Провальное дело мальчика-детектива - Мино Джо. Страница 6
Здание пансионата представляет собой современную постройку, сплошь из прямых линий и прямых углов. Тусклая кирпичная кладка, толстые черные решетки на окнах. Из-за этих решеток здание кажется патологически несчастным, ведь окна — это глаза домов. Может быть, это ошибка? Но нет. Бледные серые цифры на стене рядом со стеклянной дверью совпадают с номером дома, записанным на листочке, который Билли держит в дрожащей руке. Ему вспоминается разговор с доктором Кольбергом:
— Ты готов к возвращению в большой мир, Билли?
— Нет, сэр. Не готов.
— Ну, мы же не можем оставить тебя навсегда.
— Почему нет? Я никому не мешаю.
— Потому что это нездоровая практика. Ты особенный человек, Билли. И тебе пора самому это узнать. Но не здесь. Мир не такой страшный, как тебе представляется.
— Я бы хотел задержаться здесь еще на месяц, сэр. Если можно.
— Еще на месяц? Зачем?
— Хочу дождаться, пока не закончится лето.
— Почему?
— Не хочу видеть, как на улицах играют дети. Не хочу видеть цветы.
— Почему?
— Потому что потом все умрет: все, чему сейчас радостно и хорошо.
— Но, Билли…
— Не хочу, чтобы что-то мне напоминало про радость.
— Но, Билли, я даже не сомневаюсь, что…
— Не хочу.
— Ну, хорошо-хорошо. Посмотрим, что тут можно сделать.
Доктор Кольберг сделал все возможное, чтобы Билли выписали из больницы после начала учебного года, когда цветы уже начали увядать.
Мальчик-детектив вскинул голову. Бледная светловолосая девочка что-то кричала ему с лужайки перед домом на той стороне узкой улочки. Рядом с ней стоял маленький мальчик и молча хмурился.
— Вы не видите голову моего кролика? — кричит девочка.
Это не кто иная, как Эффи Мамфорд, одиннадцати лет от роду, вполне себе взрослая девочка, пусть и на редкость нескладная и неуклюжая. Что нам следует знать об Эффи: в последние три года она неизменно брала первый приз на научных выставках-олимпиадах города, штата и всей страны. И еще: она безнадежно влюблена в ракетную технику, на любительском уровне. И еще: Эффи — типичный образчик отверженного ребенка. Пария среди ровесников, тихая жертва вечного насморка и неизлечимой глазной инфекции, будущий нейробиолог, лауреат самых разных престижных премий. И последний немаловажный факт: Эффи Мамфорд не любит, когда ее трогают. Никто, никогда.
Эффи одета явно не по сезону, в белую с красным зимнюю куртку, в которой она ходит всегда, круглый год. Даже в самое жаркое лето. Шея обмотана белым шарфом. Капюшон с меховой опушкой надет на голову.
Рядом с Эффи — ее младший брат, Гас Мамфорд, девяти лет от роду, угрюмый мальчик с головой странной квадратной формы, третьеклассник, который умнее всех своих учителей, вместе взятых, но который считается туповатым и плюс к тому — главным задирой и хулиганом. Буквально сегодня утром на уроке истории Гас поднял руку, горя желанием ответить на заковыристый вопрос об убийстве Авраама Линкольна, но училка, мисс Гейл, только мельком взглянула в его сторону, закатила глаза и вызвала Мисси Блэкворт. Разве Гас виноват, что у него такие огромные руки, похожие на лопаты? Разве он виноват, что ему от рождения нравится мягкий приглушенный звук контакта двух тел? Он не хотел становиться драчуном и задирой, и, тем не менее, он им был. Он не хотел кидать камнем в ногу Люси Уиллис на переменке, но все-таки кинул. Зачем-то. И теперь Гас стоит, молча глядя себе под ноги — он вообще ни с кем не разговаривает, никогда, — стоит и с ужасом смотрит на окровавленную тушку в зеленой траве.
Билли щурится, глядя на мальчика с девочкой, и вопросительно указывает на себя:
— Вы ко мне обращаетесь?
— Да.
Мальчик-детектив поднимает на лоб темные очки.
Девочка, наверное, блондинка. Из-под низко надвинутого капюшона выбивается несколько светлых прядей, падающих на очки в толстой красной оправе. Один глаз закрыт белой повязкой.
— Вы нигде там не видите голову моего кролика? — повторяет девочка.
Мальчик-детектив смотрит по сторонам и качает головой.
«Нет», — говорит его жест, но само слово формируется на губах только через секунду:
— Нет.
— А, ну ладно. Значит, она точно пропала.
Мальчик-детектив думает:?
Как тихий взрыв в голове: новая тайна, новая загадка, почти известный ответ на странный вопрос. Ответ, который еще предстоит найти. Ноги Билли сами срываются с места. Он достает из кармана блокнот и начинает писать на ходу. Подходит к девочке и внимательно смотрит на то, что лежит на траве у нее под ногами. Да, это кролик. Самый обыкновенный домашний кролик, только без головы. Из обрубленной шеи в ожерелье из мелких серебряных мушек еще сочится кровь. Его лапки обуты в крошечные балетные туфельки.
— И что это значит? — спрашивает Билли.
— Ему отрезали голову.
— Да. Похоже на то.
Мальчик-детектив уже приступает к расследованию: измеряет, высчитывает, делает предварительные заключения. На листе блокнота под острием черного карандаша появляется первая детальная диаграмма по делу об исчезнувшей кроличьей голове. Он представляется детям так:
— Меня зовут Билли Арго. Я детектив.
— Детектив?
— Да. А тебя как зовут?
— Эффи Мамфорд. — Она вытирает нос рукавом.
Ее брат с подозрением смотрит на Билли.
Билли спрашивает:
— А его как зовут?
— Гас Мамфорд. Только он ни с кем не разговаривает.
— Я уже понял. А почему?
— Училка не вызывает его на уроках. Но если он хочет что-то сказать, он это пишет.
Билли смотрит на странного черноглазого мальчика, и тот вручает ему листок, на котором написано: «Привет, незнакомец».
Мальчик-детектив читает записку, кивает и спрашивает:
— Когда вы в последний раз видели кролика?
— Не знаю. Наверное, вчера вечером. Перед тем, как лечь спать, — отвечает Эффи.
— Это первый подобный случай? Что-то похожее раньше случалось?
— Никогда не случалось. Как-то оно неожиданно…
— Надо думать.
— Жуть какая-то.
— Да. Действительно жуть. — Мальчик-детектив аккуратно записывает в блокноте: «Жуть».
Девочка говорит:
— Здесь его головы точно нет. Мы осмотрели весь двор перед домом.
Гас Мамфорд протягивает детективу еще одну записку: «Вы нам поможете в поисках?»
Билли кивает и снова пристально смотрит на странного мальчика.
Втроем они огибают кирпичный дом. Смотрят в кустах. Под приземистым белым крыльцом. В маленькой серой аллейке.
— Мистер Пуговка! — кричит девочка, хлопая себя по ноге. — Мистер Пуговка!
— Он уже вряд ли тебя услышит.
Мальчик-детектив и девочка Эффи молча глядят друг на друга. Потом заходят за серебристые мусорные контейнеры. Но там ничего нет, кроме пустой мышеловки и старого сморщенного корсажа.
На крыльцо выходит миссис Мамфорд, миловидная женщина в синем платье с оборками. У нее темные волосы, короткая стрижка и голубые глаза. Она смотрит на незнакомца, который бродит по ее двору.
— Могу я вам чем-то помочь? — спрашивает она.
— Я детектив. Разбираюсь, что случилось с кроликом.
— Эффи, я же тебе говорила выбросить мистера Пуговку на помойку.
— Мы разбираемся, что с ним случилось, мам, — отозвалась Эффи.
— Только давайте быстрее. Через полчаса мы садимся обедать.
— Хорошо.
— Тебя это тоже касается, Гас.
Гас Мамфорд кивает. Он ненавидит, когда ему напоминают о чем-то, что он и так знает. Он поднимает листок с надписью: «Хорошо».
— И никаких игр с химическими реактивами, слышите? Мне хватило и прошлого раза.
Мальчик-детектив, Эффи и Гас снова глядят на обезглавленный труп кролика.
— А теперь, Эффи и Гас Мамфорды, я задам вам вопрос. Очень важный вопрос. У вас есть какие-то подозрения, кто мог это сделать?
— Да кто угодно.
— Может, вы знаете человека, который хотел бы особенно вам досадить?
— Да почти все хотят.
— Почему?