Гадкие Крошки - Левеллин Сэм. Страница 3
Папа Крошки почувствовал, что у него потекли слюнки, словно спустили воду в бачке, и склонился над унитазом. Он продолжал мыть и шевелить мозгами.
Для ретивого бизнесмена, такого, как папа Крошки, всякий остров был Островом Сокровищ. Надо только правильно его использовать…
Дети Крошки сидели в шезлонгах на крыше мостика, пили лимонад с мороженым, приготовленный Примулой, и наблюдали за оживлением на берегу. Комитет Детей и Грабителей временно назвал нечаянно обнаруженный остров Островом Скелета. И сейчас дети с интересом наблюдали за тем, как толпа грабителей в полосатых купальных костюмах весело плещется среди волн.
На крышу поднялась Капитан.
— Как настроение, хорошее? — спросила она.
— Было бы еще лучше, если бы мы слезли с этой дурацкой мели, — сказала Маргаритка.
Из-под густых ресниц Капитан взглянула на Кассиана. Кассиан сказал:
— Боюсь, что это невозможно.
— Это почему же? — поинтересовалась Маргаритка.
— Мы сели на песчаную банку во время самого высокого прилива за этот год, — сказал Кассиан. — Так что, в принципе, до будущего года нам с нее не сойти.
— До будущего года? — уточнила Маргаритка.
— Если до тех пор… — сказала Капитан, проведя красиво наманикюренными пальцами по благородному челу, — корабль… Что, Кассиан?
— Плохо, — сказал Кассиан тоном заправского морского волка. — Кораблям полагается плавать по воде, а не сидеть на грунте. В переборках от номера первого до тринадцатого уже появились волосяные трещины. Мы насверлили ограничительных отверстий, однако весьма беспокоит…
— Говори толком, — сказала Примула.
— По-моему, милый Кассиан пытается объяснить нам на техническом языке, — сказала Капитан, — что наш милый «Клептоман» разваливается под собственной тяжестью.
— Популярно говоря, да, — сказал Кассиан.
Наступила тишина, нарушаемая лишь ритмическим позвякиванием льдинок в коктейле Капитана да отдаленными криками купальщиков. Наконец Маргаритка сказала:
— Значит, нам нужен новый корабль.
— Было время, когда у нас никакого не было, — сказала Капитан.
— Но к хорошему быстро привыкаешь, — сказал Кассиан.
— Особенно к кораблям, — добавила Примула.
— Вот именно, — согласилась Капитан.
Снова молчание и глубокая задумчивость.
— Тем временем, — сказала Капитан, — не мешало бы обследовать остров.
— Мы этим займемся, — сказала Маргаритка.
— О, спасибо, спасибо, — сказала Капитан.
— De nada, — ответила Примула по-испански. — Не за что.
Дети отправились на берег в шлюпке. Обследовав прибрежный район (Кассиан аккуратно наносил его на карту), трое Крошек уселись на камень у водопада. На окраине острова росли кокосовые рощи, окаймленные береговой полосой чистейшего серебристого песка. Над рощами возвышалась небольшая гора приятной формы; три черных дыры в куполообразной вершине придавали ей некоторое сходство с черепом — два глаза и рот. Из одного глаза поднималась тонкая ниточка дыма. Река, возле которой сидели Крошки, вытекала изо рта черепа, прыгала вниз веселыми водопадами и заканчивалась в болоте. В болоте лежали какие-то предметы, похожие на упавшие деревья. Кассиан пригляделся и заметил, что одно из деревьев разинуло зубастую пасть.
— Аллигаторы, — сказал он.
— Как неприятно, — сказала Маргаритка. — Пошли на гору!
Они стали подниматься, и минут через десять Примула крикнула:
— Смотрите!
Они посмотрели. По склону пробежала коричневая фигурка, остановилась, уставилась на них, а потом что есть мочи кинулась вниз, к кокосовой чаще.
— Мальчик-дикарь! — сказала Примула, всплеснув руками.
— Действительно, — подтвердила Маргаритка, не одобрявшая никакой дикости.
— Они часто встречаются на тропических островах, — заметил Кассиан. — Питаются, как правило, ягодами и кореньями.
— Бедный малыш! — сказала Примула. Сердце у нее растаяло, как сливочное масло на умеренно разогретой сковородке.
— На гору, — нетерпеливо скомандовала Маргаритка.
Крошки стали подниматься дальше.
Взбираясь по склону, они срывали плоды и цветы, где папайю, где орхидею. Глазницы черепа оказались пещерами. Под левой они увидели некое странное приспособление.
