Тео Носик и Генерал - Брок Петер. Страница 29

— Из Галле? — выкрикнула Урзель Хейнеман. — Вот здорово! Если бы у меня был передатчик, я вызвала бы мою тетю. Она живет в Галле.

— Ну, это еще не так скоро. Чтобы работать с передатчиком, надо иметь специальное разрешение. А еще раньше надо сдать экзамен. Это все не так просто.

— Тсс! — снова зашипел Носик. Он буквально влез в динамик.

Теперь все услышали тихий, приглушенный голос:

— «…вчера был хороший прием. Отлично поговорили со Стефаном из Варшавы. Только Нигера из Осло было слышно с трудом».

Девчонки опять зашептались.

— Тсс! — прошипел Генерал.

Это вырвалось у него совершенно непроизвольно. Он готов был сам себя избить. «Они заразили меня своей дурацкой передачей», — со злостью подумал он. В динамике теперь что-то потрескивало. Носик медленно повернул рычаг.

— А здо?рово ваш радиокружок справляется с делом, правда? — неожиданно спросил лейтенант и посмотрел на Генерала.

Тот с досадой почувствовал, что снова краснеет.

— Да, — ответил он. — Так точно.

— А как твоя военная игра?

Генерал молча уставился в одну точку. Он много бы отдал, чтобы провалиться сейчас сквозь землю. Но вместо этого совершенно отчетливо услышал:

— Точка рассказывала, что на уборке пустыря работали все ребята, кроме двух-трех. Вот молодцы, что стоите друг за друга. Так и должно быть, правда?

«Стоите друг за друга? — подумал Генерал. — Но это же говорит и отец. Только он имеет в виду…»

А лейтенант все еще поглядывал на него. «Что же мне ответить? — думал Генерал. — Конечно, мы стоим друг за друга, я и мои друзья».

— Что значит QSO, товарищ лейтенант? — спросила Точка.

— Это значит: есть связь, — ответил лейтенант. И снова обернулся к Генералу.

Того теперь даже в пот бросило.

— Если вы чувствуете себя достаточно сильными, можете выставить против нас команду. Как ты считаешь?

— Они уже одни раз так играли, — вставила Эрика, — в прошлом году, кажется. Да, Генерал?

— Так точно, товарищ лейтенант, — четко сказал Генерал.

— Договорились, товарищ Генерал, — ответил лейтенант.

— Да ведь это у него только прозвище, — сказала Урзель Хейнеман. Ей было его немножко жаль.

— Знаю, — заметил лейтенант. — Но ведь не сам же он произвел себя в генералы, а?

Генерал не знал, куда глаза девать. А лейтенант шепнул ему на ухо:

— На твоем месте я начал бы с капитана. Пожалуй, хватит? У генерала, знаешь ли, слишком большая ответственность. И как ты только справляешься? — Он засмеялся.

А Генерал снова покраснел. До корней волос.

— Так точно, — повторил он.

Он совсем растерялся. Трудно признаться, что сейчас все выглядит совсем иначе, чем даже полчаса назад. Лейтенант ему очень понравился. Но почему он ни словом не упомянет о несчастном случае? Генерал все время поглядывал на его руку. Лейтенант, казалось, ничего не замечал. А тут Генерал поймал себя на том, что приветливо улыбнулся лейтенанту. Но и это осталось незамеченным. Только Герберт, поглядев на него, скорчил немыслимую гримасу.

— Должен признать, — сказал лейтенант, — что Носик и весь кружок отлично поработали. Сюрприз, во всяком случае, вполне удался. — Он встал. — Тео внимательно приглядывался ко всему на занятиях радиокружка в казарме. И передал свои знания всем ребятам. По-моему, дело хорошее. — Он надел фуражку. — Ну, мне пора. А для вас теперь главное — выучить азбуку Морзе! Поглядим, доставит ли вам это такое же удовольствие, как связь с радиолюбителями. Может быть, в следующий раз мы продемонстрируем вам «охоту на лис». С передатчиком и приемником. В этом соревновании может принять участие и команда Генерала. — Лейтенант подал Носику руку. — Ты отлично наладил дело, Тео. До свиданья!

Тут все валом повалили из барака. Каждый хотел проводить лейтенанта до казармы.

Барак опустел. Носик убрал приемник в шкафчик. Генерал и Герберт последними покинули помещение. Герберт, подтолкнув Генерала, незаметно подмигнул ему.

