Призраки приходят в дождь - Усачева Елена Александровна. Страница 5
Гайрайго соскользнула с дивана на корточки и начала шипеть, клонясь то к одному слушателю, то к другому. Когда бесстрастное белое лицо с сумасшедшими глазами оказалось перед Дашкой с Кристиной, они заорали в голос. Илья добродушно засмеялся. Вскочивший Хироси ухватил Анель за руку, не давая ей убежать. Вадя сполз на пол да так и застыл, стоя на коленях. Алиса недовольно хмурилась.
— Какая глупая шутка, — проворчала она.
— Но это еще не все! — воскликнул Каору, прислушиваясь к словам приятельницы.
Они говорили почти параллельно: последнее слово Гайрайго совпадало с последним словом перевода. Получалось эхо. Очень неприятное эхо. Каору поднял палец, и все стали смотреть на него, забыв о Гайрайго. Японец огляделся, убедился, что его слушают, и важно кивнул. Рассказ продолжился:
— Кошка напилась крови своей хозяйки и убежала. Но с тех пор в деревне стали видеть призрак той женщины. Она ходила от дома к дому, а у ног ее бежала черная кошка с раздвоенным хвостом. И к какому бы дому они ни подходили, там кто-нибудь умирал. Кошку пытались убить, насылали на нее колдунью, но ничего не помогало. И вот однажды кошка пришла не одна, а с котятами. У них тоже были раздвоенные хвосты. Вся деревня вышла просить прощение у кошки и ее хозяйки. Кошка с котятами кинулись на людей и всех убили. Больше в этой деревне никто никогда не жил.
Повисла пауза. Гайрайго с торжественной улыбкой смотрела на слушателей, Даша с Кристиной сидели, вцепившись друг в друга. Вадя допивал воду. Шишкина громко икала. Хироси цвел стоваттной лампочкой. У Санька появилось желание взять один из треножников и шарахнуть неуемного японца по голове. Глядишь, он наконец-то улыбаться перестанет. Но тут лицо Хироси вытянулось. Замершим взглядом он смотрел поверх голов гостей. Все обернулись. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как свеча за спиной Алисы сама собой погасла.
Дашка с Кристиной заголосили. Анель залилась слезами. Вадя уронил бутылочку и тут же полез под диван ее доставать. По Санькиным венам поползли червячки тревоги. Чтобы прогнать зудящее чувство, он вскочил и подбежал к свече.
Вокруг нее поселился полумрак. Он обнимал тонкую ножку подсвечника, льнул к парафиновому столбику.
Откуда эта темень? Санёк глянул на окна. Туман мягко просочился сквозь стекла и пополз по залу. Резвыми щупальцами обхватил Санька за ноги. От лодыжек вверх стрельнуло холодом. Колени одеревенели.
— Санёк, ты чего?
Лицо Вади выплыло из серой пустоты, и с Санька словно сняли заморозку. По телу прокатился жар.
— Ничего, — хрипло отозвался он. — Ничего.
— Ой, ребятки, какие вы смешные! — Илья звонко хлопнул ладонями по коленям. — Что ж вы ерунды-то боитесь! Сейчас я вас рассмешу.
Гайрайго что-то коротко произнесла, на что Хироси состроил мрачную рожицу. Ни дать ни взять самурай перед боем.
— Следующий кайдан? — уточнил Каору.
Вот ведь японцы — во всем им подавай четкость.
— Следующий, — подтвердил Илья. — Готовы слушать?
Дашка с Кристи смотрели на него совиными выпученными глазами. Шишкина вела прицельную стрельбу в сторону Хироси. Напрасно! Он ушел в свою веселость и там топтался. Анель утонула в диване. Вадя хрустел пустой бутылкой.
Илья пересел на край кресла.
— Прочел я это в одной детской книжке, — весело подмигивая, начал руководитель. — Была она черная. Обложка бархатная. И каждая страница у нее тоже была черная.
— Какого же цвета были буквы? — с усмешкой спросила Алиса. Она сидела, обхватив переплетенными пальцами острое колено. — Что-то ты запутался.
— Нет! — торжественно произнес Илья, приподнимаясь. — Буквы были… золотые.
Возглас «вау», вырвавшийся у Хироси, поняли все без перевода.
— Ну и что же было в твоей книге? — не сдавалась Алиса.
Каждый раз, когда Илья пытался произвести на нее впечатление, Алиса заметно скучнела.
— А была там такая история…
Илья сделал паузу, с сомнением глядя на собеседников. Тишина стояла абсолютная. Только Анель хлюпала носом, успокаиваясь.
