Карта старого пирата - Артамонова Елена Вадимовна. Страница 5
- Ух, как ты вырос! Еще немного подрастешь, и я возьму тебя юнгой на корабль. А пока учись фотографировать, чтобы во время путешествий смог запечатлеть на пленку все красоты мира, - дядя протянул Диме маленький фотоаппарат.
От счастья Дима даже потерял дар речи – сегодня сбывались его самые заветные мечты. А дядя Володя хитро улыбнулся и сообщил, что еще один подарок ждет его за дверью.
Потом были радостные объятия с мамой и папой – капитан только что вернулся из дальнего плаванья и буквально попал с корабля на бал. Поскольку эта бурная встреча происходила прямо у дверей, Диме никак не удавалось взглянуть на подарок. Из-за двери, между тем, раздалась английская речь. Дима терялся в догадках. Самые невероятные мысли проносились у него в голове. Не мог же дядя Володя привезти ему живого раба из Африки? А может быть, он спас раба и привез его сюда? Дима чувствовал, что его заносит куда-то не туда, он все еще находился под впечатлением недавно прочитанной книги «Хижина дяди Тома». Наконец дядя Володя открыл дверь и что-то сказал по-английски тому, кто был подарком. Ему ответил все тот же голос. И, хотя Дима уже второй год изучал английский, он ничего не понял. Слова были новые, совершенно незнакомые. Но все же мальчик догадался, что дядя был недоволен разговаривающим и просил его замолчать, а тот продолжал говорить что-то, что он явно не одобрял. Дима выглянул за дверь и не поверил своим глазам: дядя Володя стоял перед клеткой с роскошным сине-красным попугаем и разговаривал с ним. Потом он взял клетку и поставил перед именинником.
- Это подарок тебе и папе.
Глаза у папы сияли.
- Вот это сюрприз, - восторженно проговорил он. – Да это же сине-красный ара из тропических лесов Амазонки. Ну, спасибо, вот угодил!
Дима тоже начал благодарить дядю, а потом спросил:
- А как его зовут?
- Вот ты сам и узнай у него, только говорить с ним надо на английском или португальском – по-русски он не понимает, - сказал капитан.
Но тут вмешался папа:
- Лучше отложить знакомство и провести его в более спокойной обстановке, здесь много народу, и птица переполнена впечатлениями.
- Ничего, - сказал дядя Володя, - он привык находиться в обществе людей и не очень-то стеснителен, ведь он жил среди матросов.
- Вот из ёр нейм? – обратился Дима к попугаю по-английски. Тот словно обрадовался, что здесь, где все говорят как-то непонятно, к нему обратились на знакомом языке.
- Чарли, - охотно ответил он.
- Хэлло, Чарли, - приветствовал его Дима.
- Хэлло, - ответил попугай и замолчал, вопросительно и с любопытством рассматривая своего нового хозяина.
- Я – Дима, - представился мальчик.
- Скажи по-английски, - посоветовал папа.
- Ай эм Дима, - повторил мальчик на знакомом попугаю языке и для того, чтобы тот лучше понял, ткнул пальцем себя в грудь, повторив:
- Дима.
Попугай оказался очень понятливым. Он отчетливо повторил имя мальчика, а потом произнес:
- Хэлло, Дима.
Знакомство состоялось. И тут Дима заметил, что сверху за ними наблюдает сидевший на светильнике Гриша. Попугай вертел головой и внимательно слушал не слишком понятный ему разговор.
- Папа, смотри, Гриша тоже хочет с ним познакомиться.
- Давайте оставим их одних, пусть обсудят свои проблемы, - предложила мама, - а нас кто-то ждет в столовой.
- Ты всегда была мудрейшей из мудрейших, Леночка, - согласился дядя Володя.
Дима был удивлен – кто же ждет их в столовой – ведь в квартире никого больше не было. Еще один сюрприз? От размышлений его отвлек звонок в дверь. Пришел Сережа. Он протянул Диме книжку:
- Это тебе. Здесь все о собаках. В общем, с днем рожденья!
- Спасибо, - Дима взял большую хорошо иллюстрированную книжку.
- А это кто? – увидел Сережка попугая.
- Это Чарли, мне подарил его дядя Володя.
