Сорванцы - Ронасеги Миклош. Страница 27
— Попрошу не ругаться!
Таксист удивленно вскинул голову: на двери магазина опускали железную штору — магазин закрыт.
— Пожалуй, на сегодня закончим работу, — сказал директор. — Мы должны найти ребенка. И его мать, молодую, очень симпатичную особу.
— Вы так говорите о ней, словно влюбились, хотя вы ее даже не видели, — послышался со склада голос Матильды.
— А вас, Матильда, не спрашивают! Важно, что нас мучают угрызения совести. Взгляните на Панчане!
Дёме посмотрел на Панчане, и ему показалось, что она несколько побледнела.
Видите ли, мы заявили Панчане, что она самая несносная кассирша на свете. Сейчас, прошу прощения, ее мучает совесть. А это большое дело, большое!
Дёме снова взглянул на Панчане: действительно «большое дело», если эту женщину с припухшим белесым лицом мучают угрызения совести.
— Я хотел бы помочь, — проговорил он не очень уверенно. — Я познакомился с тремя симпатичными ребятами — мальчиками и девочкой. Малыш с ними, они ищут его родителей. Ребенка они нашли здесь сегодня утром.
Остальное пошло как по маслу. Все по очереди рассказывали, словно на расследовании в милиции, кто что знает и помнит. Тем временем перед закрытой дверью магазина скапливался народ, удивляясь и негодуя по поводу этого неожиданного собрания.
— Об отце ребенка, к сожалению, мы мало что знаем. Одни говорят, в это самое время здесь появился высокий молодой человек, другие припоминают коренастого крепыша. Точно установлено, что молодые супруги поссорились, муж выскочил на улицу, а жена одна бродила по магазину.
— Да, да, — кивал головой Дёме.
Мать малыша, которая, повторяю, очень милое, молодое создание…
— Шеф, шеф!
— Вас и сейчас не спрашивают, Матильда! Да, необычайно милое создание. Когда она направилась к выходу, Панчане задержала ее, это было как раз в тот момент, когда перед магазином произошел несчастный случай. Да.
Белесая кассирша сидела уже не за кассовым аппаратом, а на ящике из-под пива и только отчаянно таращила глаза.
Из последующего разговора выяснилось, что многие запомнили маму-туристку — бросался в глаза ее огромный оранжевый рюкзак. Такая хрупкая женщина и такой огромный мешок!
— А кто узнал бы малыша? — поинтересовался Дёме, утирая пот со лба.
Но ребенка никто не видел.
— И девочку не видели? Ту, которая утащила малыша? Приятная, курносая девчушка с длинными каштановыми волосами. В клетчатом платье и сандалиях с пряжкой.
Толстуха Гизи хлопнула себя ладонью по лбу:
— Так это же Терчи Секереш! Знаете, та, что каждое утро покупает у нас молоко, хлеб и сливочное масло.
— Не уверен, не уверен, — поднял кверху руки директор магазина.
— Значит, это она украла ребенка! Поймать бы мне ее, — рассердилась Панчане, которая очень волновалась, хотя и старалась не показывать этого.
Появился Йошка. С хмурым лицом стоял он перед директором. Йошка мог бы и скорее вернуться, но у него затянулся спор с Горбушкой о честности и о том, кто из них в своем уме, а кто нет. Жаркие страсти спорщики охладили мороженым. Йошка уверенно утверждал, что Горбушка обманул его, потому что в квартире не оказалось никакого ребенка.
— В какой квартире? — В Дёме постепенно пробуждался толковый сыщик.
— В квартире Хайду.
— Хайду… Это какой-то пьяница?
— Не то слово, — отмахнулся Йошка. — Дядюшка Хайду — закоренелый тип, он вливает в себя столько, сколько верблюд в пустыне. На месте Горбушки я не стал бы прогуливать его собаку.
— Так, так. — Дёмины глазки-пуговки довольно засверкали. Он понял, что Горбушка — это вовсе не горбушка хлеба, а прозвище длинного парня. — А что это за собака, о которой идет речь?
— Здоровенная черная собака, терьер.
— Точно! Все совпадает! Не далее как полчаса назад я вез на такси эту собаку, девочку и малыша. Точно! Теперь хорошо бы тебе со мной поехать.
