Всё самое плохое о моей сестре - Уилсон Жаклин. Страница 26
– Нет, на самом деле – Матильда, но я ненавижу это имя. Меня никто так не называет, кроме мамы, когда она на меня сердится.
– А я Мартина. Моя мама так называет меня все время – хотя тоже часто сердится на меня. Просто не верится. Вы будто моя сестра-близнец, только больше ростом. Ой! Мне пора вернуться к моей настоящей сестре, – спохватилась я.
И тут как раз в коридор вышел папа.
– Вот ты где, Марти! Я должен был догадаться.
– Она мне помогала, – сказала Матти. – Может быть, она еще раз придет мне помочь, когда вы будете навещать ее сестру?
– Я думаю, завтра Мелисса уже поедет домой, – улыбнулся папа.
– Ох! – Я расстроилась. Я все-таки надеялась, что Мелисса еще немного поболеет. Почти поболеет – не по-настоящему.
– Ну, не важно. Я думаю довольно долго пробыть в этом городе, чтобы делать настенные росписи, – сказала Матти. – Я окончила в прошлом году колледж по искусству, но пока еще не продала ни одной картины, так что теперь занимаюсь вот этим. Пытаюсь создать себе имя и репутацию. Все это я делаю для больницы бесплатно. В наши дни трудно начать свой бизнес.
– И не говорите! – воскликнул папа.
Ему тоже очень понравилась Матти. Он рассказал ей все об агентстве путешествий и о том, что по-настоящему ничего не получается, но, может быть, теперь он начнет работать плотником и будет делать всевозможные стеллажи. Папа даже рассказал Матти о нашей маме и о ее карьере в шитье платьев.
Я не очень-то участвовала в этом разговоре – мне нужно было сосредоточиться. Матти дала мне кисточку для краски, и я стала аккуратно-преаккуратно раскрашивать оранжевую шапку Могучей Марты, и ее голубой плащ, и ее красные колготки, и конверсы. Труднее всего было раскрашивать кеды, но я ни разу не зашла за границы рисунка.
– Господи боже мой! – всплеснула руками мама, выйдя в коридор. – Я думала, вы оба потерялись. Мартина, что ты делаешь?
– Она помогает мне расписывать стены, – сказала Матти. – О, Марти, у тебя получилось просто замечательно!
Мы уставились на Могучую Марту во всей ее тщательно раскрашенной красоте.
– Это Могучая Марта! – засмеялся папа. – Марти, она выглядит великолепно!
Мама подошла ближе к стене, чтобы рассмотреть получше.
– Мартина, ты что, сама это нарисовала? – спросила она.
Я гордо кивнула.
– Ну… это очень хорошо, – сказала мама. – Очень-очень хорошо. Ни каракулей, никакой мазни – это почти профессиональный рисунок. Хотя почему ты всегда рисуешь персонажи этих глупых комиксов? Меня это беспокоит.
– А мне нравится ее Могучая Марта, – сказала Матти. Она полезла в карман своих джинсов и вытащила визитку. – Вот здесь номер моего телефона и электронная почта. Я как раз подумала – может быть, мне удастся сделать какую-нибудь мастерскую, где дети могли бы рисовать во время каникул. Может быть, Марти хочет принять в этом участие?
Может быть?!
Мы вернулись к Мелиссе, и я стала без умолку рассказывать о моей новой подруге Матти и о моей блестящей карьере по настенной росписи.
Мелисса только таращила глаза.
– Марти, пообещай мне, что не будешь рисовать на наших стенах, – сказала она. – Если я найду где-нибудь хотя бы малюсенькое пятнышко Могучей Марты, ты об этом очень-очень пожалеешь.
– Ладно, обещаю, – я посмотрела ей прямо в глаза. – Мелисса, все будет классно. Теперь я буду соблюдать в нашей комнате экстрапорядок, и аккуратно складывать свою одежду, и хранить своих зверей в шкафу. И вообще, Мелисса, я собираюсь стать самой лучшей сестрой – вот увидишь.
И Мелисса, и мама, и папа засмеялись – но я ведь и правда так думала. Вечером, укладываясь спать, я положила свои носки и трусики в корзину для грязного белья и, поцеловав на ночь Попрыгунчика, Бэйзила, Полли и Половину-Перси, уютно уложила их в шкафу. Я отправила Заплатку, Галопчика, Сладкоежку, Веселые Ножки и Звездный Свет спать на их полке, заставив их лежать ровненько. Я так старалась, чтобы Мелисса это заметила, хотя ее даже не было в комнате.
Папа закрепил приставную лестницу так, чтобы она больше не могла съехать.
– Но ты все равно должна быть очень-очень осторожной, – сказала мне мама. – Я думаю, чем скорее мы сможем позволить себе настоящую кровать для близнецов, тем будет лучше!
Они с папой поцеловали меня на ночь, и папа сказал:
– Спите детки крепко, клопов я запер в клетку.
Я тыщу лет не могла заснуть. Я завернулась в Уилму, но ее компании мне оказалось недостаточно. Я была одна в этой большой и тихой комнате, и вроде бы все было спокойно. Я знала, что Мелисса поправляется, что утром мама заберет ее из больницы. Но я все равно беспокоилась. Это было такое странное чувство – быть здесь без Мелиссы. Мне хотелось шептаться, хихикать и играть с ней. Мы могли часто драться – но это было весело. Я просто не могла дождаться, когда Мелисса снова будет дома.
Я печально втянула носом воздух, скучая по ее сладкому розовому запаху. Я прислушивалась к тишине, чтобы услышать ее тихое похрапывание. Я так сильно по ней скучала!
Замечательно было встретить Мелиссу дома на следующий день и играть с ней в нашей комнате. Самое лучшее в моей сестре то, что она всегда рядом. Она защищает меня. Она все понимает про школьные дела. Она потихоньку от всех обнимает меня, если знает, что мне серьезно попадет. И она никогда не жалуется на меня – когда это действительно серьезно. Она лучшая сестра во всем мире, и я люблю ее всю-всю, до последнего волоска.