Привидение — это к счастью - Колпакова Ольга Валерьевна. Страница 2
— Надо съесть три шоколадки зараз! У-у-у-кхе-кхе-кхе…
Это призрак подавился пирожным и замолк.
— Странный совет, — сказала клиентка. — Вы мне всё время что-то неаппетитное рекомендуете — то настой из тараканов, то лягушачью кровь, то пауков в уксусе… а этот призрак гуманный, шоколадки прописал, со всем ко мне пониманием… и даже голос у него немного детский…
— Это только кажется, что детский, — опомнилась ведьма. — Это ваше подсознание, желающее выйти замуж и иметь детей, заставляет слышать детские голоса. Всё, сеанс окончен.
— Ладно, — толстуха положила на стол две тысячные бумажки. — Это судьба, что мы познакомились. Я ни о чём таком не подозревала, вселилась в вашу бывшую квартиру… это судьба. Вы поможете мне, я верю.
— Уф, — сказала ведьма, закрывая за клиенткой дверь. — Стася, это ты выла вместо призрака? Я сначала даже испугалась, не узнала. Молодец, талантливый ребёнок.
— Хочешь, я ещё повою? — предложила польщенная Стася.
— Нет-нет, не стоит, — заторопилась Матильда. — Ты кушай, я сейчас поищу одну вещь… она в столе была, но я, видимо, её куда-то не туда сунула на прошлом сеансе.
Матильда вернулась в комнату, переоделась в халат, стянула распущенные волосы резинкой. Потом выключила из розетки хрустальный шар и раздвинула шторы. Солнце осветило в подробностях пучки сушёных трав, подвешенных к потолку напротив крокодила, батарею пузырьков и реторт, нож с чёрной рукояткой, груды толстых средневековых фолиантов, подозрительно напоминающих «Советскую энциклопедию»… Крокодил качнулся под потолком, и с него посыпалась пыль. Матильда нагнулась над столом, заглянула в ящик.
— Куда же я могла деть? — бормотала она. — Здесь же была… Где же…
Матильда отбросила пустой ящик, выдвинула следующий, потом нижний, всё больше нервничая.
— Только не надо волноваться, — говорила она сама себе, чувствуя, как внутри всё холодеет. — Никуда не денется. Сейчас я поищу и найду обязательно.
Глава 3. Летящие тапки и общая паника
Стася доела пирожное и пошла в комнату, чтобы выяснить, не будет ли добавки. Входя в дверь, она была контужена летящим тапком.
— Во жизнь! — удивилась Стася. — Раньше тут только крокодилы летали, а теперь ещё и тапки. Тётя Матильда, что вы делаете?
Ведьма стояла на коленях перед раскрытым шкафом и всё из него выбрасывала. В воздухе мелькали тапочки, босоножки, свитеры, юбки, жакеты… Долго летать они не желали и опускались на пол, образуя причудливые композиции. С носа крокодила свисал зацепившийся лифчик.
Стася огляделась. Перевёрнутая тумбочка валялась на полу с вывихнутой дверцей, из неё вывалились все журналы мод. Пузырьки и реторты ссыпались с подоконника, и над ними клубился синий дымок — видимо, что-то пролилось. Чучело неясыти упало со шкафа и лежало в такой позе, как будто ему нужна была срочная операция по удалению аппендикса. Средневековый фолиант с рунами на обложке упал на банку с сушеными пауками и раскрылся на статье «Подъём народного хозяйства СССР в 30-х годах». Сушёные пауки пришли в ужас от подъёма народного хозяйства, забыли, что они сушёные, и разбежались. Верёвка, на которой висели пучки волшебных трав, оборвалась, травы рассыпались, покрыв пол хрустящим сеном. Стася вспомнила: у них в букваре была похожая картинка, называлась «На гумне».
«На гумне, как правило, крокодилы не висят, — отметила Стася. — Там висят эти… коровы. Если, конечно, коровы повесятся».
— Так что там насчёт пирожных? — намекнула она.
Растрёпанная Матильда измученно на неё взглянула.
— Каких пирожных? — отсутствующим тоном спросила она, переворачивая коробку с пуговицами. Пуговицы разлетелись и на фоне сена смотрелись очень декоративно-красный кружочек, синий кружочек, жёлтый кружочек…
— Да всё равно каких пирожных, я человек скромный, — сказала Стася, но хозяйка не успела ответить. Во входную дверь постучали, и вошла Стасина старшая сестра Саша.
