Гел-Мэлси - частный детектив - Медведева Ирина Борисовна. Страница 3
Если Коля отсутствовал или занимался своими делами, дети, за редким исключением, сидели или полулежали, небрежно закинув ногу на ногу, и лениво посасывали засунутые в рот карандаши, символизирующие знаменитую трубку великого Шерлока Холмса. Двое юных дарований при этом обычно наигрывали на скрипке четвертый скрипичный концерт Брамса.
Пятеро докторов Уотсонов расхаживали по комнатам, заложив руки в карманы. Один бывший хулиган и оригинал, не желая подчиняться общим тенденциям, решил стать знаменитым преступником Фламбо, но тридцать восемь Холмсов, пятеро Уотсонов и несколько других знаменитостей следили за каждым его шагом. При малейшей попытке совершить преступление, они отлавливали и лупили его с беспощадностью, вполне достойной непобедимой когорты великих сыщиков.
Неудавшийся Фламбо попытался было переквалифицироваться в отца Брауна, но зловредная атеистка-воспитательница, обнаружив, что он крестится, накинув простыню вместо сутаны, устроила ему такую взбучку, что он принял свою судьбу и в перерывах между Колиными рассказами сосал карандаш вместе со всеми.
В школе Убийца Джексон тоже был необычайно популярен, но в старших классах увлечение его рассказами стало убывать, уступив место интересу к представителям противоположного пола, и постепенно Коля потерял свою аудиторию. Считая, что проповедник детективного жанра не может существовать без публики, Коля уходил в лес и там поверял свои истории дубам и березкам.
В питомнике "Черная звезда" Коля быстро доканал своими рассказами остальных инструкторов. Издали завидев его, они немедленно бросались врассыпную. Отдушиной для Убийцы Джексона стали Прямо-в-Цель и Гел-Мэлси. Прямо-в-Цель сам искал его общества. Тренируясь по системе Дзен-буддизма, он учился отключаться от внешнего мира, не видеть и не слышать ничего вокруг. Не слышать Убийцу Джексона было крайне трудно, и это оказалось достойным вызовом для мастера разящего плевка.
После того, как Убийца Джексон, искушенный в вооружениях террористов, предложил ему держать во рту обойму металлических шариков от подшипников и плеваться ими, Прямо-в-Цель проникся к Сёмушкину глубоким уважением, и их общение переросло в дружбу.
Но все-таки самым идеальным слушателем для Коли была Гел-Мэлси. Рассказчику всегда приятно видеть бурную реакцию аудитории на свои истории, а Прямо-в-Цель, хотя и слушал не перебивая, но сидел при этом в позе лотоса, как истукан, закрыв глаза, не двигаясь и не дыша, так что только мелодичный перестук шарикоподшипников у него во рту показывал, что он еще жив.
Гел-Мэлси была полной его противоположностью. За всю свою жизнь Убийца Джексон не встречал более благодарного слушателя. Собака реагировала буквально на каждый поворот сюжета. Прислушиваясь, она поворачивала голову с боку на бок, вздыхала, высовывала язык, виляла хвостом и подпрыгивала на месте от возбуждения, а в особо страшных местах иногда тихонько скулила и закрывала глаза передними лапами.
Как ребенок вырастает на волшебных бабушкиных сказках, так Гел-Мэлси выросла на детективных историях Убийцы Джексона. Не удивительно, что с детства она мечтала только об одном — стать частным детективом, свободным и веселым. Мэлси часто представляла, как, сидя в фешенебельном ресторане за бокалом шампанского, она с помощью дедуктивного метода как бы между делом раскрывает самые запутанные на свете преступления, получая в награду первосортные собачьи консервы от высокопоставленных особ, пожелавших сохранить свое инкогнито.
Жизнь собак в питомнике совсем не нравилась Гел-Мэлси. Ей не хотелось кусать знакомого инструктора, который, надев телогрейку, прыгал и махал руками, как сумасшедший, изображая из себя нарушителя границы. Ей не нравилось ложиться животом в грязь и неизвестно зачем ползти по этой грязи, сидеть рядом с благоухающим кусочком мяса и не сметь взять его в зубы. Как далеко все это было от блистательной жизни частного сыщика!
К счастью для Мэлси, Убийца Джексон жалел своего терьера и не слишком усердствовал на тренировках. Однажды он заставил собаку по десять раз повторять каждое упражнение, добиваясь безукоризненного исполнения, но, когда после занятий вместо того, чтобы слушать очередную детективную историю, Гел-Мэлси повернулась к нему хвостом, Убийца Джексон понял, что перегнул палку.
