Оранжевый туман - Лосев Анатолий. Страница 15
— Так, и что же их там ждет? — Я все больше склонялся к мысли, что друзьям необходима помощь.
— Не знаю. Они могут вернуться уже через пять минут, а могут через сто лет, а может, мы их вообще никогда не увидим. Возможно, они вернутся где-то совсем в другом месте: в Японии, Америке, Африке — в общем, где угодно. — Тогда давайте быстрее отправимся их спасать, а то потом мы и там их не найдем. Им нужна наша помощь, а вместе мы становимся еще сильнее, — Катя уже снова являла собой эталон решимости. У меня душа ушла в пятки, однако надо было действовать, и я поддержал Северову: — Я не знаю, что там нас ждет, но мы не можем просто так отсюда уйти. Мы должны хотя бы попытаться им помочь. А для этого надо отправиться туда. Я шагнул вперед и поднял с пола очки Макса. В следующую секунду у меня перед глазами стали расплываться очертания предметов. Катя встала рядом со мной и попыталась взять меня за руку, но у нее ничего не получилось. Последнее, что я увидел, было то, как Игорь положил свой фонарик в карман и, схватив Олю за руку, шагнул следом за нами. Все правильно: мы всегда должны быть вместе. От таких ощущений голова моя закружилась, и я потерял сознание. Не знаю, сколько времени я пробыл в отключке, но когда я пришел в себя и открыл глаза, то увидел, что вокруг светло, как днём, однако источника света нигде нет. Я сидел на земле в какой-то подворотне, прислонившись к стене, а Катя, Оля и Игорь находились напротив меня у другой стены. Я тут же вскочил, опасаясь испачкаться, но, посмотрев вниз, заметил, что подо мной был идеально чистый пол и лишь следы моих мокрых ботинок нарушали абсолютную белизну поверхности, У меня создавалось ощущение, что мы находимся в каком-то больничном коридоре, почему-то совершенно безлюдном. Где то вдалеке раздавался едва слышимый звон, должно быть, инструментов. Человеческие голоса напоминали тихие разговоры посетителей, больных, медсестер, Это напомнило мне те две недели, которые я провел в нашей Озеркинской городской больнице, где я однажды лежал с воспалением легких. Единственного, чего здесь не хватало, так это стойкого запаха хлорки, которой в наших медицинских учреждениях щедро посыпают места общего пользования. Нет, это не больница. — Ребята, где мы? — спросила Оля. Тут я вспомнил, что произошло со мной перед тем, как я очнулся, и что мы здесь делаем. — Там же, где Макс и Наташа — в том же параллельном мире, — ответил я, хотя абсолютно не был в этом уверен. Существует бесчисленное множество параллельных миров, и гарантии в том, ^ что мы проникли именно в тот, который нам нужен, не было. Но не мог же я сеять панику, коль взял на себя роль лидера. — Где же нам их искать? — Вопрос Игоря был своевременным, но ответа на него, похоже, никто не знал. — Я думаю, что если мы будем стоять на месте, то никогда их не найдем. Пойдем же, — нетерпеливо проговорила Катя. — Интересно, может быть, ты еще и знаешь, куда конкретно идти? — Игорь был невозмутим, а вот Катя почему-то вспылила. Она вообще относится к Игорю с некоторым предубеждением, но сейчас он буквально вывел ее из себя. — Куда, куда! Да куда угодно! — резко выдала Катя и, развернувшись, решительно направилась к выходу из подворотни. В такой ситуации, когда все буквально потеряли голову от растерянности и неведения, кто-то должен взять бремя лидера на себя. Иначе вскоре нам придется искать не Макса и Наташу, а друг друга. Допускать этого ни в коем случае нельзя, поэтому я решил остановить Катю. — Подожди, сейчас все пойдем, — сказал я, встав у нее на пути. — Конечно, ты права в том, что необходимо действовать, но идти куда глаза глядят — это просто нелепо и бессмысленно, Давайте договоримся, что если мы собираемся решить нашу задачу, то непременно должны держаться вместе. Катя молча пожала плечами и вернулась назад. Уф-ф! Кажется, конфликт улажен. Ух ты! А ведь мне нравится быть лидером. Ты говоришь, тебя все слушают, соглашаются, дополняют, и