Остров динозавров - Паккард Эдвард. Страница 8
63
64
— Я не могу вернуться назад, — кричит Тодд через ограду. — Может, мне удастся раздобыть какой-нибудь трактор или что-то в этом роде, чтобы разрушить ограду.
— Нет, лучше постарайся уплыть отсюда и привести помощь, — предлагает Кира.
— Верно, так будет лучше, — соглашается Тодд. Он ловит твой взгляд. — А ты как? Идешь со мной или остаешься с Кирой?
Ты понимаешь, что Киру не оставишь здесь ни за что.
— Знаешь, я останусь, — решаешь ты.
— Жаль, вместе мы бы мигом раздобыли лодку. — Тодд, похоже, расстроен. — Вряд ли мне одному удастся добраться до материка.
Если ты решаешь пойти с Тоддом, открой страницу 40. *
Если ты остаешься с Кирой, открой страницу 111. *
65
Один из них помогает вам с Кирой взойти на борт. Рулевой крутит штурвал, и вы мчитесь прочь от острова.
— А нельзя вернуться на остров? — спрашиваешь ты. — Нам надо разыскать нашего друга.
Один из геологов показывает в сторону дымящегося вулкана и многозначительно произносит:
— Будем надеяться, что ваш друг нашел другую лодку. Если мы сейчас повернем назад, то нам уже никогда не вернуться. Скоро начнется извержение вулкана. Это точно, мы ведь давно наблюдаем за ним.
— А что вы здесь делали? Изучали динозавров?
— Динозавров? — удивленно переспрашивает он. — Да это все чепуха, пустые слухи. Всякое болтают об этом острове. Мы специалисты по вулканам. Изучаем сейсмические признаки землетрясения и извержения вулканов.
— Это очень интересно. Но ведь здесь действительно есть динозавры, мы сами видели! — уверяешь ты.
Рулевой хлопает тебя по плечу и заговорщицки подмигивает.
— Конечно, ребятки, конечно, есть.
66
— Надо как можно скорее отсюда выбираться, — говоришь ты. — Тем, что мы стоим здесь, Артуро не помочь, а мы запросто можем погибнуть.
Розанна все еще медлит, не отрывая взгляда от Артуро, силуэт которого виден на вершине холма.
— У меня такое чувство, что я делаю что-то не так, — тихо бормочет она.
— Розанна, ты же сама говорила, что оставаться здесь — самоубийство, так чего же мы ждем? Пошли, пока не поздно, — убеждаешь ты.
Минуту она молчит, потом взваливает свой рюкзак на спину и, в последний раз взглянув на Артуро, идет вперед. Кира, Тодд и ты следуете за ней по узкой тропинке.
Вскоре вы достигаете бухты, в которой спрятана моторная лодка Артуро и Розанны. Вытаскиваете ее из кустов и спускаете на воду. Розанна заводит мотор, и лодка выплывает из бухты в открытое море.
К счастью, море спокойно, и вы плывете очень быстро. Через час вы уже за 20 миль от острова, который теперь кажется туманной полоской земли.
Вдруг небо над островом становится бордовым.
— Это вулкан! Он извергается! — кричит Розанна. — Скорее пригнитесь!
Вы падаете на дно лодки, Розанна крепко сжимает в руках штурвал.
Открой страницу 115. *
67
68
— Эх, если бы хоть одна пленка уцелела! Не осталось ничего — ни единой записи, ни единого кадра, — чтобы подтвердить наши рассказы об этом острове! — сокрушается Розанна.
— Да, но ведь у нас осталась голова на плечах, и мы все помним, — пытается утешить ее Кира. — Ведь мы никогда этого не забудем и сможем все подробно описать…
— Ну, у меня есть кое-что получше, — весело заявляешь ты и указываешь на свой водонепроницаемый фотоаппарат, который до сих пор висит у тебя на запястье.
— Сколько же ты снял?
— Целую пленку! — гордо возвещаешь ты.
И тут вдруг замечаешь огромный водяной столб, движущийся прямо на вас. Это гигантская волна, возникшая из-за землетрясения после извержения вулкана. Лодка взлетает вверх и несется вниз по краю волны, целая и невредимая.
Через 10 часов вы благополучно достигаете материка.
Едва добравшись до дому, ты сразу начинаешь печатать фотографии. Получились абсолютно все кадры: один с акулой, три с твоими школьными друзьями, один с миссис Гласс, два с Тоддом и Кирой, по одному с Розанной и Артуро. Получились даже три кадра с извержением вулкана и, конечно же, целых 11 фотографий с динозаврами!
69
Ты понимаешь, что обогнать тираннозавра, пусть и детеныша, тебе не по силам. Неподалеку растут высокие деревья. Но динозавр настигнет тебя раньше, чем ты успеешь долезть до середины дерева.
Ты мчишься изо всех сил.
Тодд и Кира кидают камни в тираннозавра, но он их даже не замечает. Он догоняет тебя. Что же делать?
Если ты резко сворачиваешь в сторону, открой страницу 38. *
Если ты поворачиваешь назад и стараешься проскользнуть между его лапами, открой страницу 102. *
70
71
Ты не понял, что тебя разбудило: то ли серный дым, то ли укус какого-то насекомого. Ты вдруг видишь, что лежишь посередине долины. Рука ужасно чешется. Оглядываешься по сторонам, пытаясь понять, как ты оказался здесь. Последнее, что припоминаешь, — это как ты откусил бутерброд…
Понятно! Тебе подсыпали снотворного. Охранники усыпили тебя, а потом отнесли сюда вчера ночью.
По равнине что-то движется, и это отвлекает тебя от мрачных мыслей. Ты вглядываешься в утренний туман, и тебе удается разглядеть голову на длинной шее. Это завропод. Через мгновенье ты уже видишь его целиком.
Лебо интересовался, не хочешь ли ты посмотреть на его зверушек, и вот теперь бросил тебя на съедение им! Ты наконец понимаешь, какой же это коварный и жестокий человек, как прав был Артуро, когда советовал бояться его.
Ты вспоминаешь о своих друзьях. Где они сейчас? Может, еще не конец и тебе удастся выбраться из этой громадной клетки? Артуро говорил, что по ограде пропущен сильный электрический ток…
Вдруг земля под тобой вздрагивает, языки пламени вырываются из кратера вулкана. Наверное, скоро начнется извержение. Этого еще не хватало! А может, такое время от времени случается с вулканом и ничего страшного в этом нет? Кто его знает…
Открой страницу 7. *
72
— Но ведь ты можешь остаться на этом острове навсегда! — потрясенно восклицаешь ты.
Артуро качает головой.
— Пока что здесь тихо и никакого землетрясения нет. Розанна может связаться с вертолетом, и он заберет меня отсюда. Передай, что я буду ждать ее каждый день ровно в полдень в бухте.
— Ну ладно, удачи тебе! — Ты пожимаешь Артуро руку и бежишь назад, где тебя должны ждать остальные. Но когда, запыхавшись, останавливаешься, то с удивлением видишь, что все уже ушли. Наверно, они подумали, что ты решил остаться с Артуро.