Игрек - Фокс Хелен. Страница 26
— Это он случайно?
Марсия отрицательно покачала головой и заплакала.
— А ведь сначала она ему очень понравилась. Он похвалил меня, и я была так счастлива! Но потом я сказала, что хочу, когда вырасту, стать художницей… И тогда он ужасно разозлился. А потом… потом… он просто взял и скинул мою вазу со стола, и… и…
Слова девочки потонули в громких рыданиях.
— Марси, мне так жаль!
— Мы ведь еще друзья, правда? Мне ужасно стыдно, что я так себя вела…
Флер прикусила губу. В общем, Марсия была неплохой подругой. Что поделаешь, она была технократкой — и иногда это выражалось в непредсказуемых поступках.
— Всё в порядке.
Марсия утерла глаза рукавом.
— А почему тебе нельзя стать художницей? — спросила Флер. — У мамы с папой полно друзей-художников, и у них, вроде бы, всё хорошо.
— Потому что, если я стану художницей, мне не разрешат здесь жить, — объяснила Марсия. — В нашем квартале живут только технократы и правительственные чиновники — ты что, не знаешь?!
— Но ведь…
— Конечно, я могу выйти замуж за технократа. А если нет?! Тогда мне придется уехать…
Флер вспомнила архитекторов и художников, с которыми общались ее родители. Да, безусловно, они были куда беднее, чем семья Марсии и всё ее окружение, — но почему-то казались не в пример счастливее. Ведь, если вспомнить, родители Марсии всегда пребывали в плохом настроении, даже когда отдыхали.
— Но зачем обязательно жить в квартале технократов? В городе есть целый район, где живут художники…
— Да ты с ума сошла! — возмутилась Марсия. — Жить с мародерами, а в свободное время подметать улицы?!
Флер вздохнула. Похоже, Марсия ничуточки не изменилась.
— Почему бы тебе тогда не обратиться за советом к своей роботессе? Уж Боадицeя-то наверняка что-нибудь придумает…
К ее удивлению, лицо Марсии снова сморщилось в плаксивую гримасу. Никогда еще Флер не видела подругу такой несчастной и расстроенной.
— Я не доверяю ей, Флер! Раньше мне казалось, что она замечательная… Но она всё время куда-то уходит, а еще мне кажется, что она надо мной смеется. И я видела, как она украдкой на меня поглядывает, как будто что-то замышляет.
— А ты сказала об этом своему папе? — Флер понимала, что это глупый вопрос, но не придумала ничего лучше.
— Ты же знаешь папу — все новинки техники просто чудо, а Корпорация — лучшая компания в мире, и я должна быть по гроб жизни благодарна, что раньше всех получила последнюю модель робота…
Флер очень хорошо представляла, как всё это звучит из уст мистера Морриса. В ней снова вспыхнула симпатия к подруге.
— Давай завтра встретимся! Можем вместе пойти на историю.
Марсия всё еще выглядела подавленной. Она едва заметно кивнула.
— Хорошо. Я постараюсь.
И не успела Флер поинтересоваться, что она имеет в виду, как Марсия отключилась.
Перед глазами Флер закружился каскад розовых лепестков.
— Соедини меня с Чиком из Нигерии, — попросила она.
У девочки было столько виртуальных приятелей по всему земному шару, что она стала настоящим экспертом по часовым поясам и точно знала, кто в какое время чем занят. Как она и предполагала, Чик находился в своей студии.
— Привет, Флер. — Он дружески улыбнулся девочке, не прекращая стучать в маленький барабан. — Это фон для моей последней записи. А играю я вот на чём. — Он кивнул в сторону лежащего на полу гобоя. — Пока я не могу дать тебе послушать, ещё не всё готово. Как дела?
— Отлично, — ответила она.
Чик выбил воинственную дробь.
— А вид у тебя какой-то расстроенный…
Сев на пол, девочка обхватила руками колени.
— Ты уже видел новую модель БДЦ?
Чик перестал барабанить.
— БДЦ-4? Корпорация Жизни использует их в нефтедобыче. Но их могут покупать только технократы.
— Знаю, — сказала Флер. Выражение лица ее друга не изменилось, но каким-то образом девочка поняла: ему есть что добавить.
— Говорят… — начал было он, но осекся. — Ладно, а то ты еще решишь, что мы тут все свихнулись на своих суевериях.
