Тени прошлого - Костин Михаил. Страница 57
«Как?»
«Почему?»
«Неужели это случилось?»
Мысли бежали в голове как сумасшедшие.
Победа была за Норденией. Три военных лагеря и пещеры были захвачены. Армия неприятеля полностью уничтожена. Хотя половина неприятельских солдат бежала, бросив своих хозяев, более трехсот человек остались лежать там, где их настигла смерть. В плен взяли еще около сотни, почти все иноземцы из южных областей. Согнанные вместе, они сидели на земле под охраной и со страхом озирались, наверное, надеясь на снисхождение. Но наказание для них было уже определено. Те, за кем не числилось кровавых преступлений, должны были отправиться в шахты Великой крепости. Остальных ждала казнь. Таковы были правила, и все их знали: и солдаты, и пленники, и рыцари. Единственное исключение делалось для горстки пленных в рясах. Их собирались отправить в Бонвиль, где в темных, холодных камерах их ожидали бесконечные часы допросов, пытки и боль. Но стоило ли все это смерти моих друзей? За что они отдали свои жизни? ЗА ЧТО?
Глава 14
Была еще ночь, когда мы вновь отправились в путь. Мы спали всего часа четыре, потому что не могли допустить, чтобы нас поймали. Гапо и его люди наверняка искали нас повсюду. Тропа вела на юг, и к утру мы выехали к небольшому городу Пиорио. Как и большинство других мелких городков, Пиорио делился на два района. В верхней части жила местная знать, а нижняя, предоставленная простолюдинам и беднякам, была застроена множеством домишек, отделенных от богатых кварталов высокой, поросшей мхом стеной. У ворот группа стражников равнодушно осмотрела наши нехитрые пожитки и пропустила внутрь. Оттуда мы проследовали по узким улицам к просторной площади, окруженной пятью большими домами. Два из них выглядели как торговые склады, два были жилыми, и только на одном висела характерная вывеска.
– «Зимбора мира», это на каком? – удивился Айк.
– Старый лорандский диалект.
– Никогда не слышал о таком. – Айк пожал плечами.
– Еще не южное наречие, но и не северное, этакая смесь из слов и фраз. На нем говорят в основном в центральной Лорандии.
Элсон спрыгнул с лошади и вошел в трактир, поручив своего коня Айку. Спустя пару минут из трактира выбежала девочка-служанка и схватилась за поводья наших лошадей. Не ожидая такого натиска, Айк потянул поводья к себе.
– Симура била ма, заппа! – громко сказала девочка, отказываясь выпускать поводья.
– Заппа, не заппа, а лошадей не тронь! – крикнул Айк в ответ. – Норама, заппа! – опять пропищала девчонка. Она потеряла одну из своих сандалий и в конце концов выпустила поводья. – Рома, нара, – сердито кинула она, подняла сандалию и побежала обратно внутрь, откуда вскоре появилась уже вместе с южанином, что-то тараторя. Он дал ей медную монету и подошел к нам.
– Что это за страна такая? – возмутился Айк. – Хватают чужих лошадей без зазрения совести, тащат куда-то! Да еще «заппу» какую-то требуют…
– «Заппа» – это «господин» на местном, – ответил Элсон, – а крошка собиралась отвести наших лошадей на конюшню.
– Говорили бы на нормальном языке… все бы было нормально, – бормоча себе под нос, Айк передал поводья девочке, которая повела лошадь во двор.
– А что означает «Зимбора мира»? – поинтересовался я, когда мы уселись за стол.
– «Зимбора» – местный, а «мира» – трактир, – объяснил южанин.
– Чудесно, теперь я знаю аж три слова на лоранди. Глядишь, еще неделя, и заговорю на иноземном языке. Вот уж наш учитель в Биллоне будет удивлен.
Обсуждения странного нового языка продолжились за обедом, а потом мы поднялись в комнату и улеглись спать. Я лежал с закрытыми глазами и пытался каким-нибудь образом вызвать дальновидение. Я очень хотел знать, что еще произошло у озера Азул, и тайно надеялся, что мои друзья выжили. Но дальновидение не приходило. В конце концов я разозлился, встал и открыл дверь, чтобы отправиться в столовую. Неожиданно вместо темного коридора я увидел яркий белый свет. «Неужели все же видение?» В ответ я услышал знакомый голос:
– Дарольд, мой юный друг, поспеши…
Белизна расступилась, и я увидел А-ти. Она стояла прямо передо мной и в руках держала голубоватый мутный шар.