В течение получаса инструктор умолял терьера простить его и клялся, что никогда больше не будет грубым. В конце концов, они помирились, а Мэлси даже пообещала, что для конспирации будет делать вид, что старательно выполняет поданные команды, чтобы Убийцу Джексона не выгнали с работы.
В тот памятный день, с которого начинается наша история, тренировка показалась свободолюбивому терьеру особенно долгой и нудной. Но все имеет свой конец. Занятия закончились, Мэлси отвели в ее клетку, и служитель питомника поставил перед ней миску с кормом.
ГЛАВА 2
Встреча с Уинстоном Черчиллем — барсуком-путешественником
Гел-Мэлси вяло потыкалась носом в миску и, вздохнув, улеглась на подстилку. Есть не хотелось. Почему-то ей было грустно. Чтобы хоть чем-то себя развлечь, Мэлси отыскала глазами заветное место на стене, где висела табличка с ее именем и родословная в золоченной рамке.
Однажды, после пяти кружек пива, Убийца Джексон, не найдя жертвы, готовой выслушать его очередную историю, решил научить Гел-Мэлси читать по красочно оформленному сборнику детективов под названием "Кровавый душитель из Техаса сидит в засаде". За полчаса он успел показать смышленому терьеру все буквы и объяснить, как из них складываются слова. Когда же Мэлси из фразы: "Гав-гав, р-р-р, — закричала полицейская собака" смогла без единой ошибки прочесть первые два слова, учитель пришел в такой восторг, что подарил ей случайно завалявшийся в кармане его куртки душераздирающий детектив "Кость в бокале с шампанским".
Долгими летними вечерами, скрываясь в углу клетки от любопытных глаз, Гел-Мэлси читала и перечитывала эту книгу, сначала по складам, а затем вполне бегло и уверенно. Так, благодаря Убийце Джексону она могла теперь в очередной раз прочитать в родословной свое полное имя — Гел-Мэлси-Блэк-Стар, начертанное на табличке, и благородные имена своих знаменитых предков, осененные золотым сиянием рамки.
Мэлси очень гордилась своими предками, хотя была с ними практически незнакома. Когда ей исполнился всего месяц, ее родителей отправили в другой питомник, деды и прадеды работали в разных местах — кто на границе, кто на таможне, и только изредка невероятные слухи об их подвигах будоражили воображение черных терьеров из питомника "Черная звезда".
Гел-Мэлси могла бы не читать свою родословную — все равно она помнила ее наизусть. Полузакрыв глаза, она тихо шептала про себя, как заклинание: отец — Майкл, мать — Терезия-Алекс, деды — Грей-Ларс и Гай-Маркиз, бабушки — Дан-Ямика и Шер-Бука, прадеды — Седдис-Седж и Жан-Грей, прабабушки — Ван-Лада и Сабина-Диана.
Мэлси думала о том, что ей тоже когда-нибудь придется работать, как и ее предкам, что-нибудь охранять, задерживать нарушителей, повиноваться приказам будущего хозяина. Но этого ей совсем не хотелось, она мечтала только об одном — быть свободным, смелым и гениальным частным детективом, вроде Шерлока Холмса или Цынцыпера Хью, героя книги "Кость в бокале с шампанским".
Легкий шорох отвлек терьера от грустных размышлений. Мэлси встрепенулась и, прислушиваясь, наклонила голову сначала вправо, потом влево. Шорох усиливался, но вокруг никого не было видно.
"Странно, никого нет, а шорох есть, — подумала Мэлси. — Вот стоящая загадка для будущего детектива!"
Вскочив, Гел-Мэлси закружила по клетке, встряхивая ушами и прислушиваясь. Вдруг земляной пол в дальнем углу клетки вспучился, осыпался, и из образовавшейся норы, фыркая и отряхиваясь, появилась белая мохнатая мордочка с двумя широкими черными полосами по бокам. Маленькие глазки с любопытством и страхом глядели на черного терьера. Поскольку обладатель полосатой мордочки был первым в ее жизни посетителем, Гел-Мэлси слегка опешила и, притворно закашлявшись, принялась лихорадочно вспоминать, как ведут себя в подобных случаях частные детективы. Выбрав в качестве образца для подражания непревзойденного Цынцыпера Хью, Гел-Мэлси произнесла официальным тоном: