The Phantom Tollbooth - Juster Norton. Страница 18

“People laughed less and grumbled more, sang less and shouted more, and the sounds they made grew louder and uglier. It became difficult to hear even the birds or the breeze, and soon everyone stopped listening for them.”

He again cleared the blackboard, as the Humbug choked back a sob, and continued writing.

“The Soundkeeper grew worried and disconsolate. Each day there were fewer sounds to be collected, and most of those were hardly worth keeping. Many people thought it was the weather, and others blamed the moon, but the general consensus of opinion held that the trouble began at the time that Rhyme and Reason were banished. But, no matter what the cause, no one knew what to do.

“Then one day Dr. Dischord appeared in the valley with his wagon of medicines and the bluish smoggy DYNNE. He made a thorough examination and promised to cure everyone of everything; and the Soundkeeper let him try.

“He gave several bad-tasting spoonfuls of medicine to every adult and child, and it worked—but not really as expected. For he cured everybody of everything butnoise. The Soundkeeper became furious. She chased him from the valley forever and then issued the following decree:

“?‘FROM THIS DAY FORWARD THE VALLEY OF SOUND SHALL BE SILENT. SINCE SOUND IS NO LONGER APPRECIATED, I HEREBY ABOLISH IT. PLEASE RETURN ALL UNUSED AMOUNTS TO THE FORTRESS IMMEDIATELY.’

“And that’s the way it has been ever since,” he concluded sadly. “There is nothing we can do to change it, and each day new hardships are reported.”

A small man, with his arms full of letters and messages, pushed through the crowd and offered them to Milo. Milo took one which read:

The Phantom Tollbooth - i_064.jpg

Then he took a telegram which stated:

The Phantom Tollbooth - i_065.jpg

“Now you see,” continued the writer, “why you must help us attack the fortress and free sound.”

“What can I do?” wrote Milo.

“You must visit the Soundkeeper and bring from the fortress one sound, no matter how small, with which to load our cannon. For, if we can reach the walls with the slightest noise, they will collapse and free the rest. It won’t be easy, for she is hard to deceive, but you must try.”

Milo thought for just a moment and then, with a resolute “I shall,” volunteered to go.

Within a few minutes he stood bravely at the fortress door. “Knock, knock,” he wrote neatly on a piece of paper, which he pushed under the crack. In a moment the great portal swung open, and, as it closed behind him, a gentle voice sang out:

“Right this way; I’m in the parlor.”

“Can I talk now?” cried Milo happily, hearing his voice once again.

“Yes, but only in here,” she replied softly. “Now do come into the parlor.”

Milo walked slowly down the long hallway and into the little room where the Soundkeeper sat listening intently to an enormous radio set, whose switches, dials, knobs, meters, and speaker covered one whole wall, and which at the moment was playing nothing.

The Phantom Tollbooth - i_066.jpg

“Isn’t that lovely?” she sighed. “It’s my favorite program—fifteen minutes of silence—and after that there’s a half hour of quiet and then an interlude of lull Why, did you know that there are almost as many kinds of stillness as there are sounds? But, sadly enough, no one pays any attention to them these days.

“Have you ever heard the wonderful silence just before the dawn?” she inquired. “Or the quiet and calm just as a storm ends? Or perhaps you know the silence when you haven’t the answer to a question you’ve been asked, or the hush of a country road at night, or the expectant pause in a roomful of people when someone is just about to speak, or, most beautiful of all, the moment after the door closes and you’re all alone in the whole house? Each one is different, you know, and all very beautiful, if you listen carefully.”

As she spoke, the thousands of little bells and chimes which covered her from head to toe tinkled softly and, as if in reply, the telephone began to ring, too.

“For someone who loves silence, she certainly talks a great deal,” thought Milo.

“At one time I was able to listen to any sound made any place at any time,” the Soundkeeper remarked, pointing toward the radio wall, “but now I merely——”

“Pardon me,” interrupted Milo as the phone continued to ring, “but aren’t you going to answer it?”

“Oh no, not in the middle of the program,” she replied, and turned the silence up a little louder.

“But it may be important,” insisted Milo.

“Not at all,” she assured him; “it’s only me. It gets so lonely around here, with no sounds to distribute or collect, that I call myself seven or eight times a day just to see how I am.”

“How are you?” he asked politely.

“Not very well, I’m afraid. I seem to have a touch of static,” she complained. “But what brings you here? Of course—you’ve come to tour the vaults. Well, they’re usually open to the public only on Mondays from two to four, but since you’ve traveled so far, we’ll have to make an exception. Follow me, please.”

She quickly bounced to her feet with a chorus of jingles and chimes and started down the hallway.

“Don’t you just love jingles and chimes? I do,” she answered quickly. “Besides, they’re very convenient, for I’m always getting lost in this big fortress, and all I have to do is listen for them and then I know exactly where I am.

They entered a tiny cagelike elevator and traveled down for fully three quarters of a minute, stopping finally in an immense vault, whose long lines of file drawers and storage bins stretched in all directions from where here began to where there ended, and from floor to ceiling.

“Every sound that’s ever been made in history is kept here,” said the Soundkeeper, skipping down one of the corridors with Milo in hand. “For instance, look here.” She opened one of the drawers and pulled out a small brown envelope. “This is the exact tune George Washington whistled when he crossed the Delaware on that icy night in 1777.”

Milo peered into the envelope and, sure enough, that’s exactly what was in it. “But why do you collect them all?” he asked as she closed the drawer.

“If we didn’t collect them,” said the Soundkeeper as they continued to stroll through the vault, “the air would be full of old sounds and noises bouncing around and bumping into things. It would be terribly confusing, because you’d never know whether you were listening to an old one or a new one. Besides, I do like to collect things, and there are more sounds than almost anything else. Why, I have everything here from the buzz of a mosquito a million years ago to what your mother said to you this morning, and if you come back here in two days, I’ll tell you what she said tomorrow. It’s really very simple; let me show you. Say a word—any word.”

“Hello,” said Milo, for that was all he could think of.

“Now where do you think it went?” she asked with a smile.

“I don’t know,” said Milo, shrugging his shoulders. “I always thought that——”

“Most people do.” She hummed, peering down one of the corridors. “Now, let me see: first we find the cabinet with today’s sounds. Ah, here it is. Then we look under G for greetings, then under M for Milo, and here it is already in its envelope. So you see, the whole system is quite automatic. It’s a shame we hardly use it any more.”

“That’s wonderful,” gasped Milo. “May I have one little sound as a souvenir?”

“Certainly,” she said with pride, and then, immediately thinking better of it, added, “not. And don’t try to take one, because it’s strictly against the rules.”

Milo was crestfallen. He had no idea how to steal a sound, even the smallest one, for the Soundkeeper always had at least one eye carefully focused on him.