никто не перечит. — Для начала попробуем узнать, где они. Пусть Оля попробует определить то место, в котором находятся Макс и Наташа. Тогда, описав его, мы сможем спросить у живущих здесь людей, как туда попасть. А так просто бесцельно бродить по улицам, по-моему, нет смысла. Оля присела на корточки, прислонилась к стене и, закрыв глаза, попыталась сосредоточиться. Но, видимо, далекий шум мешал ей, и она все никак не могла сконцентрироваться. — Нет, не получается. Быть может, мне внезапно придет это видение, но заставить себя я не могу. Шум сильно отвлекает. Давайте придумаем что-нибудь другое. Мой план казался мне идеальным. Но теперь после такого вот облома я просто растерялся. Вот тебе и бремя лидера. Надо было что-нибудь очень быстро придумать, но ничего разумного мне в голову не приходило. — Ну все, хватит стоять. Если не хотите, чтобы я потерялась, пойдем вместе, — Катю снова потянуло в дорогу. Мы поспешили за ней. Когда мы вышли, то очутились в широком длинном зале, конца которого видно не было, с высоченным сводчатым потолком. Он был еще светлее, чем та подворотня, откуда мы вышли. Посередине зала тянулась дорога, вдоль которой проезжали весьма странные транспортные средства. Они были похожи на обычные автомобили, только кузова их состояли из серебристых каркасов с блестящими решетчатыми дверьми и багажником, так что было отлично видно тех, кто сидит внутри. Двигались они довольно медленно и совсем не дымили. — Ни фига себе! Это что, электромобили, что ли? — в технике Игорь был спец. — Оп-па, а это, кажется, электроавтобус! Никогда не видел. Тротуар отделялся от дороги высоким прозрачным сводом. Автобус свернул к нему, и стенка свода вдруг разошлась в разные стороны. Высадив несколько человек, машина приняла в себя почти столько же народу снаружи и уехала, после чего свод снова стал непроницаем. Некоторые из тех, кто вышел, переходили дорогу по подземному переходу и исчезали в… стенах. Нет, не может быть. Я протер глаза. Хм, точно, в стенах. В совершенно гладкой поверхности внезапно образовывался проем, куда заходили люди. Только тут я заметил, что в зале нет ни одной двери. Неужели мы попали в сказку про Али-Бабу? Во всяком случае, все местные жители знали какое-то заклинание. Вдоль стен непрерывно тянулись тусклые вывески, надписи на которых мы не могли понять. Даже алфавит был какой-то совершенно необычный, я такой никогда не видел. Но на всех них имелись знаки, похожие на нашу букву О. Через равные промежутки в стороны уходили какие-то тоннели, такие же высокие и широкие. — Похоже на подземный комплекс на Манежной площади в Москве, только магазинов мало, — сказала Катя. — Мы с мамой ездили летом. Так здорово сделали! Только вот цены… Интересно, а что здесь продается? — По-моему, они пока закрыты. По крайней мере, для нас, заключила Оля. — Да и что мы сможем купить? У нас их денег нет, что бы у них тут ни было: марки, доллары, франки… Давайте поторопимся. Мы не гулять сюда пришли. Мы продвигались дальше, постоянно улавливая на себе любопытные взгляды прохожих. Я тут же понял, в чем дело. Прохожие были одеты все как на подбор в одинаковые бледно-розовые костюмы и черные кепки. Они явно приняли нас за чужаков и были правы. Но никто из них не показывал на нас пальцем, не орал об этом на весь зал, не говорил своим друзьям. Все целенаправленно шли куда-то по своим делам, не останавливаясь и не разговаривая, не уделяя нам много внимания. Тем не менее мне стало очень неприятно от всех этих, хотя и мимолетных, взглядов. Мне всегда становится неловко, когда на меня смотрит незнакомый человек. — Пойдем поскорее отсюда, — поторопил я друзей. — Я себя здесь чувствую, как рыжий на арене. — Знать бы только, где тут выход… — вздохнул Игорь. Ему, похоже, тоже хотелось побыстрее уйти. Мы свернули в ближайший тоннель. Он оказался не очень длинным, и вскоре наша компания очутилась на другом его конце. Но когда мы вышли, то попали точно в такой же