В погоне за талисманом - Рин Ай. Страница 34
Генка, Борис и Адольф Руфимович повернулись к двери. От удивления Борька и Генка застыли на месте.
– М… Мишель… – только и смог вымолвить профессор Шварц.
– Да, я, – улыбнулась Мишель. – А вы надеялись больше со мной не встретиться, да?
Она рассмеялась. Патрис удивился не меньше наших путешественников.
– Так вы, оказывается, знакомы?! – переспросил он.
– Да, профессора и мальчиков интересовали кое-какие подробности создания Стоунхенджа, – ответила Мишель.
– Но как вы оказались здесь? – не мог успокоиться Адольф Руфимович. – Вы вроде на конференции должны были остаться, доклад какой-то читать.
– Доклад я перепоручила своей коллеге. А здесь оказалась очень просто. С Патрисом и Франсуа мы в свое время вместе учились в университете. Когда я узнала, что они путешествуют по Новой Гвинее, я напросилась к ним в компаньоны. Франсуа, правда, долго не соглашался…
– Это точно, – вставил слово Франсуа.
– Но я – дама упорная, добилась своего!
– С условием, что ей придется готовить нам еду, – добавил, посмеиваясь, Патрис.
Профессор Шварц, да и мальчишки, никак не могли прийти в себя. Они ожидали увидеть кого угодно, но не Мишель!
– Пойду-ка я прогуляюсь, – проговорил Адольф Руфимович. – Что-то мне как-то душно стало.
– Далеко не отходите! – предупредил Патрис. – Мы рядом с землями «диких людей». А у них свои нравы и понятия.
– Я провожу профессора, – вызвалась Мишель. – И даже ничего не говорите, – обратилась она к Адольфу Руфимовичу, – здесь опасно!
Профессор Шварц понял, что сопротивление бесполезно, поэтому просто махнул рукой. Они с Мишель быстро покинули домик. А Борис и Генка наконец-то смогли хорошенько поесть.
– А что вас занесло сюда? – неожиданно спросил у мальчишек Патрис.
– Мы видели фотографию идола племени короваев-вату, – ответил Борис. – Хотели найти место, где этот идол располагался.
– Первый раз слышу об этом, – удивился Патрис.
– У короваев нет идолов, – отозвался с постели Франсуа. – Я слышал историю, что недалеко отсюда, где-то на землях «диких людей», действительно был обнаружен идол. Но его забрали – то ли в музей, то ли в научный институт. И был он в единичном экземпляре.
– Как интересно! – произнес Патрис. – А что это за идол, у вас фотография с собой? Можно посмотреть?
– Конечно, – сказал Борька.
Он достал из рюкзака фотографию гигантского идола, сделанную в музее в Джакарте, и передал ее Патрису. Несколько минут тот молча ее разглядывал. Потом передал Франсуа. Лежавший недалеко от Франсуа туземец-проводник, увидев фотографию идола, испуганно отшатнулся и попытался отодвинуться подальше. Патрис заметил это и спросил:
– Ябо, что случилось? Ты как будто что-то страшное увидел?
– Смерть, там смерть! – начал бормотать испуганный проводник.
– Где? Где там? – не отставал Патрис.
– Барнабас не велел говорить! Барнабас один знает.
И Ябо начал дрожать так, что Франсуа попросил Патриса оставить парня в покое.
– Барнабас – это местный колдун, – сказал Франсуа. – Мы его, правда, ни разу не видели. Но здесь его боятся так сильно, что одно его имя вызывает у людей приступы паники. Говорят, он живет где-то на землях «диких людей». По слухам, он одним своим взглядом превращает любого зверя в камень. Многие племена острова – дани, комбаи, короваи, ялимо, зипомек, ялимек – подчиняются ему.
– Но вождь Маниду сказал, что этот колдун живет в деревне Давин… – удивленно произнес Борька.
– Значит, вождю Маниду было нужно, чтобы вы отправились в селение Давин, – заметил Патрис. – Возможно, он знает о Барнабасе больше, чем все остальные.
– Барнабас придет сюда за белыми людьми! – внезапно произнес Ябо.
– Почему ты так думаешь?
– Маниду говорил с ними голосом Барнабаса!
– А зачем ему за нами приходить? – поинтересовался Генка.
– Это его идол! Вы знаете, где он! Он придет за вами…
– Тьфу, блин, час от часу не легче! – выругался Борька.
В этот момент в дом поднялись Мишель и профессор Шварц. Оба были на взводе, видимо, от жаркого спора.
– Патрис, – с ходу начал Адольф Руфимович, – я категорически настаиваю, чтобы Мишель продолжила экспедицию с вами. Она же хочет присоединиться к нашим поискам идола. Это опасно! Да и вообще… не женское дело!
