Битва чудовищ - Виззини Нед. Страница 4
— Где бы он ни находился, я надеюсь, с ним все в порядке, — вздохнула Элеонора.
— Я тоже, — согласился Брендан. — Он был мне как старший брат, которого у меня никогда не было.
— Мне нравились его шутки, пусть даже старомодные, — пустилась в воспоминания Элеонора.
— И как он держал мою руку, когда мы… — начала Корделия и тут же остановилась, поймав на себе пристальные взгляды брата и сестры.
— Ты же считаешь, что он лишь плод твоего воображения, — подловил ее Брендан.
— Я не должна была так говорить, — покачала головой Корделия. — Я знаю, он существует.
На мгновение они все подумали об Уилле, и о том, как было бы хорошо иметь рядом еще одного человека, с которым можно было бы поделиться самым тайным, как вдруг раздался вииииззззззг шин.
— Эй! — Энджел крикнул так громко, что дети услышали его даже через перегородку. — Ты что, спятил? Бежишь посреди дороги!
Брендан опустил стекло. Первой опомнилась Корделия:
— Папа?
3
— Мистер Уолкер?.. — спросил, неожиданно забеспокоившись за свою работу, Энджел. — Простите, не узнал!
Любой бы не узнал их отца. На нем была куртка от горнолыжного костюма, рваные джинсы, мокасины на босую ногу, драная кепка болельщика «Сан-Франциско Джайентс»[7], глаза закрывали очки-авиаторы, а шея была обмотана клетчатым шарфом. Он мчался через дорогу, направляясь в сторону продуктового магазина, а припаркованное такси ждало его на другой стороне улицы. Мистер Уолкер заметил Энджела и улыбнулся.
— Дети! Привет! Не стоит переживать, Энджел.
Он подошел к окну заднего сидения. Водители, затормозившие за их автомобилем, начали сигналить, но мистер Уолкер не обращал на них никакого внимания.
— Мама сказала, что ты был на пробежке, — обратился к нему Брендан.
— На самом деле я работал. Ваша мама пытается скрыть от вас то, что мне приходится много работать. Сами знаете, я всеми силами стараюсь вернуть себе прежнюю должность, а для этого приходится проводить исследования, которые отнимают все мое время.
— Мы понимаем, — вздохнула Элеонора. — Мы тебя любим, папа.
— А что за исследование? — поинтересовался Брендан. Ему хотелось верить отцу, но он все же беспокоился за него.
— Медицинское исследование о связи кровотока с центром удовольствия в мозгу. Слушайте, я только куплю сэндвич и тут же отправлюсь домой. А вам успехов в школе. Люблю вас. — Он послал им воздушный поцелуй, а потом просунул руку через окно и потрепал детей по макушкам.
Когда отец скрылся за дверьми продуктового магазина, дети переглянулись.
— Может, он сходит с ума? И это проклятие книги, — предположила Корделия.
— А может быть, на него просто свалилось слишком много денег, — добавил Брендан.
— Мне надо было пожелать вдвое меньше, — виновато пробормотала Элеонора.
Остальную часть пути ребята провели в молчании.
4
Бэй Академия располагалась на большой территории с прудом, в котором плавали утки. Чтобы добраться до главного здания, больше похожего на кафедральный собор, нужно было проехать через ворота, подняться по холму и проследовать дальше мимо пруда, в котором, как мы уже сказали, водилось несколько прелестных уточек и квартировала целая стая жирных и грязных чаек. Поэтому здание Академии и считалось одной из достопримечательностей Сан-Франциско. Поначалу оно производило сильное впечатление на Уолкеров, но вскоре ребята привыкли к новой школе.
Брат и сестры попрощались друг с другом и разошлись в разные стороны.
Элеонора отправилась по тропинке налево, где ее встретили одноклассники. При входе в здание третьеклассники испытывали на себе давление только двух сил — тяжести рюкзаков за плечами и тяги поиграть в телефоне. Элеонора набрала сообщение маме. На большее эта телефонная трубка не была способна, потому что у нее не было выхода в интернет. Но Элеонору это не волновало, она была рада тому, что могла написать маме, когда в ней нуждалась.