— Стаська не у вас? — с порога спросила она и тут увидела разгром. — Ой! Стася, это ты так набазарила? Прямо Армагеддон. Или Апокалипсис. Я всегда путаю, который из них конец света.
— Чуть что — сразу Стася, — обиделась невинная Стася. — Не делала я никаких Апирамидонов.
И Стася ушла с видом объевшегося ангела. Она уже поняла, что пирожных больше не дадут, а ситуация назревает драматическая, так что лучше убраться подобру-поздорову, а то тебе же и достанется. Потому что за свои семь с половиной лет Стася чётко уяснила: в проблемах взрослых всегда оказываются виноваты дети. Причём младшие. Конкретно — Стася.
Она пошла во двор и села в песочнице, размышляя: «У тёти Матильды в комнате получилось землетрясение. Или переезд. Тоже похоже. Но переезд уже был, поэтому землетрясение. Такое нетрясучее, тихое. А может, это второй приступ переезда? Называется рецидив. Что там Сашка про пирамидон говорила? Раз пирамидон, значит, кто-то заболел. Надо выпить горячее молоко с содой…» Тут Стася запуталась и стала копать в песке ямку, чтобы поиграть в землетрясение и Апирамидон.
— Хотите, я вам помогу прибрать? — предложила Саша. Матильда, не слушая её, выпрямилась и машинально вытащила из волос пучок зверобоя.
— Пропал хрустальный шар от сглаза, не электрический, а запасной, змеиная шкура, ребро вампира… нет, ребро я вместо закладки в детектив положила… тюбик фиолетовой помады… нет, я его на той неделе потеряла… ага, змеиная шкура здесь. Кактус откушен под корень… но это ерунда. Главное, пропала коро… ах, что же делать… это кража. Он пришёл и забрал своё… о боже, деньги получены… он меня убьёт…
Тут бормотавшая Матильда заметила Сашу.
— А ты что тут делаешь? — неожиданно зло зашипела она. — Вынюхиваешь?
— Да вы что? — удивилась Саша. — Я предложила помочь, а вы… У вас что-то украли? Надо вызвать полицию.
— Какая полиция! — взвизгнула Матильда. — Только полиции мне и не хватало.
Саша подозрительно на неё посмотрела, и Матильда поспешила исправить положение:
— Понимаешь, Сашенька, я же ведьма, а это… как бы сказать… не вполне законная профессия.
— Да, в Конституции о ведьмах вряд ли сказано, — согласилась Саша, успокаиваясь. Она чуть было не заподозрила соседку в каких-то незаконных действиях, раз та полиции боится.
— Полиция может придраться, лучше…
Часы опять начали бить. Матильда вздрогнула и упала в кресло.
— Это часы, — успокаивающе сказала Саша, обмахивая соседку пучком сушёной валерьянки. — Это не выстрел и не взрыв.
— Лучше бы взрыв, — простонала Матильда и вскочила. — Мне же пора бежать на встречу! Что ты мне в нос какой-то веник тычешь? О боже, встреча через полчаса… он меня убьёт…
— Если убьёт, может, лучше с ним не встречаться? — резонно рассудила Саша.
— Слушай, детка, побудь тут до моего прихода, — попросила Матильда. — Раз была кража, значит, замок ненадежен. Я скоро вернусь.
Саша терпеть не могла, когда её называли деткой, и вообще ей не нравился тон, в котором сегодня беседовала с ней новая соседка. Но остаться из любопытства согласилась. Она даже не подумала, что это может быть опасно. А Матильда подумала. Но ей было всё равно.
Глава 4. Дневник Саши Сергеевой. Про переезд
Ужас сколько времени прошло с тех пор, как я писала свой дневник. Сейчас каникулы, делать нечего, вот я его и достала. Произошло много событий. Я окончила восьмой класс на одни пятёрки. Лапшовы уехали из своей квартиры, потому что у них родился мальчик. Мальчика назвали Максимка, но его все зовут Малявка. Мы ещё не проходили про относительность времени и пространства, но этот самый Малявка — живая иллюстрация к теории относительности. Относительность времени — потому что он орёт и днём, и ночью, не разбирая времени. Относительность пространства — потому что он занимает в пространстве очень мало места, чуть больше, чем кастрюля. Одновременно он занимает так много места, что Лапшовым тут же стало тесно, и они срочно переехали. Представляете, без Малявки они вшестером помещались в двухкомнатной квартире, а с Малявкой — еле-еле втиснулись в пятикомнатную! Эйнштейн был гений, кто же спорит.