ДЕДские народные сказки, или Были-небыли про то, где были — не были - Чуманов Александр. Страница 4
В довершение всего дед с внуком умяли по бутерброду с колбасой, не ощутив никакого вкуса, обжигаясь, запили это дело чаем из термоса, да и — в лодку. И отчалили. И минут за двадцать достигли рыбьей стоянки. Сноровисто опустили на дно две железяки на веревках — заякорились, таким образом. Еще пять минут — и удочки, настроенные с прошлого раза, заброшены, и по горсти все той же перловки прямо на поплавки кинуто. И можно минут на десять расслабиться. С чувством глубокого удовлетворения от будто бы выполненного на «отлично» некоего зачетного норматива.
Однако проходит десять минут, и двадцать, и тридцать, и сорок, а рыба — и не думает. И сидеть в полной неподвижности, затаив дыхание, становится невмоготу. Не только Иванушке, но и деду, который тоже никогда повышенной усидчивостью не отличался. Они оба начинают вожгаться, покачивать лодку и булькать, отчего шансы поймать рыбу неуклонно снижаются. Нет, если бы сейчас клюнуло, они бы опять на некоторое время смогли замереть, а если клев, как говорится, разыгрался б, то рыбаки наши запросто продержались бы несколько часов, и ощутили онемение всех членов лишь тогда, когда подойдет время — к берегу.
Но поклевки нет и нет. И «задний ум» тут как тут: ни одной лодки на озере — все по берегам, и ведь тоже знали же, что торопиться на воду никакого смысла нет, только вымотаешься раньше времени да нажаришься на солнышке, нет, в следующий раз ни за что не будем суетиться. А кроме «заднего ума» — и другое еще: не сперли бы чего-нибудь из оставленного на берегу без присмотра. Что совсем даже не исключено, вне зависимости от того, хочется вам думать о людях плохо или не хочется. Потому что бывали случаи и у Иванушки с дедом, и у знакомых мужиков. То есть как ни противно это признавать, однако свой брат рыбак вполне может у своего же брата рыбака непринужденно спереть что-нибудь, тем более если есть уверенность остаться не схваченным за руку. Хорошо еще, что пока не слыхать про откровенный грабеж собратом собрата, то есть не слыхать, чтобы кто-нибудь у кого-нибудь попросту отнял понравившийся инвентарь…
И вдруг — сильнейший рывок! Да нет, не попытка грабежа, а поклевка такая! Иванушка от неожиданности аж чуть удочку не выронил. И он бы ее выронил, но — катушка. На карпа без катушки — нечего делать. Даже килограммовый экземпляр со дна не поднять. Катушка как заверещи-и-т!
— Иванушка, притормаживай, а то лески не хватит!
— И так притормаживаю, только оно и не думает останавливаться!
— Остановится, все равно остановится, не родился еще такой карп…
Однако скорость убывания лески на катушке заставляет деда усомниться в сказанном, он предвидит самое, как ему представляется, невероятное и принимает молниеносное решение избавиться от якорей, что обычно делают рыбаки, когда вдруг внезапно разыгрывается на озере шторм и волны угрожают залить лодку. Многие при этом режут веревки ножом, но тут есть серьезная опасность сгоряча порезать и лодку. Поэтому бывалые Иванушка и дед на такой случай умеют вязать специальные узлы, чтоб — только за кончик потянуть. Секунда-две — и судно свободно. После чего рыбина может даже рыбаков по озеру покатать — бывали случаи. Правда, не с нашими, а с другими.
А тут происходит совсем уж фантастическое — леска на катушке заканчивается, пластиковое удилище с оглушительным треском ломается, прочнейшая японская леска рвется с жалобным всхлипом лопнувшей струны. Но только дед открывает рот, намереваясь выразить сердечную боль, досаду и сожаление, что не на ту удочку клюнула рыбина, которая, по всем признакам, имела шанс стать «главной рыбой» рыбой его жизни, о которой он смолоду мечтал-мечтал да уж перестал почти — отчаялся, как в нескольких метрах от лодки вдруг начинает расти вопреки законам природы этакая водяная гора, перекрывая горизонт и чуть ли не затмевая солнце. А потом вода спадает, и гора оказывается черной, безупречно гладкой да блестящей тушей огромного озерного ТАКОГО, про которого Иванушка с дедом, конечно, слышали, но не верили. И это ТАКОЕ распахивает свою необъятную, правда, по счастью, беззубую пасть, где виднеется вонзившийся в мякоть особо прочный шведский рыболовный крючок № 12 с обрывком лески, и смачно втягивает в себя лодку с нашими несчастными рыбаками.
