Остров кошмаров - Усачева Елена Александровна. Страница 15

Пальцы шарили по разбегающимся бусам и колечкам.

«Там! Там! Там! Там!» — звал на помощь коридор.

Вампир сжался. Губы его расползлись, обнажая гнилые зубы. Глаза зажмурены. Ему было больно. Очень-очень больно.

Я схватила пузырек с духами, нащупала пульверизатор.

Пшик, другой!

Упырь распахнул глаза. Холодные, равнодушные глаза хищника. Шагнул назад, споткнулся. Упала на пол щетка.

«Трам-там-там!» — радовался коридор, когда я трясущимися руками закрывала молнию. В мой небольшой чемодан вампир вошел целиком, удачно подогнув ноги.

След все еще пузырился. Над ним сидела Луиза, тыча в шипящую массу моей зубной щеткой.

— Натрий, — сообщила она. — С водой шипит. Положили на порог.

Пеппино с огромным бубном в руках застыл в дверях.

— Он — там? — показал барабанной палочкой на чемодан.

Я кивнула — на большее была не способна.

Пеппино сгрузил с себя бубен, пристроил рядом палочку. Послышался недовольный гул, словно инструмент и дальше был готов работать, выполняя завещанную предками миссию — чистить мир от упырей.

— Ты была смешной, когда шла с ним, — довольно улыбнулся Пеппино.

Я не стала спорить. Он победил, поэтому ему сейчас все было можно. Даже заново рассказать эту историю в красках и подробностях. Как он это сделал сегодня днем на моем выступлении.

— Как скажешь, — развела я руками. — Вы где были?

— Он пришел. Мы ушли. — Пеппино постоял над чемоданом, как будто сквозь его ткань рассматривал добычу. Чемодан не подавал признаков жизни — никто в нем не бился, не просился на свободу. — Он ушел за тобой. Мы пошли наверх. Лу сделала смесь. Я взял бубен. Деда.

Сказав это, Пеппино посмотрел на меня, и я впервые разглядела, что в этом лице есть что-то неуловимое, отличающее его и от Марсии с ее испанской кровью, и от всех остальных. Какие здесь жили племена индейцев? Надо будет посмотреть в Интернете.

На душе вдруг стало тепло. И почему я так плохо думала о моих спасителях? Вон они какие у меня замечательные!

— Спасибо, — только и сказала я, падая на кровать. — Ловко вы их.

Руки, сарафан — все в крови, но это было поправимым. Ссадины заживут, одежда высохнет.

— Глупый, — отмахнулся Пеппино. — А с тобой ничего. Это хорошо.

Луиза для верности плюнула в вяло пузырящийся след и поднялась. Они с братом обменялись взглядами.

— Послезавтра будет чупакабра, — произнес Пеппино, подобрал бубен, выпустил вперед себя сестру и закрыл за собой дверь.

Ушли и даже инструкцию не оставили, что делать с чемоданом. Со мной ничего… В каком смысле? Не соскучишься? Или ничего не случилось. Я посмотрела на руки. Сильно глубоких порезов не было. А те, что были, быстро затягивались пленочкой. Может, это и правда ничего?

А чемодан молчал — насколько вообще может быть молчащей неодушевленная вещь. В голову полезли нехорошие идеи. Подойти, положить сверху ладонь, послушать, как бьется холодное сердце. Порезать палец, капнуть кровью. Приоткрыть молнию.

Последняя мысль была самая дурацкая, и я пошла в ванную, чтобы больше не генерировать глупости.

От созерцания себя в зеркале моя веселость улетучилась. Я была не то что покусанная, а какая-то вся исцарапанная, словно меня долго возили по густым кустам шиповника. Интересно, если меня укусили, я превращусь в вампира? Пока мой организм не подавал никаких знаков. Да и Пеппино сказал, что все в порядке.

Но тут все тело мое словно перетряхнули, и я оказалась на полу. Дрожащими руками я уцепилась за край ванны, с трудом перетащила себя через бортик. Холодная вода немного привела в чувство.

Я не верила, что все это происходило со мной. Веселая игра, начавшаяся в Москве, стала превращаться в настоящий кошмар. Неужели это и правда вампир? От него надо немедленно избавиться! Выпустить? Чтобы он вернулся и убил меня, а потом пошел по гостинице?

