Тропой лесных чудовищ - Стайн Роберт Лоуренс. Страница 12
— Об этом не беспокойся, — сказал отец. — Ты еще долго не вернешься в лес.
У меня отвисла челюсть от удивления.
— Я не ослышалась? Что ты сказал? Почему это я не вернусь в лес?
— Почему не вернешься? — переспросил он, подняв брови. — Потому что тебе мерещатся поросята-вампиры! Неужели этого мало? Ты сама веришь, что лес — безопасное место? Конечно, нет. По крайней мере, на сегодняшний день.
— Но… но… — залепетала я, желая выразить протест, но не находя нужных слов.
— Что «но», Лаура? — Отец покачал головой. — Мы не знаем, какое животное тебя укусило. Возможно, оно было бешеным. И нам известно, что оно опасно. Разве этого недостаточно?
Я понимала, что отца не переспоришь. Я отвернулась от него и стала смотреть в окно. До самого дома мы не проронили ни слова.
Войдя в дом, я сразу поднялась к себе в комнату и захлопнула дверь. Затем упала на кровать и зарылась лицом в подушку.
«Я должна иметь возможность ходить в лес, — подумала я. — Он не может держать меня в четырех стенах. Ему это не удастся!»
Через несколько минут я услышала снизу голос отца. Он разговаривал с кем-то по телефону. Я встала с кровати, подошла к двери и приоткрыла ее.
— Кажется, с ней все в порядке, — сказал отец.
Интересно, с кем он говорит? С доктором Дэвисом?
— Результаты анализа станут известны завтра.
Нет, не с доктором.
Я вышла на верхнюю площадку лестницы. Отсюда хорошо слышно, что говорится внизу. И до меня донеслись самые жестокие слова из всех, какие мне довелось услышать в жизни.
— Ты можешь взять Лауру на некоторое время? Поездка в Чикаго поможет ей укрепить здоровье. Нужно удалить ее отсюда. И чем скорее, тем лучше.
Глава XV
КАК ЗАСТАВИТЬ ОТЦА ИЗМЕНИТЬ РЕШЕНИЕ?
Я немедленно позвонила Эллен. И попросила ее прийти.
Поскольку теперь она дружила со Стиви Палмером, Эллен договорилась покататься на велосипедах с ним и его друзьями. Но Эллен была настоящей подругой. Поэтому она пообещала позвонить Стиви и сказать, чтобы они ехали без нее.
Вскоре она появилась в доме. Я провела ее в свою комнату.
— Лаура, что случилось? — спросила она, присаживаясь на край моей кровати. — Ты говорила по телефону таким странным голосом.
— Все дело в моем отце. Он отсылает меня отсюда! — пожаловалась я. — Я… я подслушала, как он говорил по телефону. С мамой. Он попросил маму забрать меня к себе. Он сказал, что надо удалить меня отсюда.
Эллен вскочила на ноги.
— Просто не верится! — Она покачала головой. — Он не может вот так взять и отослать тебя. Не узнаю твоего отца. Что с ним приключилось?
— Н-не знаю, — пролепетала я. — Возможно, это связано с животным, которое на меня напало.
И я рассказала подруге о происшествии с поросенком. Затем я показала ей свою шею.
— О, бо-о-оже, — протянула Эллен. — Тебе больно?
— Нет, но папа запретил мне ходить в лес. Он считает, что это опасно, — сказала я, проводя пальцем по свежему шву. — А потом он позвонил маме и… и… — И я зарыдала. — Как он мог так поступить? — всхлипывала я. — Просто он хочет избавиться от меня. Он даже не поговорил со мной, прежде чем позвонить ей. Почему он так поступил, Эллен? Наверное, он больше меня не любит. Ему плевать на мои страдания.
Эллен подошла ко мне поближе и обняла за плечи.
— Конечно, он тебя любит, — сказала она. — Он так переживал, что на тебя напали, Просто он заботится о твоей безопасности. И, согласись, у него есть для этого кое-какие основания. Вот почему он позвонил твоей маме. Но все это не всерьез. Он никогда не отошлет тебя в Чикаго.
— Нет, всерьез, — возразила я. — Уверяю тебя, Эллен, он говорил с мамой совершенно серьезно. Он хочет избавиться от меня.
Я тяжело вздохнула — и мне пришла в голову новая мысль, от которой мурашки побежали у меня по спине.
— Я знаю, почему он так поступает. Он просмотрел пленку в камере, установленной над дверью сарая. Он узнал, что я туда заходила.