Ребята, собравшись перед бараком, окружили лейтенанта, а Герберт с Генералом спрятались в уборной.

Носик остался убирать имущество кружка. Сегодня было его дежурство.

Пират

Когда на пустыре никого не осталось. Носик закрыл окно, задвинул шпингалет и завесил окно каким-то мешком. Потом тщательно запер дверь и вернулся в комнату. Еще некоторое время до него доносился звонкий смех девчонок, но скоро и он замор вдали. Воцарилась тишина.

Подойдя к шкафу, в котором лежали инструменты и детали, Носик немного отодвинул его от стены. За шкафом была спрятана картонная коробка; Носик поднял ее и поставил на стол.

За прошедшие несколько дней он аккуратнейшим образом собрал передатчик. Сидел порой до глубокой ночи. Наконец спаял двухкаскадную схему. И теперь хотел, по крайней мере, узнать, дает ли выходная ступень достаточную мощность. Иначе к чему было трудиться? Нет, ни за какие деньги не станет он ничего передавать. Во всяком случае, он усиленно твердил это сам себе. Ведь ему прекрасно известно, что без специального разрешения запрещено собирать даже механическую часть. «Но это же только опыт, эксперимент», — уговаривал он сам себя, когда совесть не давала ему покоя. Однако провести такой опыт у себя дома, в маминой квартире, он не осмелился. На какое-то мгновение у него мелькнула было мысль показать передатчик лейтенанту. Но тут Урзель Хейнеман как раз заговорила о передатчиках. Из ответа лейтенанта Носик понял, что тот не одобрил бы даже «эксперимента».

Расположив на столе передатчик и приемник. Носик решил подстроить общую для приема и передачи частоту. Подключена ли антенна?

Он надел наушники, и тут ему показалось, что он слышит приглушенный шорох. Из приемника или с улицы? Носик снял наушники. Нет, все тихо. Ему вспомнилось странное поведение Генерала и его троих друзей. Действительно ли они пришли только поглядеть? Нет, что-то у них, видно, сорвалось. Как же было дело?

Сначала вернулась, не успев уйти, фрау Хёфлих и привела Штрекенбаха.

— Стоит под дверью и не решается войти, — смеясь, сказала она.

Точка подтолкнула Носика и тоже засмеялась. А фрау Хёфлих ушла. Не прошло и пяти минут, как с улицы донесся какой-то шум. Выскочив из барака, они при свете карманного фонарика фрау Хёфлих увидели Митшлиха и Герберта, прижавшихся к стенке. «Что-то у них было на уме, — подумал Носик. — Уж очень они смутились, увидев лейтенанта. И так вежливо поздоровались, что Точка громко захихикала. Но, когда мы поймали первого радиолюбителя, глаза у них так и загорелись жадным огнем. Думали небось, в бараке сидят пай-детки, клеят для деда-мороза куколок и вяжут одеяльца. А потом в дверях показался Генерал. Белый как мел! Пусть кому другому рассказывают, что они пришли добровольно. Точно так же, как и Пингвин. Могу спорить!»

Носик, настраивая свой передатчик, невольно подумал: «Жаль вообще-то, что они этого не видят. Если бы они только знали!»

Он снова снял наушники.

За дверью явно кто-то шевелился.

Носик подкрался к двери и рывком распахнул ее. Там…

Там стояли Генерал и Герберт.

В первое мгновение Носик здорово струхнул. Но тут же взял себя в руки и перешел в наступление:

— Чего это вы здесь вынюхиваете? Шпионите, да?

Герберт презрительно засопел и упер руки в бока.

— Не сходи с ума. Просто хотим забрать свою собственность, — сказал Генерал.

— Рассказывай сказки старику Нептуну, — отрезал Носик.

Но Герберт, подхватив игру Генерала, подтвердил:

— Нам нужны наши карты. И череп. И мой водяной пистолет.

— Загляни сам в шкаф. Ничего там не найдешь.

Носик отступил. Он прекрасно понимал, что пришли они сюда совсем за другим. Это было ему даже на руку.

— Может, ваше барахло в кладовке лежит? Туда мы свалили все лишнее.

Но оба друга не пошли в кладовку, не заглянули и в шкаф.

Они остановились у стола.

— Это что, передатчик?

— Приемник, — усмехнулся Носик. — Вы же сами знаете.