Город зомби - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 3

Я зажал рот и нос обеими руками.

— Понятия не имею, — промычал я. — Может, тухлые яйца?

— Беее! Щас я, кажется, вырву, — простонала Карен. Ее лицо позеленело.

— Потерпи, пока не выйдем. Гляди! — я указал на еще одну дверь с красной табличкой «Выход» над нею.

— Здорово! — воскликнула Карен. — Пошли отсюда, пока я не сблевала.

Мы двинулись к двери. Но на полпути я кое-что услышал.

Какое-то шарканье, словно кто-то волочил ноги по пыльному деревянному полу. Потом послышалось тихое свистящее дыхание. Вдох и выдох. Вдох и выдох.

Я схватил Карен за руку. Шарканье послышалось снова.

— Ты это слышала? — спросил я.

— Это экран, наверно, колышется. — Она попыталась выдернуть руку.

— Нет, погоди. Тут что-то другое. Слушай! — прошептал я.

Карен бросила на меня раздраженный взгляд. Она начала что-то говорить, но я вскинул руку, чтобы она замолчала.

В тишине снова послышалось свистящее дыхание. Вдох-выдох. Все громче и громче.

— Уннфф… Унннннффффф!

По коже побежали мурашки.

Глаза Карен широко раскрылись.

— Что это? — прошептала она.

Я покачал головой.

— Уннннннф! — пугающий звук приближался. Мы вновь услышали шарканье.

Затем из тени у двери медленно вышла фигура. Жутковатый красный свет таблички «Выход» выхватил из мрака ее лицо.

— Неееееет! — простонала Карен.

Мои зубы начали выбивать дробь. Я лишился дара речи.

С другого конца сцены на нас смотрел зомби.

Зомби с зеленой кожей и безумными, голодными глазами.

Нет, не глазами. Глазом! Один глаз отсутствовал. И когда оживший труп повернулся, я увидел, что отсутствует и правая половина его лица. Как будто кто-то содрал с него кожу.

— Карен! — выдохнул я. — Это… это же зомби из фильма!

— Его рот! Посмотри на его рот! — закричала она.

— Что?!

— Посмотри, что у него на зубах!

Я заставил себя приглядеться ко рту мертвеца. Что-то серебристое посверкивало между гниющих зубов.

Пряжка.

Я вспомнил, где ее видел прежде. В фильме. На рюкзаке, который обронил мальчик, прежде чем зомби напали.

Эта пряжка… неужели это все, что от него осталось?

Неужели все остальное сожрали зомби?

— Но это было только в кино! — убеждал я себя. Это не взаправду! Этого не может быть!

У меня вновь задрожали коленки. По спине волна за волной пробегал холод.

Выскользнувший из глазницы глаз зомби покоился на скуле.

Отвратительное создание испустило громкий стон. Мы с криком отскочили.

Зомби поднял голову. Уцелевший глаз уставился на нас. Потом тварь подняла полуистлевшие руки и, раскачиваясь, шагнула к нам.

— Уннннф… Уннннффф!

— Карен… Карен… — зашептал я. — Он идет к нам!

ГЛАВА ПЯТАЯ

Карен застыла подле меня.

Я хотел бежать. Но ноги не слушались.

Кислая вонь окружила нас.

Серебристая пряжка поблескивала в обломанных зубах зомби.

Я дернул Карен за руку.

— Пошли же! — заорал я. — Помнишь, что ты говорила? Им нужно есть людей, чтобы поддерживать свою жизнь. Видишь здесь каких-нибудь еще людей, кроме нас?

— Не могу поверить, — пробормотала Карен. — Это не реально.

Зомби сделал к нам еще один шаркающий шаг и снова застонал. Низким голодным стоном.

— Теперь достаточно реально?! — рявкнул я.

Карен схватила меня за руку. Вместе мы, наконец, начали двигаться. Мы выскочили из-за экрана.

Я оглянулся через плечо. Зомби по-прежнему находился за экраном, но я слышал его стоны и шарканье.

— Никаких зомби не существует, да?! — прошипел я Карен.

— Я не понимаю! — закричала та в ответ. — Я ничего не понимаю! Как могла эта тварь выйти из фильма?

— Я не знаю! — ответил я, когда мы спрыгнули со сцены. — Но она вышла. И преследует нас!

Зомби снова застонал.

— По-крайней мере, они медлительны, — сказала Карен. — Мы легко его обгоним и выскочим отсюда!