И становится темным-темно. Как у негра в заднице. Или — в трюме корабля. Или — аж в «черной дыре». Впрочем, ни там, ни там, ни там нашим героям бывать пока не доводилось, а вот в Кунгурской ледяной пещере они как-то побывали, и тамошний экскурсовод специально не надолго выключил свет, чтобы публика ощутила, какова она, абсолютная темнота.
— Дед, ты фонарик в палатке, небось, оставил?
— А вот и нет. Дорогой фонарик-то, новый. Кто-нибудь точно соблазнился б. Рыбаки ведь, что дети, им такие игрушки… В рюкзаке он, там, возле тебя.
И через минуту да был свет. Лодку с рыбаками потихоньку сносило куда-то едва заметным течением. На внутренность пещеры это все вполне походило, не хватало, правда, сталактитов да сталагмитов, зато стены были гладкие и слабо, но все же явственно пульсировали, отчего охватывало странное, ни с чем не сравнимое ощущение повсеместного присутствия всеобъемлющей загадочной и грандиозной жизни, которое подавляло. Подавляло в том числе и страх. Не совсем, конечно, однако в лишающий рассудка ужас этот страх не переходил. А то б — неизвестно…
— Может, попробовать зацепиться за что-нибудь, а, дед?
— Не уверен. Хотя не уверен и в обратном. Черт его знает. Вдруг ему не понравится. И оно что-нибудь выкинет нехорошее. Вот ведь не понравилось, что мы дерзнули его ловить, и оно нас заглотало. Хотя наверняка не хищное.
— А кто оно, как ты думаешь, дед?
— Думаю, скорей всего, кит. Или динозавр. Хотя, пожалуй, все-таки — кит…
— Почему?
— Ну, во-первых, потому, что в океанах нынче китам не жизнь. Браконьеры лютуют. Во-вторых, тепло тут, даже жарковато… Э-эй! — вдруг завопил дед срывающимся фальцетом. — Мы не хотели! Мы хотели — всего лишь карпика! Выплюнь нас!..
В ответ — лишь все то же тихое журчанье да мягкий шорох живых тканей, совершающих, по-видимому, какую-то свою загадочную, никогда не прерывающуюся работу.
— Может, попробовать — по-английски?
— Может… Или — на латыни… Хотя мне сейчас ни одного английского слова не вспомнить — дурацкой рекламой все мозги забиты, а из латыни в голове вертится только «memento mori»…
Между тем фарватер — пищевод или что — явственно сужался, и уровень текущей по нему жидкости убывал, отчего лодка стала время от времени цеплять дно.
— Качественные все же лодки делали башкиры при социализме. Кислотостойкие. Делали бы некачественные — эта жижа уже переварила б и за нас принялась. А так — хоть бы хны. И счастье еще, что оно голодное. Правда, именно потому и на крючок попалось…
— Дед, а с чего ты взял, что оно голодное?
— Было бы сытое, мы бы уже захлебнулись.
— Верно. Я как-то не подумал… Но — запах…
— Бывает хуже. Вот соберемся мы с тобой на леща, и я возьму тебя с собой за опарышем на большую такую помойку. Там запах, так запах… Выбраться бы только… Между прочим многие взрослые мужики даже не могут для себя рыболовную насадку добыть. Пять минут — и блюют. Им покупать приходится опарыша-то…
— Слушай, дед, а давай что-нибудь такое сделаем, чтобы его вырвало! Я как раз мог бы…
— Ну, вообще-то, сидеть сложа руки смысла нет. А понравится ему — не понравится… Что оно нам здесь-то сделает? Так что валяй, экспериментируй…
Иванушка тут же примостился на округлом лодочном борту, сосредоточился, и уже через минуту кое-что увесистое за борт — плюх!
— Теперь будем ждать.
— Сколько?
— Откуда ж я знаю. Надеюсь? не слишком долго. У нас с тобой, вообще-то, со временем, наверное, не очень. Ведь оно же рано или поздно продолжит обедать…
Ждали, ждали — ничего. Наконец дед нарушил молчание. Заговорил медленно, как бы размышляя вслух.