Битва чудовищ - Виззини Нед. Страница 17

— Разве ты не видишь, что она умирает? — завопил Брендан, слезы катились по его щекам. — Прошу, позволь мне ей помочь!

— Ей уже ничем не поможешь, — холодно заметил Кристофф, наблюдая за Корделией, словно она была интересным экспериментом.

Рот Корделии растянулся до невообразимых размеров, почти до размеров баскетбольной корзины. Ее взгляд был обращен к потолку, и по мере того, как из нее вылезал человек, ее крики становились глуше.

Битва чудовищ - _10.jpg

Кристофф тут же узнал свою дочь. Брендану понадобилось чуть больше времени. Первым, что он увидел, был ее старческий кривой рот с тонкими губами и кривыми пожелтевшими зубами, ее серая кожа и лысая, вся в пигментных пятнах голова…

Ведьма Ветра.

— Нет! — закричала Элеонора.

Но теперь ничто не могло ее остановить. Ведьма Ветра протолкнулась и вышла из Корделии. Крови нигде не было видно, лишь неприятный хруст ломающихся костей. Ведьма Ветра с легкостью выскользнула из тела Корделии, словно стряхнув с себя поношенное платье. Конечности Корделии стали мягкими и напоминали собой жалкую кучку сброшенной кожи. От Корделии Уолкер, которую так любил Брендан, остался теперь лишь экзоскелет с потухшими глазами.

— Ах-х-х, — вздохнула Ведьма Ветра, с наслаждением вытягиваясь в полный рост и разворачивая свои крылья. Укутавшись в них, словно в плащ, она довольно похрустела шеей. Затем улыбнулась и сделала шаг вперед, оставив позади пустую оболочку Корделии.

— Ну что, соскучились?

26

— Далия!

Денвер Кристофф улыбался. Даже всегда опущенный уголок рта, казалось, был немного приподнят. Эта улыбка была хорошо знакома Брендану — так улыбался его отец, когда Брендану удавалось правильно написать слово или решить задачу, и его отец говорил: «Твой папочка гордится тобой». К сожалению, прошло много времени с тех пор, когда отец хвалил Брендана. Или вообще обращал на него какое-то внимание.

— Моя дорогая дочурка, я уже думал, что ты навсегда покинула меня, — ворковал Кристофф, заключив Ведьму Ветра в объятья. — Как тебе это удалось?

— У меня уже и раньше получалось вселяться в разные тела, но с ее телом все было не так просто, — пустилась в объяснения та. — Что за кошмар! Ее ладони были постоянно влажными. Ее лицо постоянно покрывалось прыщами. Столько мыслей о чем-то малозначительном, например, о школьных выборах или о том, что сегодня надеть!

— Как же тебе удалось выбраться? — уточнил вопрос Кристофф.

— Каждый день я все больше и больше контролировала тело Корделии. Постепенно, сначала одну часть тела, потом другую. И так я становилась сильнее, пока наконец не… Ах-х-х, — Ведьма Ветра выгнула спину, — …не вырвалась.

Элеонора ее не слушала. Она думала о том, что превращаясь в Ведьму Ветра, Корделия одновременно становилась беспомощной. С этим она не могла справиться в одиночку. Сестра всегда была для Элеоноры примером для подражания, даже в большей мере, чем мама. Элеонора хотела стать такой же, как она, когда вырастет. И теперь, когда Корделия мертва… если только не…

Пустая оболочка Корделии начала двигаться.

Уилл не видел этого — он закрыл глаза, его сердце было разбито на тысячу осколков. Но тут он почувствовал, как его тянут за рукав.

— Смотри! — прошептала Элеонора.

Тело Корделии приобретало прежние очертания. Сначала кончики пальцев, затем сами ступни начали заполнять туфли, высовываясь наружу, словно наполняясь воздухом.

— Господи… — вырвалось у Уилла.

— Ты тоже это видишь? — спросила Элеонора.

— Делия! — воскликнул Брендан.

Теперь все остальное тело Корделии стало возвращать прежнюю форму, будто бы кто-то надувал сдутую оболочку ее тела как шарик, наполняя воздухом и жизнью. И вот уже ее пальцы стали надуваться с легкими хлопками, один за другим — хлоп-хлоп-хлоп-хлоп-хлоп. Затем распрямились ее руки, ее шея. А затем, словно у Дракулы, встающего из гроба, лицо Корделии поднялось, щеки растянулись, а нос выскочил наружу. Глаза Корделии показались из глазниц, губы стали вновь полными, рот стал вновь большим, а зубы… зубы выросли. И стали даже белее.