Я направила ледяную струю воды в лицо. Стало немного полегче. Не надо никого выпускать. Вампир сидит в чемодане, что с ним делать, можно будет решить потом. Чемодан — надежная вещь.

Чемодан!

Неловко оскальзываясь на покатых боках ванны, я перевалилась обратно через бортик и выглянула в комнату.

Чемодан все так и лежал на стуле. Крышка его была все так же слегка провалена.

В дверь постучали.

Я испуганно шарахнулась обратно в ванную, поскользнулась, больно ударилась рукой о раковину и замерла. Мой взгляд уперся в мое же отражение, советуясь с умным собеседником. Собеседник молчал.

Снова стук.

Это могли вернуться ребята! Они мне сейчас все объяснят!

Я вылетела из ванной.

Что-то изменилось. Я не могла сказать точно, но комната как будто стала выглядеть иначе.

Чемодан? На месте. Все так же закрыт. Может, это запах лилий все меняет?

Стук.

— Кто там?

Я не просто обошла стул с чемоданом, я пролезла через кровать, чтобы быть от чемодана подальше.

— Елена Александровна!

Начальство всегда приходит вовремя.

С мокрого сарафана на пол капала вода. Я бросилась обратно в ванную, замерла около чемодана.

— Елена Александровна, вы не спите?

— Нннет, — неуверенно ответила я.

Что мне делать в ванной? Мгновенно я не высохну.

— Можно войти?

Я взгромоздила кокос на крышку чемодана и распахнула дверь.

Солидный Начальник был в светлом костюме и в благожелательном настроении.

— Марсия предупредила, что вы пошли к себе, — начал он с порога. — У вас все хорошо?

Не сказать, чтобы он был сильно изумлен. Кажется, он стал привыкать к моим странностям.

— Мне кажется, да, — пробормотала я. — Секундочку!

В ванной висел большой банный халат. Укутавшись в теплую ткань, я почувствовала, как меня начинает потихонечку отпускать, свернувшийся внутри тугой узел ослабевает.

— У вас все хорошо? — осторожней повторил Солидный Начальник. Он стоял посреди номера и оглядывал погром: опрокинутую вазу, разбросанные вещи. Еще пролитый флакончик с духами очень кстати подвернулся.

Под ботинком Солидного Начальника чавкнула лужа. Он ухитрился наступить в след вампира. Чудненько! Как там по приметам? Наступить в чужой след — значит перенять чужую судьбу. М-да… Вдвоем они в один чемодан не влезут.

Я развела руками, мол, дела как дела — ничего нового.

— Знаете, я завтра утром улетаю, — заговорил Начальник, озадаченно глядя себе под ноги.

Вероятно, надо было предложить ему сесть. Но единственный стул был занят чемоданом, на кровати черт знает что. Не на подоконник же его сажать…

— И я хотел бы извиниться, если вдруг нечаянно был с вами несколько резок…

Интересно, что обычно следует за этими словами? Сообщение, что я тоже лечу с ним завтра утром? Что меня выдворяют из страны и больше уже никогда сюда не пустят. А как же чупакабра? Как же мое завтрашнее выступление в посольстве? Да и с вампиром еще ничего не решено.

Солидный Начальник глянул на меня, как всегда, с удивлением, потому что я успела совершить массу бесполезных движений: шагнула туда-сюда, взъерошила волосы, затянула пояс, села на кровать. А потом он сделал невозможное — подхватил кокос, снял чемодан со стула и сел. Продолжая держать в одной руке кокос, а в другой чемодан.

Мне показалось, я услышала, как старые кости вампира перекатились на дне.

— Вы, наверное, разбирались…

Солидный Начальник глянул вокруг.

— У меня ваза упала… — попыталась оправдаться я.

— Сколько у вас цветов! — как будто впервые заметил мою оранжерею Солидный Начальник. — Ах, ну да, у вас сегодня было удачное выступление… — И он поставил чемодан на пол.

Я вздрогнула. Как-то он это легко сделал, словно в чемодане ничего не лежало.

— Я, наверное, вас отвлекаю! — тут же вскочил Солидный Начальник. — Уже поздно. Я звонил Марсии, она сказала, что вы только-только пошли в гостиницу.

Смысл слов до меня доходил с подозрительным опозданием. «Только-только»? А разве не прошло уже как минимум столетие?

— В общем, не держите зла. До встречи в Москве.