Волшебные сказки Италии - Автор неизвестен. Страница 29
Тем временем, девушка все пряла пряжу, но петь перестала. Иногда она вставала перед зеркалом и пыталась разгладить шрамы и рубцы, а когда это не получалось, говорила в сердцах:
– Будь проклят тот момент, когда эта сковорода появилась в нашем доме!
При этих словах она сердито поглядывала на сковороду, и ей казалось, что виновница ее несчастий злобно хохочет. В конце концов, девушка стала бояться оставаться в одиночестве, когда отец уходил на работу.
– Батюшка, не уходите! Я боюсь! Эта сковорода надо мной издевается! Она смеется, поблескивает и звенит как-то странно!
– Доченька, как с людьми, так и с вещами нужно по-доброму обращаться. Тогда и в ответ добро получишь. Вот смотри и слушай!
Крестьянин подошел к сковороде, висящей на стене, и стал с ней разговаривать:
– Ты добрая! Ты не обидишь мою девочку? Мы от тебя только добро знали. Это один человек нас обидел, а с тобой мы были счастливы и сыты!
Не успел крестьянин договорить эти слова, как сковорода соскочила со стены, ударилась о пол и взлетела на холодную печь. Мгновенно загорелся в печи огонь, на сковороде зашипело масло, и появились цыплята, которые стали медленно обжариваться.
– Вот видишь, дочка! Это настоящее волшебство! И слова волшебные!
– Только лицо у меня уже никогда прежним не будет, – и девушка заплакала, а это с ней очень редко бывало.
– Но ведь сковороду подарила тебе фея! Значит, и с лицом можно…
– Я попробую, отец… – тихо ответила бедняжка. – Отнеси пока соседям цыпленка. Давно мы с тобой не угощали людей!
– И то, правда! – воскликнул крестьянин и, положив на блюдо одного цыпленка, подошел к двери и попытался ее открыть. Дверь не поддавалась. Тогда старик поставил на стол блюдо, вернулся к двери и изо всех сил ударил по створке двери. Но полотно двери словно вросло в стену.
– Выберись через окно, отец! Может, кто-нибудь пошутил, бревном подпер дверь снаружи?
Отец с дочкой попробовали открыть окна – тоже не получилось.
– Интересно, что бы это значило, дочка?
– Наверное, из-за меня фея на людей обиделась…
– Не говори так, милая! Ты тут ни при чем. Еда для нас с тобой есть, а вот поделиться мы не сможем, пока не придумаем, как выйти из дома.
Пока крестьянин и его дочка решали, каким образом выбраться из своего дома, во дворце случилась беда: снова слегла королева. Она таяла на глазах, а король сходил с ума от мысли, что ничем не может ей помочь. Лучшие кухарки королевства колдовали над блюдами, стараясь придумать что-нибудь такое, чтобы королева съела хоть кусочек.
Королева часто впадала в беспамятство, а когда приходила в себя, шептала:
– Королевич, сынок, кухарка, жаркое…
Король не мог понять этот бред, пока однажды королева, очнувшись, не сказала совершенно трезво, но очень слабым голосом:
– Отнесите меня к дому кухарки… Хочу почувствовать хотя бы аромат той еды, которую она мне готовила.
Слуги быстро перенесли королеву в карету, уложили ее поудобнее. Король сел рядом, и карета осторожно двинулась в сторону дома крестьянина.
Слуги бежали впереди и первыми стали стучать в дверь. Однако никто им не открыл! Из дома не было слышно ни звука, окна тоже были закрыты. Аромата цыплят или жаркого никто не почувствовал. А королеве становилось все хуже.
Собрав последние силы, королева взмолилась:
– Принцесса всех кухарок на свете! Ты слышишь меня? Помоги, пожалуйста!
И вдруг все отчетливо услышали голос девушки:
– Я бы и рада помочь! Мне очень жаль вас, королева, но я не могу выйти из дома. Все двери и окна заколдовала фея. Она, наверное, обиделась на вашего сына. Если он извинится перед феей, я вас спасу!
– Да где же мы возьмем королевича? Он уехал, и нет от него весточки. Мы не знаем, где он! – и король, не стесняясь подданных, заплакал.