«Мам, я скучаю по тебе».
«У тебя все хорошо?» — ответила ей мама.
Не успела Элеонора ответить, как заметила, что с ней поравнялись две девочки: Зои и Руби. Не самые добрые девочки. Обе были повыше Элеоноры и (она сама признавала это) гораздо красивее. «Но если у них мамы — модели, какими же им еще быть — низкими и уродливыми?»
— Эй, Руби, ты видела, что я вчера ночью запостила? — обратилась к подруге Зои, будто бы не замечая Элеонору.
— О да! — воскликнула Руби. — Обалдеть! А ты видела? Я только что выложила в Инстаграм такую забавную фотографию моего бульдога…
Руби протянула свой телефон Зои, чтобы показать фотографию, прямо перед носом Элеоноры. И тут она поняла, что одноклассницы просто решили похвастаться новыми телефонами.
— Я знаю, чего вы добиваетесь, — пожала плечами Элеонора, закатывая глаза. — Это слишком очевидно. Я и так знаю, что мой телефон не настолько хорош, как ваши.
Руби с удивлением взглянула на Элеонору, будто только что заметила ее.
— Ничего мы не добивались. Мы просто болтали.
— Вы думаете, что можете задеть меня, но это не так. В моей жизни были настолько удивительные вещи, что вы и представить себе не можете. Я победила настоящую ведьму.
— Настоящую ведьму? — переспросила Зои.
— Что ты имеешь в виду? — решила прояснить ситуацию Руби. — Ты повздорила с миссис Картер?
В школе ходили слухи, что миссис Картер, у которой были дреды и татуировка в виде черепа, была настоящей ведьмой.
— Нет, я… — Элеонора хотела было все объяснить, но потом поняла, если она продолжит рассказывать, ее примут за сумасшедшую. Вместо этого она почти беззвучно пробормотала:
— Забудьте.
Руби положила руку на плечо Элеоноре.
— Успокойся. Ты не такая уж важная персона, чтобы мы набрасывались на тебя или высмеивали.
— Правда?
— Ага, — подтвердила Зои. — Но тебе все же стоит сменить этот дедушкин телефон.
Руби рассмеялась, и девочки забежали в здание школы. У Элеоноры кружилась голова. Она снова взглянула на экран телефона «У тебя все хорошо?».
Девочка не могла понять, почему Корделия была такой гадкой, пока они ехали в школу, и почему папа так странно выглядел, когда они с ним столкнулись, и почему эти девочки смеялись над ней, а она-то чуть им не выложила все про Ведьму Ветра. Она бы хотела, чтобы все стало по-прежнему… Но вместо этого она написала маме:
«Все отлично».
Ей казалось, что таким образом она улаживала свои проблемы по-взрослому.
5
В это время Брендан находился в здании для шестых, седьмых и восьмых классов и хвастался своим рюкзаком. Рюкзак был не просто школьной принадлежностью, он был чем-то вроде силового поля. Даже походка Брендана изменилась: выпятив грудь, он с важным видом смотрел каждому проходящему мимо в лицо. Что если они обернутся? Что они тогда увидят? Один из лучших рюкзаков во всем мире, вот что.
Прозвенел звонок, Брендан опаздывал на занятия. Ну и что? Я не могу торопиться, когда на мне такой рюкзак. Он создан для неторопливой походки.
Брендан подошел к шкафчику и начал открывать замок, не заметив, как к нему подошли несколько человек: Скотт Калурио и его дружки.
— Ты хоть понимаешь, что у тебя за плечами? — поинтересовался Скотт.
Брендан был любимой мишенью для шуточек Скотта, который выступал за юношескую школьную команду по борьбе. У него были низенькая коренастая фигура, маленькие злобные глазки, толстые пальцы и такая же шея. Еще у него была копна светлых кучеряшек, благодаря которым, как полагал Брендан, Скотту многое сходило с рук. Никто не мог заподозрить, что мальчик с такими милыми кудряшками мог быть хулиганом. Жертвой своих выходок он выбирал того, кто ему казался не таким как все, глупым и слабым, и помогали ему в этом отвратительном деле друзья по команде.