Вирус Смерти - Болтон Джоанна. Страница 50

Синтезатор, встроенный в стену, громко загудел, и комнату наполнил аромат синтетического гуляша, свежеиспеченного соевого хлеба и кофе. Ттар включил компьютер. Мейра оставила в его памяти дневник, который вели члены первой дипломатической миссии, и теперь Ттар совмещал приятное с полезным, уминая гуляш, он читал строки, появившиеся на экране дисплея.

Торианский вирус. Да, ему только что на себе пришлось испытать, что это такое. Жуткое дело лучше всего о нем забыть поскорее и никогда не вспоминать.

Хронометр показывал четыре ноль ноль, прошло три дня с тех пор, как они покинули Стоунволл!

Где же Мейра?!

Он доел гуляш и, запив его теплым, противным на вкус кофе, отправился на поиски, которые ни к чему не привели. Отчаявшись найти Мейру самостоятельно, Ттар вернулся в спальню. Хэк лежал все так же неподвижно.

– Проснитесь, – Ттар потряс спящего за плечо. – Хэк! Встаньте! Я не могу найти Мейру!

Единственным ответом было прежнее посапывание и равномерное движение груди Хэка.

Проклятие.

Его взгляд упал на шприц. "А что, – подумал он, – если Мейра так и не сделала второй укол? Что, если…" О, Новы Геркулеса, что он от этого потеряет?

Он взял из коробки ампулу и, вставив ее в шприц, поднес к шее Хэка. Нажатие – и сыворотка под давлением медленно вошла в тело.

"О'кей, – подумал Ттар, – теперь дело за тобой. Либо ты оживешь, либо… тебе не повезло".

Пару минут Ттар посидел на краю кровати, наблюдая за больным, однако тот так и не очнулся. Плюнув от досады, Ттар поднялся и уже направился было к выходу, как сзади него раздался слабый шепот.

– Что?.. – губы Хэка шевелились с трудом.

– Да здравствуют волосатые боги орлана! Вы должны встать, – Ттар напрягся изо всех сил, помогая встать Хэку, тело которого повисло на рыжем коротышке мертвым грузом.

– Подождите минутку. Дайте мне опомниться и собраться с силами. У меня все плывет перед глазами.

– А вы не думайте, – предложил Ттар. – Будет лучше, если вы не станете вспоминать ни о чем. Просто встаньте. Еще лучше почувствуете себя после того, как поедите. Я это на себе проверил.

– Нет, при мысли о пище меня начинает тошнить. Я не хочу есть. По крайней мере пока. Где Мейра?

– Я так и думал, что вы уже заметили ее отсутствие. Она исчезла.

Хэк встрепенулся. Казалось, это неприятное известие придало ему силы.

– Исчезла? Как это могло произойти? Каким образом ей удалось выбраться из здания?

– Не знаю. Дверь все еще заперта, на окнах по-прежнему стальные щиты. Я осмотрел все помещения, но ее нигде нет.

– Черт возьми! – Хэк закрыл глаза, собираясь с силами, а затем огромным усилием воли заставил себя встать на ноги. – Мы должны найти ее.

– Прежде всего мы должны выйти отсюда, – тут Ттар резко изменился в лице, на котором появилось выражение гнева и отчаяния. Он схватил Хэка за руку. – А вы не думаете, что?.. Нет, она не могла!

– О чем вы говорите?

– Если она вышла отсюда… если она добралась до корабля. Но ведь не могла же она бросить нас здесь?

36

– Она должна быть где-то здесь, – со вздохом сказал Хэк, медленно садясь в кресло. Он устал настолько, что ему даже стыдно было себе сознаться в этом. Осмотр нескольких комнат чрезвычайно утомил Хэка. Это встревожило его. "Похоже, что пройдет еще некоторое время прежде, чем ко мне полностью вернутся мои физические и духовные силы", – подумал напарник Мейры. Однако отдых, безделье сейчас, когда предстояло сделать так много, казался немыслимым. Правда, у него был помощник, но этот помощник одновременно являлся врагом, и кто мог определить, когда произойдет обратное превращение?

– Ну а все-таки, почему бы не предположить, что она находится уже снаружи. Может быть, за ней приходили торианцы, – высказал догадку Ттар, плюхнувшись с размаху в соседнее кресло. Силы у него тоже были на исходе.

– С какой целью? И почему они не взяли заодно и нас?