зал, в котором по прозрачному тоннелю ехали те же дырявые электромобили и автобусы. Я поначалу даже подумал, что мы вернулись туда, откуда вышли. Однако в этом зале народа было гораздо больше. — Черт возьми, где же здесь выход? — недоумевал Игорь, когда мы свернули еще в один тоннель. — Все-таки давайте спросим у кого-нибудь. А то так и будем плутать, — предложила Катя. Легко сказать, спросим. Интересно, на каком языке они тут говорят? Подойдя к высокому стройному человеку с пластмассовым ящиком в руке, я собрал в памяти почти весь свой запас английского и спросил: — Excuse me, where is the exit? Мол, где тут выход? Но мужчина сразу шарахнулся в сторону и зашагал еще быстрее. Странно, чего это он испугался? С другим прохожим получилось то же самое. Видимо, по-английски здесь не понимали. Но, кроме английского, никто из нас никаким другим языком не владел. Эх, был бы сейчас здесь Макс, он бы обратился к ним по-французски или по испански. Хотя, возможно, они и по-русски секут. Мир-то параллельный. — Пацан, скажи, как выйти? — тормознул я какого-то мальчишку лет девяти-десяти. — Куда выйти? — Вот удача-то! Мы их понимаем. — Никуда не нужно выходить, — добавил он с мрачным видом и двинулся дальше. Вот это да! Что значит, не нужно? Здесь что, все прям так внутри и живут, что ли? Ну хорошо, тогда Макса с Наташей будет еще проще найти. Наверняка их тут видели. Я поделился своей идеей с остальными, и мы решили разойтись в стороны и узнать это у людей, после чего первый, кто услышит что-то важное, позовет остальных. — Извините, здесь не проходили молодой человек и девушка, которые выглядят примерно как мы? — попытался я узнать у высокой худой тетки с большим белым портфелем. Но она вообще ничего мне не ответила, только быстро-быстро замотала головой и прошла дальше. Я задал тот же вопрос еще пятерым, но они только пожимали плечами либо, буркнув: «Не видел и видеть не хочу», устремлялись дальше по улице. Когда спустя, наверное, полчаса мы снова собрались вместе и сравнили наши успехи, оказалось, что нам так ничего и не удалось узнать. Мы свернули на другую улицу, но и там люди ничего не видели. А один бородатый мужик, почему-то посмотрев по сторонам, вдруг тихо произнес: — Сваливали бы вы, ребята, отсюда поскорее, нечего вам тут делать. То есть как это «сваливали бы»? Что это значит? И вообще, что здесь происходит? НАТАША ГУРОВА Судя по всему, мы с Максом уже добрались до самой окраины лабиринта (а может быть, города). Машин тут уже почти не было, так же как и магазинов. Вот только выхода из этой проклятой бесконечной галереи мы никак не могли найти, хотя прошли уже километров десять, наверное. Зачем мы только побежали за этим Попрыгунчиком? Он ведь специально завел нас туда, откуда мы никогда не выберемся. Макс, видимо, вспомнив что-то, остановился. — Я, кажется, знаю, как нам отсюда выйти. Обычно, когда люди теряют путь в пещере, они зажигают свечу или спички, чтобы по тому, куда тянет дымок, узнать, где выход. А потом идут в эту сторону. Хм, откуда у нас тут спички? Я не курю, Макс тоже, а в поход зимой не очень-то хочется идти. Но наш предводитель не был бы им, если бы не мог предусмотреть подобные ситуации. — Помнишь, позавчера, когда свет отключили, я провожал вас на лестничной площадке и посветить пытался? — торжествующе сказал он, тряся спичечным коробком. — Вы меня заболтали тогда, и я обжег себе палец. У тебя есть какой-нибудь обрывок бумаги, а то спички очень быстро сгорают? Я пошарила в карманах и обнаружила пару фантиков от «Орбита». — Сойдет, — кивнул Макс. Мы присели на корточки, и Макс поджег один фантик, но не успело пламя как следует разгореться, как внезапный порыв ветра загасил его. — Вот это ветер! Я даже не успел увидеть, в какую сторону дует, — сказал Макс и зажег еще одну спичку. Ее постигла участь фантика. — Разве вы, молодые люди, не знаете, что разжигать открытый огонь строжайше запрещено повелением Властелина Вселенной Оргайла