Индийские сказки - Автор неизвестен. Страница 13
Тогда решил царь сам лично его найти. Вышел ночью на улицу, и пошел искать этого загадочного Дер-сейла. А сам Дер-сейл переоделся в старуху, и сидит у порога, зерно мелет. Остановился около старухи царь, и спросил, что это она тут делает, и не видела ли она кого подозрительного.
– Видела, – отвечает. Тут один постоянно взад вперед ходит. А что?
– Ага! Вот он-то мне и нужен. Давай-ка старуха одевай мое царское платье, а мне одежду свою давай. Буду я Дер-Сейла ловить. Сел царь у порога, и стал ждать.
А сын его пока отправился во дворец. Увидела стража, что в одежде он царской, да и приняли его за царя в темноте. А он им и говорит:
– Тут скоро Дер-Сейл придет, который старухой нарядился. Да будет еще доказывать, что он царь. Так вы его поколотите как следует.
Тем временем понял царь, что сам на уловки Дер-Сейла попался, и отправился он в старом платье домой. Подходит к дворцу, а его стража не пускает, и спрашивает, кто таков он будет.
– Как кто? Царь я ваш!
Догадались стражники, что это Дер-Сейл, и отдубасили его. А когда светать начало, признали в нем царя, и извиняться начали.
Вышел тогда Дер-Сейл, и рассказал царю, что он сын его, и что родила его та царица, которая предсказание ему делала. Вот он его и выполнил. Вспомнил об этом царь, и прослезился.
Позвал он царевну к себе. А Дер-Сейла наследиком своим признал. И брахману бедному полцарства все же отдал.
Стал после этого жить царь по-честному. А главное – счастливо!
Волшебная чаша
В городе Брахмапуре жил злой раджа. И была у него дочь прекрасная Лилавати. О ее красоте ходили слухи уже тогда, когда ей было двенадцать лет. А когда исполнилось ей пятнадцать, то стали к ней сваты один за одним приезжать. Кто хоть раз ее увидел, уже забыть никогда не мог. А над левой бровью у девушки была прекрасная родинка в форме лепестка розы.
Ни один жених Лилавати не нравился. И в один день пришел к ней раджа, и сказал, что она должна выбрать среди трех знатных женихов одного. У первого есть свои земли, где круглый год растет хлопок и рис. У второго самое многочисленное в мире войско. А третий – властитель острова Цейлона, и потому жемчужин у него больше, чем звезд на небе.
– Ты должна выбрать того, кто станет твоим мужем – сказал раджа.
Следующим утром, когда все женихи были в сборе, Лилавати сказала им:
– Когда я была маленькой, моя нянечка рассказывала мне о том, что где-то существует Счастливый город, в котором все люди счастливы! И я выйду замуж только за того, кто в этом годе побывал.
Рассмеялись ей в лицо женихи.
– Обманули тебя, царевна. Не бывает в мире таких городов, где все счастливы. Есть только те, где счастливы властители! Мы не знаем дороги к этому сказочному городу!
– Значит никому из вас не стать моим мужем! – отрезала принцесса.
Когда узнал раджа о том, что отказала всем Лилавати, то сильно разгневался.
– Ты, верно, забыла, что Боги наказывают тех, кто ослушивается своих родителей!
– Отец, я выйду замуж лишь за того, кто был в Счастливом городе! – уверенно сказала Лилавати.
Понял тогда раджа, что бесполезно с дочерью спорить. И приказал глашатаем обойти все города, и спросить, был ли кто в этом городе. Ходили глашатаи по улицам, и кричали о том, что женится на невообразимой красоты Лилавати лишь тот, кто побывал в Счастливом городе.
И приехали через некоторое время ко дворцу три юноши. Вышла Лилавати, и сказала: «Ты, кто ближе ко мне, скажи, почему Счастливый город называется счастливым?». Задумался юноша, а потом сказал:
– Да потому, что там работать никому не нужно.
– Нет, ты не был в счастливом городе. Ты врешь!
Тогда подошла царевна ко второму юноше.
– Теперь ты скажи, почему Счастливый город называют счастливым.
– А потому, что дома там все из золота, а по улицам жемчуг разбросан!
Расстроилась царевна, и грустно сказала:
– И ты врешь. Не был ты в Счастливом городе.
Тогда подошла очередь третьего юноши.