— Что?.. — Она выдохнула.

— Делия! — завопила Элеонора и, давясь рыданиями, подбежала к сестре. — Ты жива!

Уилл стоял позади Элеоноры и обнимал обеих сестер, ликуя. Ему было все равно, как это произошло, он был рад возвращению Корделии, он никогда в жизни еще не был так счастлив. Брендан был где-то посередине, зажатый объятиями своих родных.

Ведьма Ветра повернулась к отцу:

— Что происходит? — спросила она обиженно. — Это твой очередной фокус?

— Разумеется, нет, — ответил Кристофф, в то время как Олдрич Хейс вытягивал свою шею, чтобы увидеть невероятное возвращение Корделии, которая разглаживала на себе одежду, словно до сих пор не веря своему спасению, в окружении своих родных и Уилла. — Я не знаю, как это произошло.

— Она была мертвее мертвого! Это ты вернул ее к жизни!

— Конечно же нет, Далия! К чему это мне? Я ненавижу Уолкеров так же сильно, как и ты!

— Лжец!

Ведьма Ветра взлетела, взмахнув крыльями, и нависла над головами Кристоффа и Хейса.

— У вас всегда на уме одни гнусные фокусы! Думаете, я не знаю, на что вы оба способны? Это вы оживили ее!

— Далия, пожалуйста, — попытался ее унять Кристофф, — спустись. Давай поговорим…

— Моя магия никогда еще меня не подводила, — продолжала негодовать Ведьма Ветра. — Когда я убиваю человека, он уже не воскресает. Возможно, мне стоит проверить свои силы… на тебе!

Ведьма Ветра набросилась на Кристоффа. Воодушевленный новым поворотом, Брендан схватил сестер и Уилла. Если Далия с Кристоффом затеют выяснение отношений, им следуем воспользоваться этим и немедленно оттуда убраться. Брендан сделал шаг назад…

— Куда это вы собрались? — спросила Ведьма Ветра, вспомнив об Уолкерах и разворачиваясь к ним. — Стойте!

Дети замерли.

— Простите, — заговорила Корделия. Наконец ей удалось набраться мужества. Теперь она понимала, что все это время в ней была Ведьма Ветра — во всем ее теле, изменяя его с головы до ног. Корделия уже не была уверена, что знает, какие части тела последние шесть недель принадлежали ей.

— Я думала, что на самом деле нравилась тебе, — обратилась она к ведьме. — Мне казалось, что я добилась твоего уважения своими умственными способностями, Далия. Разве не поэтому ты помогла мне на корабле Сангрея? Почему ты вдруг решила теперь переключиться на меня?

— Вот именно, другими словами: что с тобой не так? — поддержал мальчик сестру.

— Вы вчетвером помешали мне заполучить книгу, — ответила Далия Кристофф. Во время последнего приключения Уолкеров она потеряла единственную здоровую руку, а ее красивые протезы очевидно утерялись, пока она переселялась в тело Корделии, поэтому вместо запястий ее руки заканчивались обрубками с потрепанными краями. — Я разберусь с вами, как только разберусь со своим лгущим отцом.

Две воздушные струи спиралями вырвались из ее обрубков и сбили Денвера Кристоффа с ног. С глухим звуком он повалился на пол.

— Я не буду с тобой сражаться! — воскликнул он и поднял руку, пытаясь прикрыться от сильного ветра, который дул в его сторону.

— Кристофф, она собирается убить тебя! — попытался образумить его Хейс. Затем он отбросил в сторону свою трость, поднял руки над головой и начал бормотать заклинание. Между его пальцев засветился огонь…

Но он оказался слишком медлительным. Ведьма Ветра успела метнуть ему прямо в лицо сильнейший воздушный поток, который отбросил Хейса к лестнице.

— Давайте, прямо сейчас, — наставлял Брендан остальных, показывая на огромный гобелен, свисающий с противоположной балкону стены прямиком в главный зал. Если бы они добрались до него, они бы смогли спуститься вниз.

— Что ты наделала? — завопил Кристофф, торопясь к Хейсу, который упал на спину и теперь ворочался, пытаясь применить исцеляющее заклинание на своей сломанной лодыжке.