Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки - Автор неизвестен. Страница 97
Молоденькие мышата сказали:
— Ну-ка, пойдемте на берег моря.
Пошли они на берег моря и увидели вдруг маленькую пеструю нерпушку, выброшенную волной. Один мышонок сказал:
— Ух! Маленькую нерпушку нашел!
Старшая мышь и говорит:
— Тише, а то снова дедушка услышит и придет.
А Кукки сидит в яранге и говорит жене:
— Мити, пойду-ка я на двор по нужде.
Вышел Кукки. Вдруг слышит: кто-то пищит, будто мыши. Пошел он на берег моря.
— Вон, вон! Дедушка, идет! Говорила, что услышит! — закричала одна мышь. — Тише, а то отнимет у нас нерпу.
— Что нашли? — спрашивает Кукки.
— Да нет, дедушка, ничего, — отвечают мышата.
А сами незаметно прикрыли нерпу сухой морской травой.
— Что ж, однако, тащили по берегу? Вон след остался.
— Да это корневище на берег вытащили.
Задумался Кукки и вдруг говорит:
— Ну-ка полижите мою голову, поищите вшей.
Самая маленькая мышка отвечает:
— Давай, дедушка, я полижу тебя, вшей поищу.
А сестры мыши посмеиваются:
— Сестричка, что это ты! Брось в косматой голове вшей искать.
— Что они говорят? — рассердился Кукки.
— Да говорят, нечего в твоей косматой голове вшей искать.
— А ну-ка, ухватитесь за мои волосы, а ты, самая маленькая, у затылка держись.
Ухватились мыши за волосы, тряхнул головой Кукки, упали мышата в воду, а самая маленькая не упала. Плачет сестренка:
— И-и, зачем головой тряхнул, сестриц в воду бросил!
— Ничего, вылезут на берег. Они ведь умеют плавать. А теперь покажи, что спрятали. Где оно лежит?
— Мы же сказали тебе, что корневище нашли.
Не верит Кукки. Откинул морскую траву, а под ней маленькая нерпа лежит.
— Зачем же от дедушки прячете? Давай-ка, внучка, пополам разделим!
А мышка была глупая.
— Да, давай разделим, — согласилась.
Разделили, и пошел каждый в свою сторону. Принес Кукки свою ношу домой. Встречает его сын Ауппали и спрашивает:
— О-о, что это, отец, несешь?
— Да вот, маленькую нерпу. Скажи матери, пусть благодарственный обряд исполнит.
Побежал вперед Ауппали:
— Отец маленькую нерпу нашел, надо благодарственный обряд исполнить.
— О-о, маленькая нерпа? — спрашивает Мити.
— Да, маленькая.
Пришел Кукки. А Мити поет и танцует, духов благодарит.
— Ку-у-кки-и уби-и-ил не-е-рпу-у с одни-и-им лас-то-о-ом, с одн-о-ой поч-ко-о-й!
— Ладно, хватит! — говорит Кукки. — Сварите и вынесите пока на улицу. Вынесите и скажите: «Ну, мы все наелись».
— Как же это, зверя добыл, а есть не хочешь, — удивилась Мити.
Вынесли котел с нерпичьим мясом на улицу, а сами тем временем заснули.
А мышата выбрались из воды и пошли домой. Говорит им бабушка-мышь:
— О-о, пришли!
— Да, вот дедушка нерпу пополам разделил и отнял.
— Когда заснет, сходим за ней, — успокоила их бабушка-мышь.
И верно. Пошли мыши все вместе к жилищу Кукки. А Кукки спит и рот раскрыл. Облегчились прямо ему в рот. Вытащили мясо из котла и убежали.
Проснулся Кукки и говорит:
— Мити, принеси-ка нерпятины, а то что-то мышиным калом во рту пахнет.
Вошла жена:
— Нет там ничего, пустой котел.
Рассердился Кукки:
— Ну-ка, пойду к ним! Дай мне маленький котел.
Пошел Кукки. Начал мышиную ярангу трясти.
Говорит бабушка-мышь младшей девочке:
— Смотри, сестрицы гибнут, пойди скажи дедушке: «Что ты меня пугаешь? Я ведь дочь Сикулылана, твоего сына».
Вышла маленькая мышка:
— Дедушка, зачем ты меня пугаешь? Не тряси ярангу, поешь лучше корешки-палкумйат.
А мыши тем временем помочились на эти корешки.
— Пойди поешь!
— А зачем вы нерпу унесли?
— Нет, не унесли. Мы же ее поделили, так вместе и съедим.
— Не верю тебе!
— Старшие сестренки мои гибнут!
— Ну и пусть.
Вошел Кукки в мышиную ярангу.
— Дедушка, послушай меня!