– Ответь и ты мне на этот вопрос – попросила Лилавати.
– Не могу я тебе врать, царевна. Не бывал я никогда в этом городе. Но как увидел тебя первый раз еще несколько лет назад, так сразу в тебя и влюбился. Я найду Счастливый город, и вернусь за тобой. А коли не найду – не увидишь ты меня больше никогда! – сказал так Рамананда, и отправился в путь.
Шел он по улицам Брахмапура, и вокруг видел одни беды и несчастья. Видел, как рабы под плетями своих хозяев умирают, видел, как от голода люди в руки смерти попадают. И встретил он по дороге одного старого брахмана. Спросил он у него:
– Не знаешь ли ты, старец, где находится Счастливый город?
– Нет, не слышал о таком, сынок. Ты лучше отправься в горы Шринарвати. Там живет отшельник, которому уже пятьсот лет. Может он расскажет тебе, куда путь держать.
Поблагодарил Рамананда старика, и отправился к отшельнику.
Тяжело ему было по горам взбираться. Ботинки его совсем стерлись, и шел он босыми окровавленными ногами по скалам. И только мысль о прекрасной Лилавати давала ему силы жить.
Нашел он отшельника. Но не смог тот помочь юноше, а лишь сказал:
– Отправляйся к моему брату. Его хижину ты найдешь в джунглях. Он прожил на 200 лет больше меня. Возможно, он подскажет тебе где этот Счастливый город находится. А пока позволь я приложу к твоим ранам целебные травы.
Приложил он травы к ранам Рамананды, и в миг у него все зажило.
Отправился тогда влюбленный юноша в джунгли. Пробирался он сквозь опасные заросли несколько дней. И вдруг дорогу ему перегородил тигр.
– Пошел прочь! Кто любит, тому не страшны преграды – сказал отважный юноша тигру.
Но тот не послушал его, и, махнув хвостом, стал Рамананду атаковать. Но не струсил парень, достал свой меч, и в одно мгновение убил тигра.
Не успел он и трех шагов сделать, как обвила его огромная змея, и зашипела:
– Я ненавижу тех, кто кого-то любит! Отрекись от своей любви, и я позволю тебе снова дышать.
– Лучше превращусь в ничтожного червя, чем отрекусь от своей любви – отважно ответил юноша. После этого он закрыл глаза, чтобы не видеть того, как змея его будет убивать. Но неожиданно он почувствовал, что хватка змеи ослабла. И увидел он, что храбрый мангуст вцепился ей в голову. И помог Рамананда убить змею. Достал свой меч, и разрубил ее напополам!
Тут же увидел он хижину отшельника. Вошел в нее, поздоровался, и рассказал, что ищет он Счастливый город. Выслушал его старик, и сказал:
– Я никогда не был в этом городе. Но когда-то, будучи юным парнем, слышал, что есть Счастливый город на одном из островов в океане. Тебе нужно пойти к прибережным рыбакам. Они-то и расскажут тебе, как к нему пройти.
И отправился воин туда, куда ему 700-летний отшельник посоветовал. Не легок был этот путь. Несколько раз пришлось Рамананде сражаться с дикими зверями, убивать прожорливых змей. Даже ночью он не спал, а шел.
И вот, наконец, добрался он до этого селения. Но к его глубочайшему сожалению, никто из рыбаков не знал ничего о Счастливом городе.
Расстроился юноша, но решил продолжать свои поиски. И тут вдруг услышал он из кустов стон. Подошел поближе, а там старик умирает, а над ним стая коршунов уже летает.
– Отведи меня, сынок, до деревни. Умру я скоро, а здесь так не хочется.
– Конечно, отец. Облокотись на мою руку, и пойдем.
Дошли они до деревни, а Рамананда у него и спрашивает:
– Не знаешь ли ты, старик, где Счастливый город находится?
– Сам я там никогда не бывал. Но мой дед мне когда-то рассказывал, что группу рыбаков во время шторма прибило к этому городу. Поезжай на остров Ушталла. На нем живет царь рыбаков. Может он сможет тебе рассказать, где Счастливый город отыскать.
– Но как же я туда доберусь? Вот если бы была у меня хотя бы лодка…
– Да как же ты на лодке через океан переберешься, в первый же день погибнешь. Есть она у меня, но страшно мне тебе ее давать. Погибнешь же.