— Лестница, — определил Кассиан.
Похоже, остров был не совсем необитаемый. Мало обитаемый — что верно, то верно, — но это не значит, что здесь не ступала нога человека. Лестница же была. А еще была тропинка, аккуратно огороженная камушками, — она вела наверх, к изящному забору из белого штакетника. В заборе была калитка, а на калитке надпись: ТОРГОВЦЫ, ТУРИСТЫ И ЭКСКУРСАНТЫ — НИ ШАГУ ДАЛЬШЕ. ВЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ!
— Мы ни те, ни другие и ни третьи, — шмыгнув носом, сказала Маргаритка. Она взбежала по ступенькам и решительно толкнула калитку. Калитка распахнулась. На обратной стороне ее было написано: ОТСКОЧИ ИЛИ ПРОТЯНЕШЬ НОГИ.
— Что за физкультурный зал такой? — удивилась Примула. — Ой!
«Ой» было вызвано Кассианом, который схватил сестер за руки и толкнул их под нависающую скалу. И весьма вовремя: откуда-то сверху дождем посыпались здоровенные булыжники. На первом потрясенная Маргаритка успела разобрать слова: ПРОЩАЙТЕ, РАСТЯПЫ!
— Так, — Маргаритка выпрямилась, стряхнула песок с волос и подбоченилась.
Она зашагала вверх, брат и сестра — следом. И правда — в склоне вершины-черепа обнаружилась блестящая синяя дверь. Рядом с ней — шнурок. Под шнурком — медная табличка с одним-единственным словом: УЙДИТЕ.
Маргаритка не одобряла каменных лавин и грубых надписей. Куда она хочет пойти, туда и пойдет — такое у нее было сегодня настроение. Схватившись за шнурок обеими руками, она как следует дернула.
Внутри горы послышался звон большого колокола. Звон замер. Наступила тишина. Потом в тишине возник звук шагов и какое-то шарканье. Дверь приоткрылась. Выглянул глаз.
— Добрый день, — вежливо сказала Маргаритка. — Извините за беспокойство, но мы хотим поговорить о вашем острове.
— Поговорить? — повторил старческий голос.
— Наш корабль потерпел крушение, — сказала Маргаритка. — Мы хотели бы побыть здесь какое-то время, если вы, конечно, не против.
— Корабль? — повторил голос.
— И довольно большой, — сказал Кассиан.
Дверь распахнулась. На пороге стоял старик. Волосы у него были длинные и всклокоченные, глаза дикие, а одет он был в ветхий полотняный костюм с жилетом.
— Заходите, — сказал он.
Дети переглянулись.
— Пошли, — сказала Примула.
По пыльной лестнице они поднялись в комнату, уставленную старинными книгами и увешанную старинными картинами.
Маргаритка представилась, как и подобает, представила брата и сестру и спросила:
— А вы кто?
Старик, скрипнув коленками, сел.
— Это не совсем ясно, — сказал он. — Знаю только, что фамилия моя Квимби, и я прибыл сюда довольно-таки давно. Я много думал, но мне всё время мешали люди, и тогда я соорудил Домашнюю Лавину, чтобы их сметало прочь. Действует неплохо, но ужасно трудно затаскивать эти валуны обратно наверх. Так что мыслить стало некогда. И вы первые незнакомцы с приличными манерами. Такие… да, такие здесь давненько не появлялись.
— О чём же вы мыслите? — поинтересовался Кассиан.
— О мыслях. Иначе говоря, я мыслю о том, как я думаю.
— Философ? — спросила Примула.
Глаза старика зажглись, словно автомобильные фары.
— Да! — вскричал он. — Да-а! Начинаю припоминать! Я Юстас Квимби, профессор философии в Университете Нью-Топии, и я благодарен вам за то, что вы представились и помогли мне вспомнить себя. Впрочем… откуда мне знать… — он умолк.
— А? — сказала Примула.
— Что знать? — уточнил Кассиан.
— Знать, что вы существуете, — сказал профессор Квимби. Он помотал головой, пытаясь привести мысли в порядок. — Мне осточертел этот остров, — признался он. — Вы не представляете, сколько нужно хлопот, чтобы избавиться от… Впрочем, неважно, неважно. Как же я мечтаю очутиться в доме с двойными стеклопакетами, чтобы под рукой были пицца, сантехники и электрик. — Он смерил Крошек пристальным взглядом. — Сколько вы мне за него дадите?