– Посмотри в шар, Дарольд, быстрее! – сказала волшебница.
Шар словно затанцевал. Его бледно-голубой цвет сменился белым, потом желтым… я всмотрелся – там было лицо, очень знакомое лицо, лицо человека, которого я встречал раньше. Гапо, главный смотритель имения Эрбисов! Он сидел на стуле за большим столом, уставленным едой и напитками. Перед ним стоял человек, лицо которого было в тени, и я мог только различить высокую фигуру в черном одеянии. Они разговаривали. Шар незаметно увеличился, я уже не видел А-ти. Перед глазами была только комната.
– Насколько ты уверен, что это были именно они? – спросил незнакомец в черном одеянии.
– Сильно уверен, учитель.
– Тогда почему ты их не схватил?
– Это я сейчас уверен, учитель, а тогда я не знал. Да и как мне было знать, вы же ничего о них не сообщали?
– А сам не мог догадаться? Молодые парни из Буа неожиданно появляются у тебя в имении, да еще с посланием от графа, и ты думаешь, такое меня не заинтересует? – злился незнакомец в тени.
– Но они же оруженосцы, и не одни были, с наемником, вот я и запутался!
– Какой еще наемник?
– Некий Элсон из Азороса.
– Ты уверен, что он из Азороса?
– Нет, но точно с юга, по акценту слышно.
– А оруженосцы?
– Как я и рассказывал, молодые, деревенские, одного Дарольдом звали, другого, кажется, Айком, а третьего не помню. Пришли, обворожили молодого графского сынка, он-то им и помог сбежать. Ну, ничего, с этим благородным отпрыском я еще разберусь.
– С графским сыном ты должен был в Бонвиле разобраться, да не разобрался!
– Мой просчет, но я все исправлю…
– Не надо! Оренсия уже наша, хотя и не благодаря тебе, червь!
– Зачем так грубо, учитель?
– Как заслужил! Ты знаешь, сколько сил и времени я потратил, чтобы организовать все это предприятие?! Знаешь, сколько денег потратил? Или ты думаешь, это так легко – взять и имперцев против Лорандии настроить, приграничные земли разорить, Магниссию от всякого сброда очистить и Оренсию забрать? Нет, червь, не просто и не легко, и никто кроме меня такое осуществить не может!
– Я знаю, учитель, и очень ценю этот труд и пытаюсь помочь… как могу…
– Как-то скудна твоя помощь, червь!
– Но Оренсия же наша.
– Моя, а не наша!
– Да, учитель, конечно, учитель, но теперь, когда Оренсия ваша, вы, надеюсь, не бросите меня?
– Сначала отыщи мне тех оруженосцев, а потом проси!
– Конечно, учитель, я понял, я все понял, но неужели они действительно так опасны?
– Очень опасны.
– Мне очень жаль, учитель! Уверяю вас, принимаются все меры для их поимки. Я объявил этих парней имперскими шпионами. Скоро каждый стражник в Лорандии будет знать, как они выглядят.
– Надеюсь, в этот раз ты меня не подведешь, иначе мне придется подыскивать тебе замену.
– В этом нет нужды, учитель. Я справлюсь, обещаю!
Картина стала бледнеть, пошла волнами. Съежившись, она ввинтилась в голубой шар и исчезла. Передо мной вновь стояла А-ти.
– Ты знаешь, кто были эти двое? – спросила волшебница.
– Знаю лысого. Гапо зовут, мерзкая личность.
– Опасайся его! Он – паук, и его паутина очень липкая.
– Это я уже понял. Но как нам от него скрыться? У него люди, связи и, похоже, серьезные друзья.
– Следуй за южанином, он приведет тебя в Азорос. Дальше я скажу, что делать.
– А можно вопрос?
– Хорошо.
– В недавнем сне я увидел, как Арк, Роб и Минар попали под завал в туннеле у озера Азул. Это правда?
– Да, – ответила А-ти.
– Они живы?
На это А-ти ничего не ответила, она просто исчезла, а я проснулся.