Приключения Джима – Гусиное Перо - Федоров Владимир Григорьевич. Страница 25
Гусиное Перо приготовил лук и стрелу, а затем лёг на землю. «Здесь придётся пробираться ползком», – решил он. Сказав Барабашке, чтобы тот оставался на месте, Джим осторожно пополз. Только-только подсохшая одежда снова намокла, но было не до удобств. Где-то недалеко послышался вой волка. Не знай, что это Серый, мальчик бы, наверное, умер от страха. Но он продолжал ползти и всматриваться в заросли. Там почувствовалось какое-то движение. Гусиное Перо осторожно продвигался вперёд. Снова раздался вой, на этот раз уже немного в другом месте, и снова зашевелился сидящий в кустах часовой. Теперь Джим смог разглядеть его силуэт. Разбойник держал на изготовку ружьё, направив дуло в сторону воя волка. Мальчик испугался, как бы разбойник не выстрелил, быстро преодолел ползком несколько метров, остававшихся до невысокого дерева, и осторожно встал за ним.
– Серый, – мысленно обратился Джим к волку. – Спасибо, я его увидел. Можешь возвращаться обратно.
– Хорошо, – отозвался Серый.
Гусиное Перо выглянул из-за дерева и тщательно прицелился. Но часовой вдруг опустил ружьё и, словно что-то почуяв, повернулся в сторону Джима. Мальчик сумел сохранить хладнокровие и даже не пошевелился. Стоило ему дёрнуться, разбойник мог бы его заметить. Стараясь не делать резких движений и держа руки перед собой, Джим прицелился и пустил стрелу. В полной тишине стрела вонзилась бандиту прямо в шею, он выронил ружьё и упал навзничь. Тут же откуда-то сбоку выпрыгнул Серый и подбежал к убитому. Он схватил зубами лежащее рядом с тем ружьё и принёс его Джиму. Мальчик с благодарностью принял от волка оружие. «Обычное кремнёвое, – немного огорчился Гусиное Перо. – Ну ничего, и такое пригодится. Во всяком случае, один раз выстрелить из него можно. А вот перезаряжать будет уже некогда».
Тут подошёл Барабашка и деловито поинтересовался:
– Идём дальше?
– Да, – кивнул Джим и закинул трофейное ружьё за плечо. Троица двинулась дальше. Проходила минута за минутой, но ни Серый, ни Барабашка ничего не замечали. Гусиное Перо начал беспокоиться, остановился и сказал:
– Может, мы прошли мимо?
– Вполне вероятно, – согласился домовой. – Давай немного приблизимся к лагерю и пойдём в обратную сторону, держась этого расстояния.
Группа изменила направление и двинулась в сторону стоянки бандитов. Лишь заметив вдалеке мерцающий огонёк костра, друзья снова сменили курс.
– А ведь я теперь не смогу почувствовать опасность, – зашептал Барабашка. – Мы теперь слишком близко к лагерю, и здесь воздух настолько пропитан злобой и угрозой, что невозможно почувствовать зло, исходящее от отдельного разбойника. Так что могу полагаться лишь на зрение.
– Серый, а ты как? – мысленно спросил Джим.
– Боюсь, что тоже не смогу помочь. Мне мешает запах, исходящий от лагеря бандитов.
Гусиное Перо задумался. Положение осложнялось, но ничего не оставалось, кроме как идти вперёд и надеяться на три пары глаз. Отряд удвоил осторожность и медленно пробирался сквозь чащу леса. Джим держал наготове лук и стрелу. Волк и домовой шли за ним. Неожиданно сердце чуть не выпрыгнуло из груди мальчика – буквально в нескольких шагах впереди из-за дерева послышался грозный окрик:
– Стой! Кто там?!
Джим судорожно попытался натянуть тетиву, но дрогнувшие от неожиданности пальцы не послушались, и стрела выпала из рук. Вдруг спасительная мысль пришла ему в голову. Он спрятал лук за спиной и, постаравшись изменить голос, жалобно заныл:
– Дяденька, я корову искал и заблудился, помогите мне, пожалуйста! Тут кругом волки, я боюсь.
Тем временем Серый и Барабашка, не замеченные разбойником, скрылись в кустах.
– А ну-ка, подойди сюда, – приказал часовой.