— Ничего подобного, — горячо возразила Флер. Из всех ее виртуальных приятелей Чик был самым рассудительным, и она доверяла его мнению.
— Говорят, в них есть что-то… неестественное.
— Неестественное?
Мальчик пожал плечами.
— Думаю, когда летобусы только появились, про них говорили то же самое. Такие вещи нельзя воспринимать слишком всерьез.
— Тогда зачем же ты мне всё это рассказываешь?
Чик рассмеялся и выбил дробь — на сей раз торжественную.
Больше от него ничего не добиться, поняла Флер.
— Ну ладно, продолжай записывать, — сказала она. — Но сделай мне одно одолжение, ладно? Если узнаешь о БДЦ-4 что-нибудь новенькое, позвони мне.
— Непременно, — пообещал Чик и попрощался с ней громким барабанным боем.
16
Небольшая лодка легко скользила по прозрачной, испещренной изумрудными узорами воде. Флер была с Марсией. Девочки снова дружили, и Марсия обещала отвезти ее в край, где исполняются все мечты. Внезапно лодка закачалась. Крепко вцепившись в борта, Флер пыталась сохранить равновесие. Но качка всё усиливалась…
— Флер! Просыпайся! — Гэвин тряс ее за плечо.
Даже не открывая глаз, девочка поняла, что вокруг темным-темно.
— Ты что, сбрендил?! Ночь на дворе…
— Мне надо с тобой поговорить.
Флер приоткрыла левый глаз и тотчас же снова зажмурилась: таким ярким показался ей свет, льющийся из полуоткрытой двери. Девочка свернулась в клубочек и поудобнее примостила голову на подушке. Если только не разлеплять век и ни о чём не думать — то пусть себе Гэвин говорит, что ему там взбрело в голову, но, как только брат уймется, она тут же провалится обратно в сон…
— Флер!
— Ну чего тебе? — простонала она.
— Мне надо с тобой поговорить. Насчет БДЦ-4 — странные они какие-то…
Мальчик уселся в изножье ее кровати.
Флер снова заставила себя приоткрыть глаз — на этот раз правый.
— И ты разбудил меня посреди ночи только затем, чтобы сообщить это? Да мне снился лучший сон за всю…
— Все кругом только и твердят, какие они расчудесные. А я вот начинаю сомневаться, не сошел ли я с ума, потому что только мне одному так не кажется. Но тебе ведь тоже, правда?
Девочка высунулась из-под одеяла.
— А ты, часом, не переиграл в свои игры по коммуникатору? Все эти монстры и психи…
— Да нет же! Флер, послушай, сегодня утром Боадицeя едва не ударила Марсию…
— Что?! — сон девочки как рукой сняло. Рывком сев на постели, она уставилась на брата округлившимися от изумления глазами. Гэвин рассказал о том, что произошло во дворе Учебного Центра.
— Марсия считает, что это из-за перебоев с энергией, но мне так не кажется. Я проследил за ними до самого дома…
Флер не могла поверить своим ушам. Гэвин между тем продолжал:
— Боадицeя куда-то ушла, а вместе с ней и другие БДЦ-4, живущие в квартале технократов. Марсия сказала, это потому, что они слишком умные; это делает их непредсказуемыми. Но потом я встретился с ними. Они выглядели как настоящая армия: дружно маршировали, глядя прямо перед собой. Честно говоря, мне стало немного жутко…
— Неудивительно, что она боится Боадицeю, — пробормотала Флер. Гэвин вопросительно посмотрел на сестру. — Я разговаривала с Марсией по комму. Знаю, что не стоило, но ей так хотелось поговорить.
Флер, в свою очередь, пересказала брату всё, что узнала от Марсии.
— Боадицeя что-то замышляет? — переспросил Гэвин. — Марсия так и сказала? Знаешь, я думаю, все БДЦ-4 что-то замышляют, а не одна только Боадицeя.
— Но что именно?
— Если бы я знал! Папа говорит, что для роботов одни задачи важнее других. Вот я и думаю, что у всех БДЦ-4 есть какая-то цель. А иначе с какой стати им уходить от хозяев?
— С каких это пор ты сделался таким экспертом по роботам? — несмотря на то, что ее терзали те же опасения, что и брата, Флер попыталась улыбнуться. — Еще я звонила Чику, — сообщила она. — Они там, в Нигерии, считают, что в БДЦ-4 есть что-то неестественное.