Волнение охватило всех присутствующих. Кое-кто даже руку поднял, как в школе, прося разрешения высказаться. Директор магазина тотчас заявил, что, получив соответствующие указания, они рады будут исходить город вдоль и поперек, лишь бы найти родителей малыша.
— Представьте только себя на их месте. Чужой город, чужая страна, и вдруг пропадает твой ребенок, который не может даже назвать себя, совсем малютка. Ужасно!
— И не говорите, — простонал Дёме и побледнел: пожалуй, его собственному малышу мало будет вытатуировать на тельце его данные. Лучше всего повесить ему на шею микроволновый передатчик.
— Вам плохо? — заметил его состояние директор магазина.
— Нет, нет. Мне пришло в голову некое решение.
— Ах, вот что. Вы имеете в виду наши неприятности?
— Да, — смутился Дёме.
Кроме жены, он никому не выдал бы своих мыслей о медальоне, татуировке и микроволновом передатчике.
Продавцы магазина замерли в ожидании, пока таксист выйдет из задумчивости, хотя им не был известен предмет его размышлений.
И только Панчане подозрительно поглядывала на Дёме.
— Во всем меня винят, — процедила она сквозь зубы.
— Я мигом скатаю за ребятами, — очнулся таксист. — Они так измучены, совсем отчаялись, бедные. У девчушки глаза покраснели от слез. Да и с собакой беда. А вы решайте, кто со мной. Кстати, я дал знать по радио всем таксистам. Надо еще сообщить в Красный Крест. А может, в милицию? Пока не знаю. До свидания!
Таксист помахал рукой, как если бы держал речь на митинге, и вихрем вылетел из магазина.
Он ехал с надеждой во что бы то ни стало поддержать ребятишек: ничего страшного не произошло, он уже напал на след родителей ребенка. По дороге Дёме снова обратился по радио к своим товарищам-таксистам за помощью.
С разных улиц города ему дружно ответили: конечно, помогут и будут предельно внимательны в поисках красивой мамы-туристки с оранжевым рюкзаком за плечами. Некоторые даже отказались от заказов.
— Она действительно красивая? — спросил таксист, находящийся в это время на окраине города.
— Говорят, красивая.
— Тогда порядок! В мою машину села очень красивая молодая женщина. Правда, она без рюкзака, не туристка и венгерка — черноволосая, высокая… Это моя жена.
— Четыре двадцать восемь, не валяй дурака, ладно? — отозвалась диспетчерская. — Если ты забыл, то напоминаю: твоя женя — это я!
В микрофоне послышался громкий смех. Веселый народ венгерские таксисты!
Пока Дёме пытался отыскать взглядом ребят на ступенях Музея изобразительных искусств, директор магазина энергично сколачивал группу поиска матери малыша.
— Панчане, вы, следовательно, как и договорились… А ты, Йошка, сбегай за этим длинным рохлей. Только собаку не берите с собой, чтобы не мешала.
В магазине Йошка и Горбушка застали недавно приехавшего Дёме. Директор обрадовался, что снова можно открыть магазин, ведь на поиски отправятся только два продавца. В такси уселись Горбушка и Йошка, а спереди грузно опустилась Панчане. Свои сто двадцать килограммов впрессовал в сиденье и Дёме. Он дал газ, и машина тронулась, держа направление к городскому парку.
Всех их охватило беспокойство. Дёме волновался за малыша. Жаль ему было и сорванцов, хотя он считал их достаточно взрослыми и самостоятельными, чтобы суметь найти выход из трудного положения. А вот малыш… Н-да… Бедная крошка!
«Что будет, когда у него самого родится дитя? Нет, ни медальон, ни татуировка, ни микроволновый передатчик не годятся. Нужна тоненькая ленточка, одним ее концом следует обмотать малышку, а вторым — запястье матери. Вот это, пожалуй, неплохо!»
— Куда вы так мчитесь? — испуганно вскрикнула Панчане. — Боитесь опоздать на собственные похороны?
— Пардон, — пробормотал таксист.
Ему не нужно было смотреть на спидометр, чтобы убедиться в том, что он намного превысил позволенную в городе скорость. Дёме снял ногу с педали, снижая скорость, и тут Панчане потребовала:
— Если вы сейчас же не опомнитесь, я выскочу на ходу!
А парни хихикали между собой, представляя себе, как эта грузная женщина распахивает в возмущении дверцу и вываливается из мчащейся машины.