— Тише, тише. Успокойся. Попридержи коней. — Эллен подняла руку. — Ты хочешь сказать, что твой отец установил камеру на вашем сарае?
Я кивнула.
— И ты туда зашла? Что же ты там увидела? — поинтересовалась Эллен.
— Инструменты и все такое. Больше ничего, — сообщила я. Мне не хотелось говорить о журнале, который я там обнаружила. Я не знала, убивал отец животных или нет. И не желала обсуждать этот вопрос с Эллен, пока ситуация не прояснилась.
— А как насчет животных? — спросила Эллен. — Помнишь, мы слышали их стоны, доносившиеся из сарая?
— Там не оказалось никаких животных, — ответила я. — Не знаю, что с ними произошло.
С этими словами я плюхнулась на постель.
— Я не собираюсь ехать в Чикаго! — объявила я. — Ни за что!
У Эллен задрожал подбородок.
— Надеюсь, этого не случится, — проговорила она тихим голосом. Я видела, что она тоже расстроена. Но вдруг на ее лице заиграла улыбка. — По крайней мере, до дня моего рождения!
Мы обе засмеялись.
Она знает, как меня развеселить.
— Я должна заставить его передумать, — сказала я. — Для этого есть только один способ: узнать, что заставляет его вести себя так странно. Если бы только…
Я осеклась, услышав громкий крик, донесшийся снаружи.
Мы обе повернулись к открытому окну.
— Что это было? — спросила Эллен.
Раздался ужасающий вой какого-то животного. Это был крик боли.
И тут я услышала еще один звук. Яростный визг другого животного.
Я высунулась из окна и стала всматриваться в темнеющую даль.
Вдруг фигура какого-то животного прыжками устремилась к лесу. Я видела, как оно мчится на четырех ногах. Животное было величиной с большую собаку.
Добежав до края леса, оно остановилось — и я едва не задохнулась от ужаса. Оно встало. Встало на две ноги — и скрылось в лесных зарослях.
Я обвела взглядом лужайку, потом двор…
Посмотрела на землю.
И увидела лежавшего возле дома пса.
— Джорджи! — вскрикнула я. — Ах нет, нет! Джорджи!
Глава XVI
НАПАДЕНИЕ НА ДЖОРДЖИ
Мы с Эллен выбежали из спальни и кубарем скатились вниз по лестнице. Я распахнула кухонную дверь и помчалась по траве.
— Джорджи! — крикнула я. — Что с тобой?
Бедный пес стонал, лежа на боку. Его ноги дрожали. Грудь лихорадочно вздымалась вверх и опускалась.
— Джорджи… Джорджи!
Я села на землю рядом с ним и стала гладить пса по голове. Его глаза округлились, в них появился какой-то безумный блеск. Язык вывалился у него изо рта.
— Ты только посмотри на его лапу, — простонала Эллен. — Какой ужас.
Я проследила за направлением ее взгляда. Собачья лапа… ах… лапа Джорджи…
Существо, которое на него напало, откусило у пса изрядный кусок бедра.
С уцелевшей части лапы была содрана шерсть. Мясо свисало клочьями. Кровь хлестала из раны на траву. Я видела вены, пульсировавшие в изжеванной плоти, и белые раздробленные кости.
У меня начались колики в животе. Потом меня вырвало.
Я принудила себя оторвать взгляд от ужасной раны.
— Джорджи, — прошептала я, мягко поглаживая пса по голове. — Все будет хорошо. Все будет хорошо.
Собака жалобно застонала. Она была слишком слаба, чтобы поднять лежавшую на земле голову.
Оглянувшись, я увидела Эллен, которая вела за собой моего отца, показывая ему на Джорджи.
— На него напали! — крикнула я отцу. — Его лапа…
У отца отвисла челюсть, когда он увидел изуродованную собачью лапу.
— Джорджи потерял много крови. Надо остановить кровотечение.
Отец снял рубашку и оторвал от нее лоскут.
— Лаура, сходи в дом и принеси мне бинты, — приказал он, обтягивая лапу Джорджи жгутом из рубашки. — Нам нужно отвезти его в ветеринарную клинику. И поскорее. Придется сделать ему операцию.
Мы с отцом внесли несчастного пса в машину и поместили его на заднем сиденье. Мы оба были забрызганы кровью.
— Я позвоню тебе позже, — сказала я Эллен, садясь в машину рядом с отцом.