Опомнился Кукки:
— Что это я дочь сына пугаю? Ну-ка, внеси котел!
Вошел Кукки в ярангу, а она рухнула.
— О-о, что это с ярангой сделалось! — испугались мыши.
— Да порывом ветра сдуло! — И тут же Кукки снова ее поставил.
— На, ешь корешки-палкумйат! Потом полижут тебя девочки, вшей поищут, — говорит бабушка-мышь.
Облизали девочки ворона. Заснул он.
— Спутайте ему ресницы, — сказала бабушка-мышь.
Спутали ресницы.
— Давай просыпайся, тесть! Уже темнеет.
— Ох и спал же я! Верно, девочки уже причесали меня. Что ж пойду.
— Как только к яранге будешь подходить, опусти ресницы, — сказала на дорогу бабушка-мышь.
Стал Кукки подходить к яранге, опустил ресницы.
— О-о, словно земля горит! — ничего не видит Кукки. Сердиться стал: —Мити, Мити! — кричит. — Потуши огонь, земля горит!
Сын Ауппали навстречу ему бежит. Хотел было Кукки схватить его, но тут жена подошла и сорвала ресницы.
— Какой ты непослушный! Мыши тебе все ресницы перепутали, не горит земля.
— О-о, вот что они со мной сделали! Пойду еще. Маленький котел дайте!
Снова пошел Кукки к мышам. Тряхнул ярангу мышей. «Больше не поверю этой девчонке», — решил.
Говорит бабушка-мышь внучке:
— Скажи: «Дедушка, зачем меня пугаешь, я дочь Сикулылана».
Мышка так и сказала ворону Кукки.
— Не верю тебе! Зачем мне ресницы спутали?
— Не я это, старшие сестры. Не путала я твои ресницы.
— Не верю!
— Правда, не я, дедушка. Зачем ты меня пугаешь?
— А-а, ты дочь моего сына! Вот на тебе маленький котел!
Опять вошел Кукки в ярангу.
— Ого, опять яранга упала! — закричали мыши.
— Это ветер дунул, — и поставил ворон ярангу.
— Поешь корешков, дедушка!
Поел Кукки корешков.
— Пусть опять полижут тебя девочки, — сказала бабушка-мышь.
Заснул Кукки.
— Разрисуйте ему нос!
Разрисовали ему мыши нос. Будит его бабушка-мышь:
— Просыпайся, уже темнеет, домой идти пора.
— Ох и хорошо я поспал! Ох и крепко!
— Ну-ка, иди попей, — говорит бабушка-мышь.
— Да верно, пить после корешков хочется.
Пошел Кукки к воде и увидел свое отражение.
— Ох, с каким красивым носом женщина! Ну-ка иди сюда, покажись! О-о, не хочешь! Подожди, домой только схожу, жди!
Сходил домой Кукки. Белый камень, кроильную доску и скребок принес, полог со стойками захватил. Бросил в воду камень. Булькнул он и утонул.
— О-о, понравился, приняла подарок!
Бросил Кукки кроильную доску и скребок. Но они деревянные, тут же всплыли.
— Вот я уже иду, — закутался в покрышку полога и сам прыгнул.
Упал Кукки в реку, и вынесло его в море.
Беспокоится Мити, говорит:
— Куда же Кукки ушел? Пойду-ка на берег моря.
Пошла Мити на берег моря. Видит: полог с палками волной выбросило. Развязала полог, а там Кукки.
— Ревнивая какая. Зачем пришла? — говорит Кукки.
— Вовсе не ревнивая, я и не знала, что ты в пологе был.
Говорит Кукки:
— Пойдем домой, Мити!
— Пойдем. Это все мыши над тобой издеваются, — сказала Мити.
Ушли вороны домой.
120. Кукки и его жена Мити
Рассказал в 1970 г. Кешгынто (см. прим. к № 118), зап. и пер. В. В. Леонтьев (совместно с Е. Хатканой). Публикуется впервые.
В сказке отражен мотив воскресающего животного, употребленного в пищу добытчиком.
Нечего стало есть, голодно. Пошел Кукки в лес за корой.
— Чаще в лес ходи, дети голодные. Корой кормить будем! — кричит ему Мити вслед.
Ходит Кукки в лес за корой. Мити смешивает ее с икрой и детей кормит, а Кукки совсем немного дает.
— Нет пищи, ешь старую подошву от торбазов, — говорит ему Мити.
Каждый день ходит Кукки за корой. Возвращается, Мити детей кормит, а ему только старые подошвы достаются.
Увидел однажды Кукки омут. Оттуда горбуша выглядывает.
— Заходи! — приглашает его горбуша. — О-о, и похудел же ты! Отощал!