– Ваше Величество! Разыщите королевича, иначе королеву не спасти! – девушка схватила сковороду и изо всех сил ударила по стеклу окна. И тут случилось новое чудо! Аромат, который излечивал королеву, стал распространяться через выбитое окно. Женщина сразу почувствовала облегчение:
– Король, немедленно разыщите сына! Пусть извинится и перед феей, и перед девушкой. И дайте слово, Ваше Величество, что она станет нашей невесткой.
– А если она не простит королевича? Или он не захочет жениться? – король, видя, что жена понемногу приходит в себя, стал сомневаться в необходимости принять в семью дочь простого крестьянина.
– Тогда, мой дорогой, она станет моей… Нет, нашей дочерью!
– Хорошо, любовь моя! Даю слово, только бы ты выздоровела!
Тысячи гонцов были отправлены на поиски королевича. Все время, пока его разыскивали, королева лежала в карете рядом с домом крестьянина. Но большей бедой стало другое: запахи удивительно ароматных блюд из дома крестьянина ослабели и почти не ощущались. Королева вновь потеряла сознание и лежала в забытьи. Вестей от гонцов все не было, королевича не могли, видимо, отыскать.
Наконец, примчался на взмыленном коне один из гонцов и сообщил, что королевич, узнав о тяжелом состоянии матери, скачет следом. Гонец успел рассказать, что королевич пас на окраине государства стадо овец.
Когда юноша появился, король с трудом узнал в загорелом и крепком мужчине своего избалованного сына.
«Да, видимо, много ему пришлось пережить! – подумал король. – Но это к лучшему.
– Сынок, я дал слово, что ты женишься на девушке, которую обидел. И ты женишься, хочешь или нет. Я должен сдержать свое королевское слово. Но перед этим ты попросишь прощения у нее и у феи, которая девушку опекает.
– Отец! Я должен жениться на кухарке?
– Да! Иначе твоя мать, королева, умрет. Посмотри: она и так еле жива!
– Я благодарен, отец, тебе за науку. Больше всего на свете ты ценишь любовь. Ради матери ты готов на многое, если не на все. Я тоже, но не только ради королевы. В далеких горах я понял, что полюбил эту девушку, кухарку, еще тогда, когда она была во дворце. Просто не знал, как нужно вести себя, поэтому допустил глупость.
– Так скорее исправляй свою ошибку! – королева, очнувшись, протянула руки к сыну.
Королевич подошел к запертой двери домика и крикнул:
– Простите меня, красавица! Простите, милая фея! – покаялся королевич, хотя стоял перед закрытой дверью.
Вдруг дверь открылась, и на пороге появилась дочь крестьянина, одетая в такое роскошное платье, которое могло принадлежать только королеве! Все просто ахнули! На лице девушки не было и следа от ожога, оно было сказочно красивым. Глаза искусницы-кухарки светились добротой и пониманием.
Королева расплакалась от счастья: драгоценности, которые она дарила своей спасительнице, померкли рядом с такой красотой!
– Королевич, ваше счастье, что сковорода волшебная и не может причинять зло. У вас это получилось случайно, но учтите: сковорода – единственное приданое, с которым я могу прийти в ваш дворец.
– Вы, красавица, дороже самых богатых кладов! – пылко произнес королевич.
– Эта вещь – сковорода – главная! – улыбнулась королева.
И королевство стало готовиться к свадьбе. Что поделаешь, пришлось всех гостей угощать жарким и цыплятами! Ведь другие блюда сковорода готовить не умела. Никто не жаловался, всем хватило и вина, которое король не пожалел из своих подвалов, и жаркого.
После свадьбы королевна придумала, как накормить не только соседей, но всех подданных. Как-то поутру приказала она слугам объявить:
– Пусть все, у кого есть сковороды, хоть самые маленькие, к вечеру соберутся возле дворца.
Гонцы добрались до самых окраин, и к вечеру собрались тысячи людей. В основном, женщины. Каждая держала в руках сковороду, до блеска начищенную.
– А теперь, – приказала королевна, – прикоснитесь своей сковородой вот к этой, что фея нам всем подарила. Увидите, что будет!
Люди сделали так, как велела их королевна. По всему королевству в этот вечер разносился ошеломляющий аромат жаркого и цыплят. Больше никогда в этом королевстве не было голодных людей. Были недовольные: некоторые ворчали, что им надоело мясо. Услышала фея такие разговоры – на три дня устроила пост. Сколько сковороды ни ставили на печь, в них ничего, кроме соломы, не появлялось.