Гусиное Перо как можно медленнее направился на голос, боясь, как бы разбойник его не узнал. И тут – спасибо находчивости домового! – из-за кустов, круто взмыв вверх, вылетел Барабашка и стремглав понёсся в направлении часового. Тот повернул голову, пытаясь рассмотреть невесть откуда появившуюся угрозу, а Джим тем временем взял себя в руки, быстро достал очередную стрелу и, почти не целясь, натянул и тут же спустил тетиву. Часовой негромко вскрикнул и упал в лужу. Джим прислушался. Вроде, всё было тихо. Оставалось надеяться, что разбойники в лагере ничего не слышали.
Барабашка приземлился, из-за кустов вылез Серый. Все перевели дух.
– Остался ещё один, – сказал Гусиное Перо. – Надо идти.
Друзья поспешили скрыться с этого места, забыв даже забрать ружьё у убитого разбойника. Снова они пошли вблизи лагеря, где надо было надеяться лишь на зрение.
С четвёртым часовым хлопот оказалось мало. Они всё разыграли, как по нотам. Барабашка заметил разбойника издалека, Серый отвлёк его внимание негромким поскуливанием, а Джим тихо подобрался поближе и с одного выстрела поразил цель. Они подобрали ещё один трофей – кремнёвое ружье – и быстрым шагом направились к ожидавшей их группе.
Глава 21. Расстановка сил
Друзья встретили троицу своих лазутчиков с огромным облегчением.
– Наконец-то, а то мы уже начали волноваться, – признался Стив Вольф. – Ну, какие новости?
– Всё сделали, – сообщил Гусиное Перо и, отдуваясь, снял с себя два тяжёлых кремнёвых ружья.
– Ого! – поразился Макс Фишер. – Ты умеешь с ними обращаться?
– А то, – мальчик присел на корточки и в двух словах рассказал, как им удалось разделаться с часовыми.
– Что ж, надо действовать, пока в лагере не хватились часовых, – решил Чарльз Вильямсон.
Стив отдал одно ружьё Кэти, Томас Боуэн предложил Джиму вместо трофейного кремнёвого взять одно из своих более лёгких ружей, заряжаемых патронами. Гусиное Перо согласился, взял и горсть предложенных патронов. Теперь только у Барабашки не было оружия, но в его задачу входило лишь изображать звуки выстрелов. Второе трофейное ружьё Джим отдал Стиву, сказав, что ему самому вполне хватит одного ствола и лука.
В сторону разбойничьей стоянки выдвинулись все вместе. Подойдя к краю огромной поляны, на которой среди редких деревьев и располагался лагерь бандитов, группа остановилась. Теперь предстояло равномерно распределиться вокруг него.
– Кому-то нужно остаться здесь, – зашептал Чарльз Вильямсон. – А остальные пойдут дальше. Кстати, нам нужно придумать сигнал, по которому все начнут действовать. Кто-то должен выстрелить первым.
– Пусть лучше Серый скомандует, – предложил Джим. – Его сигнал ни с чем не перепутаешь. Он завоет, и тогда можно будет начать стрелять.
– Отлично.
– Кстати, видите вон там небольшой холмик? Под ним находится пороховой погреб, где хранятся бомбы. Надо постараться никого туда не пропустить.
– Ясно, – ответил за всех Вильямсон. – Кто останется здесь?
– Давайте я останусь, а то сильно устала, – сказала Кэти.
Все согласились, и волк повёл остальных членов отряда дальше вдоль края поляны. Лишь Стив задержался на минутку, чтобы попрощаться с девушкой.
– Я буду рядом, – сказал он ей. – Главное, найди себе укрытие получше и не высовывайся из-за него. Стреляй, не целясь, главное – береги себя. Не трусь, и счастливо оставаться.
– Хорошо, Стив. Хоть мне тебя, наверное, видно и не будет, но я буду чувствовать, что ты рядом.
Она коснулась своими губами его губ, и Стив поспешил догнать группу. Кэти смотрела ему вслед, пока он не скрылся в темноте. Затем огляделась, выбрала дерево потолще и присела за него со стороны, противоположной лагерю. В руках она крепко сжимала ружьё.
Пройдя немного, лейтенант Вильямсон остановил отряд.
– Здесь хорошее место, чтобы мог остаться кто-нибудь второй.
Остался Стив Вольф с двумя ружьями. На прощание он потрепал Джима по плечу:
– Мы ещё увидимся.
– Конечно, Стив.
Отряд прошёл дальше вдоль поляны, и следующим остался Макс Фишер со своим огромным пистолетом и четырёхстволкой. Еще шагов через сто выбрал себе место Томас Боуэн. Он протёр перед боем свои очки, проверил ружья и присел за густым кустарником.