Великого? — раздался у меня над ухом грубый хриплый голос. Мы обернулись, как по команде, и увидели толстого человека в темно-синем комбинезоне, склонившегося над нами, упершись в колени руками, в одной из которых была дубинка. Я никогда в жизни не имела проблем с правоохранительными органами, но сейчас, кажется, получила хороший шанс изменить такое положение вещей. — Извините, мы не знали, мы нездешние, мы ищем выход, — залепетала я первое, что приходило мне на ум, слабо пытаясь улыбнуться. — А как вы сюда попали? — грозно спросил человек и, выпрямившись, попытался схватить меня за плечо. Но Макс встал на мою защиту: немного нагнувшись и наклонив голову на незнакомца, он бросился вперед и боднул его в живот. Толстяк, охнув, сел, а мы побежали. Правда, куда бежать, мы не знали. Наконец мы юркнули в какую-то подворотню и затаились там. Сидя за каким-то выступом в полутемном тоннеле мы боялись пошевелиться и даже дышали чуть слышно. Прошло минут пять, но никто не появился. Похоже, погоня отстала. Внезапно сзади раздался тяжелый вздох. Я буквально обмерла. Макс же нашел в себе силы обернуться. — Смотри! — громко шепнул он. Я повернула голову и увидела… Попрыгунчика. Теперь он выглядел не так грозно, как у нас в городе. Его глаза потухли, а сам он, сложившись пополам, сидел на полу, пытаясь как можно сильнее вжаться в стену. Видимо, он все еще нас боялся. — Не бойся, мы не причиним тебе вреда, — попытался успокоить его Макс. — Давай познакомимся. Я, — он указал на себя, — Макс. — Я — Наташа, — повторив жест Макса, сказала я. — А ты кто? Думается, он нас понял. Все пришельцы должны знать человеческий язык. Во всяком случае, он перестал бояться и начал рассказывать про себя. Только говорить понятно у него не вышло, мы услышали лишь какой-то механический гул. Максу пришлось проявить свои телепатические способности. «Меня зовут Маркоун Тоттс, — начал свою историю Попрыгунчик. — Мне сорок четыре года. Спасибо за то, что вы помогли мне вернуться…» — Вернуться? — удивились мы. — Так ты отсюда? «Да. Уже давным-давно меня окружают эти ненавистные стены. Но когда-то ничего этого не было. Была природа, были моря, горы, реки, трава, звери. И вот однажды в мир пришел коварный олигарх, который интригами и обманом захватил власть и заставил весь народ ему повиноваться». — Олигарх? — воскликнули мы с Максом хором. — Он был банкир или медиа-магнат? «У нас олигархом называют всевластителя. Он может сделать все, что угодно, с любым из нас. Никто не знает, сколько людей он погубил, пока окончательно не сломил волю народа. Многим удалось бежать в другие земли и миры. Тогда он запретил любые контакты с другими странами и мирами, но люди все равно бежали, даже под страхом смерти. Поэтому он и начал возводить этот лабиринт со сверхпрочными стенами. Тысячи людей погибли при его постройке. Даже сейчас строительство продолжается. Потом он придумал способ превращать людей в техногенных мутантов. По всей стране были созданы тысячи лабораторий, в которых особым образом кодируют новорожденных. При пересечении границ миров они становятся такими, как я. И тогда их либо уничтожают там, либо отправляют на строительство лабиринтов здесь. Так что теперь меня очень легко обнаружить и поймать». — Как же тебя можно поймать? Ты вон как прыгаешь, — удивилась я. «Они натягивают огромные сети и загоняют в них. А потом удаляют модуль прыгучести и отправляют на каторгу. Так что я обречен». ГЛАВА V Миссия ДИМА ГРАНОВСКИЙ Катя и Оля сидели на полу, прислонившись к стене, а я ходил перед ними взад-вперед, размышляя о наших дальнейших действиях и о судьбе Макса и Наташи. Игорь стоял позади меня, периодически включая-выключая фонарик, будто бы проверяя, как он работает, и тоже, видимо, о чем-то думал. Не знаю, как ему, а мне почему-то ничего разумного в голову не приходило. Только лезли какие-то дурацкие идеи насчет телепортации и чтения мыслей на расстоянии. Но что толку? Мы даже не знаем, в какой стороне их искать.