- Какой красивый, даже лучше, чем на той фотографии, которая висит у вас в комнате.
- Пойдем скорее в столовую, там нас ждет какой-то сюрприз, - Дима потянул товарища за собой.
В столовой царило праздничное оживление. В центре стола находилось любимое блюдо дяди Володи и Димы – поросенок под хреном. Дима засмеялся:
- Так вот кто нас ждет!
Сережа вежливо поздоровался. В ответ дядя Володя широко улыбнулся:
- Это и есть твой друг?
- Да, - сказал Дима, - это мой друг и сосед. У него есть овчарка Грей, а его папа работает в уголовном розыске.
Мамин брат протянул Сереже руку:
- А я – дядя Володя, капитан, плаваю по морям и океанам, нынче здесь, а завтра там.
Сережка покраснел от удовольствия: настоящий капитан, который командовал большим кораблем, пожал ему руку. Об этом и мечтать не каждый мальчишка посмеет!
- Смотрите, какую книгу подарил мне Сережа! – Дима поднял над столом свой подарок, а потом посмотрел на родителей и хитро улыбнулся:
- Теперь и нам можно завести собаку.
- Вот будет у нас квартира побольше – обязательно заведем, - успокоила его мама.
- А когда это? – уже серьезно спросил мальчик.
- Придется еще немного подождать: надо набрать денег на новую квартиру, - ответил папа.
Мысль о том, что перспектива переезда отодвинулась на неопределенное время и не надо будет расставаться с Сережкой, успокоила Диму, но он все же вздохнул, так как вместе с тем отодвинулась и перспектива заиметь собственную собаку. За столом было весело и шумно. Сначала все поздравляли именинника, ели всякие вкусности, а потом дядя Володя начал рассказывать множество интересных историй, которые случались с ним во время плаваний. Папа уже несколько раз наведывался в комнату Димы, куда перенес клетку с Чарли, а по возвращении сообщал:
- Общаются. Пытаются объясниться.
- А на каком языке? – поинтересовался Дима.
- Каждый на своем, а чаще переходят на попугайный, - засмеялся папа.
В это время из Диминой комнаты послышалась английская речь. Дядя Володя почему-то сказал:
- Вот хулиган!
- Хулиган? – удивился Дима.
- Да, по-английски он в основном ругается, а вообще-то говорит по-португальски.
- Откуда он у тебя? – поинтересовался папа.
- Мне завещал его мой друг – капитан одного португальского судна. Мы познакомились с ним в тот год, когда наш корабль попал в крутую передрягу, мы тогда едва держались на плаву, шансы выкрутиться были не слишком велики, но тут на сигнал бедствия откликнулось португальское судно, находившееся поблизости. Тогда они спасли жизнь мне и всей нашей команде. В каюте капитана я увидел попугая, который разговаривал, словно человек. Это был любимец капитана. Потом мы еще не раз виделись с моим новым другом в разных портах. Мир тесен и нам было суждено встречаться снова и снова. Попугай помнил меня и всегда радовался при встрече. Способности и словарный запас у него были поразительны. Я рассказал капитану о тебе и о Грише, и тогда он сказал: «Если со мной что-нибудь случится, забери Чарли и отвези его к своему родственнику орнитологу. У моего попугая удивительные способности и будет жаль, если они пропадут». Он словно чувствовал, что случится беда. И вот, когда я в последний раз побывал на его корабле, узнал, что мой друг погиб. Во время сильнейшего шторма волна смыла его с палубы. В каюте среди бумаг моряки нашли написанное рукой капитана завещание, в котором он просил в случае его гибели передать своего любимого попугая мне. Так он и оказался у меня. Но пока он жил без хозяина среди моряков, они научили его всяким вульгарным словечкам и ругательствам.
Теперь Дима понял, почему там, за дверью, дядя Володя просил Чарли замолчать. Так значит, попугай просто ругался, наверное, был недоволен, что его привезли в новое место, да еще оставили одного на лестничной площадке.
- А еще что-нибудь он говорит по-английски? – смущенно спросил Дима. – Мы же с ним знакомились на английском языке.
- Да, да, конечно, по-английски Чарли говорит самые простые фразы, позволяющие людям общаться между собой – это те выражения, которые португальские моряки использовали для разговоров с иностранными матросами.