– Не знаю. Наверное… – Ттар сглотнул неприятный комок, появившийся в горле при воспоминании о том, что творилось у него в голове еще несколько часов назад.

– Мы были заражены вирусом-паразитом. Это могло отпугнуть их, – произнес он с напускной бравадой.

В ответ Хэк произнес что-то невразумительное, его мысли блуждали в поисках решения этой непредвиденной дилеммы. Где же она могла быть?

Ттар, руководимый животным инстинктом самосохранения, возбужденным его неприязнью к Тори и ее обитателям, из кожи вон лез, убеждая Хэка покинуть побыстрее здание, а затем и планету.

– Послушайте, забудьте о Мейре. Зачем она нам. Мы можем спастись вдвоем, а если будем тянуть время, то и себя погубим, и ее не спасем. Ведь не исключено, что ее уже нет в живых. Все, что я хочу сделать, – это добраться до «Корсара», тут же включить двигатели, чтобы навсегда оставить эту идиотскую планету.

В его сознание опять закралась мысль о том, что выполнить это намерение будет не так-то просто. Зародившееся опасение перешло в панический страх.

– Если конечно, она уже не опередила нас. Как вы считаете, не могла Мейра сама стартовать в звездолете?

– Нет, она ни в коем случае не оставила бы нас. И я не собираюсь лететь без нее.

– Ну что вы заладили одно и то же. О, четырнадцать лун Юпитера! Что вам до нее? Чем она вас взяла? Вы же не любовники?

– Нет, мы не любовники, – ответил Хэк, которому уже порядком надоело нытье Ттара. – Мы здесь на работе, и Мейра профессионал в своем деле. Оставить нас одних без всякой надежды на спасение означало бы нарушить профессиональную этику. Поэтому подыщите для своих умственных упражнений другую тему.

– Я тоже профессионал, и на ее месте оставил бы нас.

– Так почему же вы этого не сделали, когда у вас был шанс?

Ттар бросил испуганный взгляд на дверь, и его бойкое воображение тотчас нарисовало ему страшную картину там, за порогом.

– Я не уверен, что в одиночку доберусь до корабля, – соврал он.

– А я думаю, – сказал Хэк, обнаружив большее понимание ситуации, чем это можно было определить по невозмутимому выражению его лица, – что все мы нуждаемся друг в друге, чтобы выбраться отсюда живыми. Пошли. Давайте поищем еще раз. Нужно перетряхнуть все здание.

Они начали с душевой и оттуда перешли в спальню, где Хэк стал осматривать шкафы, а Ттар заглядывал под кровати и заодно рассортировывал найденные вещи.

– Что содержится в этих ампулах? – спросил он, подняв шприц и коробку. – Вы это лекарство вводили мне?

– Это сыворотка, над созданием которой работали ученые первой миссии. К несчастью, они завершили свои исследования слишком поздно.

– Но нам-то она пригодилась как-раз вовремя.

Хэк кивнул и добавил:

– Зеленая ампула для первой инъекции, голубая – для второй, через два часа.

– Это единственная удача, выпавшая на нашу долю с тех пор, как мы высадились здесь.

– Может быть, и не единственная, – сказала Мейра, входя в спальню. Казалось, что она находится под воздействием алкоголя. Ее волосы были растрепаны, глаза странно блестели, а движения отличались излишней аккуратностью. Она сделала несколько шагов и остановилась, слегка наклонившись в сторону, хотя такая неудобная поза требовала немалого напряжения мускулов.

– Где вы околачивались? Мы уже второй раз обыскиваем все помещения! – Ттар двинулся было к Мейре, но Хэк удержал его за руку.

Его насторожил не только странный облик Мейры. В ее голосе прозвучало гулкое эхо, которое он уже слышал.

– Мейра, с тобой все в порядке?

– Да, Хэк. Я чувствую себя превосходно. А как ты?

– Как видишь, я уже полностью оправился.

– Вот и хорошо. Значит, ты и Ттар можете идти со мной. Торианцы ждут нас.

– Клянусь семью лунами Гази, вы спятили! – прервал ее Ттар. – Где вы были? Что происходит? Почему вдруг они захотели видеть нас? И как вы можете знать их истинные намерения?

– Я выходила отсюда и беседовала с ними. Мы ошибались. Наша первая миссия тоже ошибалась. Нам нечего бояться. Никакой опасности нет. Пойдемте со мной. Я отведу вас к ним прямо сейчас.