Санёк внимательно следил, чтобы никто не встал, не попытался подойти к свечам. Взгляд его невольно обратился к окну. Стекло было залито дождем. На улице — пусто.
— В одном темном-темном королевстве… — зловещим голосом начал Илья. — В темном-темном старом городе… На темной-темной заросшей лопухами улице… В темном-темном покосившемся доме… На темном-темном, запыленном этаже… В темной-темной квартире… В темной-претемной, ну, прямо совсем ничего не видно, комнате… — Он вдохнул побольше воздуха, словно впереди у него был еще длинный рассказ. Но вдруг резко сменил тон, заговорив быстро и весело: — Включился телевизор. Все проснулись, пошли в школу и на работу.
— Ха, ха, ха! — раскатилось звонкое эхо по гулкому холлу. — Зачет! — всхлипнула Алиса, вытирая слезу. Все с удивлением на нее уставились. — Отличная страшилка. Санёк, погаси свечу.
Санёк подорвался, как на пружине. Вскочил коленями на диван, перегнулся через мягкую спинку, протянул руку к свече. Он мог поклясться, что не успел коснуться пламени. Свеча погасла сама. На улице неприятно завыла-залаяла собака.
Играть только начали, а уже глюки пошли. Вот ведь черт!
— Сквозняк, наверное. — Алиса снова перекинула ногу на ногу. — Ну, давайте, кто у нас дальше? Наверное, очередь хозяев?
Санёк висел, перегнувшись через спинку дивана, и тупо смотрел на погасшую свечу. За спиной по-своему шебуршились японцы. Девчонки подозрительно затихли.
— Сань, ну, ты чего? — протянул Вадя.
— Ничего. — Рука с ощутимым сопротивлением согнулась, словно сустав в локте задеревенел. — Свечу, не видел, кто погасил?
— Ты, — с уверенностью ответил Вадя. — Забыл уже, что ли?
— Ну конечно я, — сполз со спинки Санёк и еще раз глянул на свою руку.
— Это дух, — прошептал Каору. Он вдруг оказался рядом.
— Какой еще дух? — отстранился Санёк.
— У каждого предмета есть свой дух. У огня тоже. Он решил помочь тебе и погасил свечу. Ничего страшного.
— Я и не испугался, — буркнул Санёк. — Дух так дух, — и глянул в окно. — А у дождя тоже дух?
— Везде и в каждом. Даже в падающей капле есть бог. Духи добры к людям. Их не надо бояться.
— Вот еще дело! — Санёк подпрыгнул на диване, демонстрируя независимость. Рядом с ним возмущенно зашипела Шишкина. Санёк бы и Юльке что-нибудь сказал, но тут встал Хироси, склонился к Анель, дернул ее за льняную свободную рубаху и быстро залопотал.
— Он расскажет историю о кимоно, отомстившем за свою хозяйку, — перевел Каору, возвращаясь на свое место.
— Это он у нее кимоно нашел, что ли? — изобразила презрение Шишкина.
— Кимоно, кимоно, — закивал Хироси, подпрыгивая на корточках около Анели, как мячик.
Легко у него это получалось. Санёк загляделся и пропустил, откуда на него пахнуло чем-то неприятно-тухлым, лицо обдало волной теплого воздуха. Словно он вдруг оказался на жарком летнем рынке, где полно народа, где от солнца лень шевелиться. Он завертел головой. Картинка была чересчур яркой, чтобы оказаться всего лишь его фантазией. И слишком уж это было похоже на правду. Ведь вчера…
А Каору уже вовсю переводил:
— Жил один бедный господин, звали его Соэцу, и была у него красавица жена, Тоёсига, но он не мог ее прокормить — денег совсем не было. И вот стали его родители ругать, что он неудачно женился, что есть девушки более достойные. И даже подыскали ему другую невесту, побогаче. Соэцу очень хотел другой жизни, поэтому он убил свою жену, а всем сказал, что она пропала. Через некоторое время Соэцу женился на богатой Оцую.
Санёк лениво следил за суетой девчонок. Середина дня, а он уже чувствовал себя разбитым, тянуло в сон. Девчонки раздражали. Это надо же быть такими дурами! И о чем они думают?
— Соэцу тосковал по своей прежней жене. Однажды он пришел в свой старый дом и увидел на полу кимоно Тоёсиги. Стоило ему подойти ближе, как кимоно ожило, облепило Соэцу и задушило его.
Голос смолк. Концовка была неожиданной, поэтому Санёк еще какое-то время просидел, прикрыв глаза, пытаясь представить всю ту бредятину, что им сейчас наговорили.