– Абсолютно с вами согласен, – кивнул Патрис.
– Да тут у вас дискриминация по половому признаку! – возмутилась Мишель. – Раз так, то я буду искать идола одна.
– Ты с ума сошла! – вмешался Франсуа. – Мы только что говорили, что это дело связано с местным колдуном. А от него можно ожидать чего угодно!
– Вы тут все сговорились! – разозлилась Мишель.
Она быстро повернулась и покинула дом.
– Оставьте ее! – сказал Патрис. – Сейчас успокоится и придет.
Профессор Шварц присел к столу, и они продолжили разговор с Патрисом и Франсуа про колдовство и различные обряды. Время шло, а Мишель все не появлялась. Первым стал волноваться Франсуа.
– Что-то коллеги нашей не видать, – заметил он. – Пора бы уже ей прийти!
– Пойду, посмотрю, где она, – произнес Патрис.
– Мы вам поможем, уже темнеет! – заметил профессор Шварц.
– Не ходите, Барнабас здесь, он ищет вас, – хрипло произнес Ябо. – Там – смерть!
– Ябо, заткнись! – в сердцах прикрикнул Франсуа.
– Он говорит со мной в моей голове… – продолжил Ябо. – Мишель у него! Но она ему не нужна… Она – наживка!
– Наживка для кого? – спросил Адольф Руфимович.
Ябо больше ничего не сказал. Он тяжело вздохнул и закатил глаза. Похоже, он был в глубоком трансе.
– Мне все это не нравится, – заметил профессор Шварц. – Так, молодые люди, – обратился он к Борису и Генке, – мы с Патрисом пойдем, поищем Мишель, а вы останетесь сидеть тут в домике вместе с Франсуа. Не выходить ни под каким предлогом! Это понятно?
– Понятно… – не очень охотно отозвались мальчишки.
Адольф Руфимович и Патрис взяли фонарики и спустились вниз. Часа полтора ребята их терпеливо ждали. Совсем стемнело. Хижину освещала только небольшая лампадка. Франсуа и Ябо спали. Внезапно внизу послышался какой-то шум.
– Наконец-то вернулись! – сказал Генка.
Но в проеме двери показалась огромная фигура голого аборигена. За ним поднимался еще один. Ябо внезапно забился в припадке. Он выкрикивал слова на непонятном языке, его тело сотрясала дрожь. Франсуа даже не успел привстать, как чужак плюнул в него из трубочки какой-то небольшой колючкой, и он рухнул на лежак.
– Засада! – крикнул Генка и бросился на аборигена с кулаками.
Борис же кинулся к Франсуа и простыней вытащил у того из шеи шип неизвестного растения. Из раны засочилась кровь, но больше парнишка сделать ничего не успел. Что-то тяжелое стукнуло его по голове, и он потерял сознание.
29. У КОЛДУНА
Дальше Борис ничего не помнил. Он пришел ненадолго в себя и почувствовал, что его куда-то тащит, перекинув через плечо, тот здоровенный туземец. Была ночь, поэтому не было и речи о том, чтобы запомнить дорогу. Мальчуган снова отключился. Когда он пришел в себя, солнце уже поднялось высоко над землей. Борька лежал на больших листьях, сложенных наподобие постели. Находился он в небольшой округлой хижине без окон и дверей и был один. Рядом валялся его рюкзак. Парнишка попробовал сесть. Руки и ноги с трудом слушались его. Голова гудела. Минут пять Борис пытался усидеть, но потом снова рухнул на листья.
«Где это я? – подумал он. – Похоже, у какого-то враждебного племени».
Додумать он не успел. В хижину вошел вчерашний туземец. Борька узнал его по огромной фигуре, потому что его лица разглядеть не успел. Кстати, и сейчас лица практически не было видно. Оно было густо разукрашено белой краской с какими-то разноцветными полосами. В носу у туземца торчала длинная палочка. Он что-то громко сказал Борису. Мальчуган, конечно, ничего не понял. Тогда абориген подошел к нему и стал знаками показывать, чтобы Борька следовал за ним. С большим трудом парнишка поднялся на ноги. Он прихватил свой рюкзак и, пошатываясь, пошел следом за пришедшим туземцем. Выйдя из хижины, Борис с удивлением заметил, что местность, на которой они находятся, значительно отличается от тех джунглей, по которым они блуждали все это время. Во-первых, было сухо. То есть рядом нигде не наблюдалось противных малярийных болот, по которым наши путешественники пробирались все эти дни. Во-вторых, не очень далеко начиналось водное пространство. Видимо, это была река. В общем, создавалось впечатление, что они находятся на острове, окруженном со всех сторон широкой рекой. В-третьих, и растения, растущие здесь, отличались от тех, которые Борис видел за последние дни. Туземец повел мальчишку в противоположную от реки сторону.