустальных Миров, которые составляли часть обстановки, вызывают ряд невероятно далеких воспоминаний ею обновленной личности. Он как бы проникал мысленно через наследственную память самого времени в начало жизни.
Каким он был человеком, если создал такое!
Этот огромный кабинет — странный мавзолей других миров, с его позолоченными шезлонгами, вычислительными машинами, группой роботов с пустыми лицами, ожидающих, когда он прикажет им ожить.
— По крайней мере объясните мне: кто я? — спросил Спингарн у женщин.
— Если я так сделаю, дорогой, ты будешь знать все, — ответила старшая женщина. — Спроси Этель, что с ней случилось, когда она помогла тебе в тот раз!
— В тот раз?
— Когда ты сделал себя Вероятностным человеком, — сказала Этель.
Спингарн был готов лопнуть от злости. Столько всего случилось с тех пор, как он произнес ту магическую фразу, которая спасла его из сырого тоннеля, что он совсем запутался и почти смирился с судьбой, которую предопределил для него его собственный век. он чувствовал приступ гнела.
— Спокойно! — промолвила старшая женщина. — Мне говорили, что ты способен взорваться, — но разве не видишь, что это бессмысленно? Скоро все узнаешь, Спингарн. Расслабься и наслаждайся, пока можешь!
В ее словах послышалась угроза. Спингарн стал вспоминать защитные приспособления, которые знал когда-то. Он огляделся. Они должны находиться в потолке, в арматуре и в полу: змеевиковые замораживатели разума, анестезирующие распылители, маленькие гравитационные ловушки и прочая аппаратура секции безопасности. он опустился на кушетку.
— Хочешь, я расскажу, как они поступили со мной? — предложила старшая женщина. — Это поможет провести время. Ты знаешь, что все мы, конечно, восхищались тобой, и когда настал час возмездия, я предупредила Этель. Все, что я сделала, — просто шепнула Этель словечко. Но меня выгнали из Центра Сцен на шесть месяцев. — Она тихо засмеялась. — Сейчас забавно оглядываться назад, но тогда ничего забавного не было. Меня забросили во Второй Ледниковый Период! Боже мой, что я испытала! Меня поймал человек по имени Огли или что-то в таком роде. У него была идея перейти через перевалы в Северную Африку или то, что от нее осталось. В те дни никто но имел понятия, как надо обращаться с женщинами. Мне пришлось тащить тонну протухшего сушеного мяса тысячу миль по самой ужасной стране, какую я когда-нибудь видела! А когда вернулась, меня приставили к этому психу Марвеллу, — по ты ведь не помнишь его?
— Нет.
Женщина не вызывала симпатии.
— Все из-за того типа путешествий, который ты выбрал. После того как ты побывал в дюжине Сцен, быстро добиваясь успеха, твоя старая личность начала исчезать. И сейчас ты совсем не тот человек, каким мы знали тебя раньше.
Спингарн был почти доволен. Женщина права, и он сказал ей об этом.
— И ты не хочешь объяснить, каким человеком я был, правда? — добавил он.
— Ты был ублюдком. — ответила Этель убежденно. — Первоклассным специалистом и бессердечным ублюдком.
— Этель права, — добавила другая женщина. — Но я должна заметить, что с тобой нам никогда не приходилось скучать. Мы либо мчались куда-то с Симуляторами Игр, либо летели к далеким звездным системам, чтобы проверить какую-нибудь дополнительную информацию.