— Выскочим, значит? Дверь же заперта!

Карен уставилась на меня. Я впервые видел ее по-настоящему напуганной.

Я… я… я и забыла!

Я повернулся, услышав еще один стон. Экран затрясся и затрещал, разрываясь. Я в ужасе вытаращился на длинную щель посреди экрана. Зомби раздирал его пополам!

Когда его лицо возникло в дыре и вгляделось в темноту в поисках нас, мы с Карен завизжали.

— Нельзя просто так стоять! — закричал я. — Надо снова попробовать открыть дверь. Пошли! — Мы бросились вверх по проходу.

И остановились, в ужасе завопив.

Еще один зомби поджидал нас наверху.

То был зомби с зияющей дырой на месте носа.

Третий подбирался к нам через ряды сидений справа, цепляясь за мягкие спинки почерневшими ногтями.

— Нет. Нет. — Карен задыхалась.

— Фильм! — воскликнул я. — Все трое сбежали из фильма!

Карен схватила меня за руку.

— Пересчитай еще раз, Майк, — прошептала она.

Я обернулся, чтобы увидеть четвертого зомби, с налитыми кровью глазами, пробиравшегося через ряды сидений слева. Из его зубов свисала человеческая рука.

Громкие, голодные стоны эхом разнеслись сзади. Мы обернулись и ахнули.

Одноглазый зомби замер на сцене.

Но он был уже не один.

К нему присоединились еще как минимум десять зомби.

Еще десять голодных зомби, подумал я; от ужаса мысли путались. Зомби нужна человеческая плоть, чтобы оставаться живыми.

Наша плоть!

Мы бросились к первой из дверей и протаранили ее плечами.

По-прежнему заперто.

Мы взлетели вверх по проходу к задней двери.

Она тоже не открылась.

— Уннф! Уннннннф! — Зомби спрыгивали со сцены. Они шли за нами, шатаясь, поскальзываясь, стеная.

Неважно, медлительны они или нет, понял я. Нам не спастись. Мы можем носиться по залу часами, но, в конце концов, они до нас доберутся.

Я в ужасе смотрел на руку — когда-то она принадлежала живому человеку! — свисающую изо рта мертвеца.

Они нас поймают, понял я.

А потом съедят.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Должен же быть другой способ выбраться, в отчаянии думал я. И, оглядевшись вокруг, внезапно нашел его.

— Балконы! — крикнул я. — Вперед!

Я схватил Карен за руку и тащил за собой, пока мы не обнаружили лестницу, ведущую на балкон. Мы полезли наверх.

Заднюю стену скрывали черные бархатные шторы.

Только шторы — и никаких дверей.

Позади стонали и завывали зомби.

Я повернулся и посмотрел вниз. Я увидел, что они пробираются к лестнице. Затем они исчезли из виду.

Прошло две секунды. А потом я услышал их шаги. Тяжелые. Грохочущие. Они поднимались.

Карен дернула меня за рукав:

— Кинобудка!

Мы поспешили вдоль стены к маленькой застекленной будке. Я ухватился за дверную ручку и резко повернул ее.

Ручка отломилась.

Я слышал, как поднимаются зомби. Как они приближаются. Как они стонут от нетерпения — они жаждали человечины!

Я протаранил дверь плечом. Она загремела и затряслась, но не открылась.

Карен завопила. Я отлетел назад и повалился на пол. Она вновь завопила и показала пальцем.

Зомби стоял на вершине лестницы. Его губы растянулись. Когда его зубы обнажились в усмешке, я увидел обметавшую их черную плесень.

Остальные зомби столпились позади него. Они жадно смотрели на нас, ворча и принюхиваясь.

А потом дружно заковыляли к нам.

— О Боже, о боже! — Мои ноги превратились в жидкий кисель. Все тело тряслось. — Некуда податься! Нас загнали в угол!

— Попались… — прошептала Карен. — Мы попались…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Зомби неумолимо приближались. Они раскачивались, не сводя с нас голодных глаз. Их тошнотворное зловоние окружало нас со всех сторон. Они ворчали и стонали, глубокими, горловыми стонами, какие могут издавать лишь ожившие мертвецы.

Паника сдавила мне горло. Руки непроизвольно сжались в кулаки. Я посмотрел вниз и увидел, что все еще сжимаю дверную ручку.

Сам не знаю, откуда во мне взялась такая отвага. Я действовал бездумно. Все вышло как бы само собой.