Волшебные сказки Норвегии - Рачинская Е.. Страница 14

«Полезай», — отвечает Аскеладд.

Они опять в дорогу, вдруг видят — мужичонка на одной ноге скачет, а к другой привязаны у него семь гирь тяже­ленных.

«Ты кто таков? — спрашивает Аскеладд. — Зачем на одной ноге скачешь, а к другой у тебя гири привяза­ны?»

«Да я такой лёгкий, что ветром унести может, — от­вечает мужичонка. — Будь у меня обе ноги свободны, меньше чем за пять минут до края света доскакал бы». И попросился на корабль.

И его взяли.

А по пути повстречали чудного парня — сидит, рот себе ладонью зажимает.

«Ты кто такой будешь? — спрашивает Аскеладд. — Зачем рот ладонью зажал?»

«Во мне семь лет и пятнадцать зим, — отвечает тот, — и все удержать надобно. Выпусти я их — конец белу све­ту!» Глядь, и он на корабль просится.

Взяли его и дальше отправились. Так до королевского двора и добрались.

Аскеладд сразу к королю. Говорит, мол, принимай ра­боту, корабль готовый на дворе стоит, а взамен отдавай обещанное.

Волшебные сказки Норвегии - i_042.jpg

Король смотрит — перед ним замарашка какой-то, да ещё дочь в жёны требует, оборванец эдакий. Не по­нравилось это королю. Велел он Аскеладду обождать. Не может-де отдать за него принцессу, пока тот не по­может ему освободить кладовую, где хранятся три сотни бочек мяса. «Справишься до завтра, — говорит, — отдам за тебя дочь».

«Что ж, попробую, — отвечает Аскеладд, — только до­зволь товарища с собой взять».

Король позволил: «Бери хоть всех шестерых». А про себя думает: «Да хоть шестьсот их у тебя будет, всё одно не управишься».

Аскеладд взял с собой того, кто ел камни и по мясу стосковался. Не успели они в кладовку зайти, как тот уже рот рукавом утирает. Осталось только шесть вяленых лопаток, по одной для каждого из попутчиков. Аскеладд опять к королю.

Зашёл король в кладовую, видит — пуста-пустёхонька. А дочь оборванцу отдавать всё одно неохота. Вот король и придумал: есть, мол, у него погреб, а в погребе пива и старого вина триста бочек каждого сорта. Надо бы их выпить. «Справишься до завтра, — говорит, — отдам за тебя дочь».

«Отчего ж не выпить, — отвечает Аскеладд, — только дозволь товарища с собой взять».

«Бери», — говорит, а сам думает: «Столько пива да вина довольно, чтобы всех семерых до смерти упоить».

Аскеладд взял с собой того, что затычку от бочки со­сал и вдоволь напиться не мог. Запер их король в погре­бе, а тот и давай бочку за бочкой осушать, только в по­следней оставил немного, чтоб попутчиков угостить.

Как открыли утром погреб, Аскеладд сразу к королю: выпить всё выпили, отдавай, мол, обещанное.

«Пойду сначала проверю», — ответил король, пото­му как не мог в это поверить. Спустился в погреб, а там только бочки пустые лежат. Смотрит на Аскеладда — тот чище-то не стал, не к лицу королю такого зятя иметь. И велел он ему за десять минут добыть воды с края све­та, принцессе к чаю. Ну, думает, будет тебе и принцесса, и полкоролевства.

Волшебные сказки Норвегии - i_043.jpg

«Что ж, попробую», — ответил Аскеладд.

Пошёл к своему попутчику, что был на ногу скор, по­просил отвязать гири и принести королевне редкой во­дицы, да за десять минут туда-сюда обернуться.

Отвязал тот гири, взял ведро и — только его и видели. Семь минут прошло, а его нет как нет. Всего-навсего три минуты осталось. Король довольный стоит, будто у него ещё владений прибавилось.

Позвал Аскеладд того, что слышал, как трава растёт, и стал молить послушать, куда скороход подевался.

 «Заснул у колодца, — говорит слухач, — слышу, как храпит, а тролль его почёсывает».

Крикнул тогда Аскеладд стрелка и попросил его под­стрелить тролля. Попала пуля троллю прямо в глаз, и он взревел так, что скороход тотчас же проснулся и возвра­тился на королевский двор за минуту до установленного срока.

Волшебные сказки Норвегии - i_044.jpg

Аскеладд и говорит королю, что теперь-то он должен выполнить обещание, больше тут и говорить не о чем. Но король никак не хотел брать такого замарашку себе в зятья и задумал вот что: в бане заготовлено-де у него триста охапок дров зерно сушить. «Раз ты такой молодец, сходи-ка в баньку, а заодно и дрова сожги. А принцесса никуда не денется, можешь не сомневаться».

Делать нечего, взял Аскеладд того, в ком семь лет и пят­надцать зим, и отправился вечером в баню. Король жара не пожалел — хоть изразцы для печи обжигай. И обрат­но не выскочишь — только вошли, король приказал все засовы накрепко закрыть, да ещё пару замков навесить. «Ну, выпускай с полдюжины зим, чтобы как в летний де­нёк тепло было», — говорит приятелю Аскеладд. На том и порешили. Однако к ночи прохладно что-то стало. Ве­лел тогда Аскеладд подпустить парочку лет, так и про­спали до позднего утра. Проснулись и слышат — король по двору ходит. Аскеладд и просит приятеля: «Выпусти- ка парочку зим, да последнюю прямо королю в рыло». Тот так и сделал. Король двери открыл — думал, сгорели все там заживо, — а Аскеладд с товарищем сидят, от холода у них зуб на зуб не попадает. А ветродуй ещё возьми да и выпусти последнюю зиму прямо на короля. Все лицо-то ему и обморозил.

Волшебные сказки Норвегии - i_045.jpg

«Ну как, теперь дочку в жёны отдашь?» — спрашивает Аскеладд.

«Забирай, забирай ради Христа, и полкоролевства в придачу не забудь», — простонал король. Не осмелился больше Аскеладду перечить!

И сыграли они свадьбу, шумную да весёлую, вовсю из пушек палили. А когда пыжи кончились, зарядили меня в пушку, дали каши в кувшине да молока в корзи­не и выстрелили. Вот я и прилетел к вам рассказать, как дело было.

Мастер ветробород

Жили-были крестьянин с женой, и был у них сын по имени Ханс. Задумала мать отдать Ханса в ученье и говорит мужу: «Поезжай с сыном и сделай так, чтобы он стал мастером над все­ми мастерами». Потом собрала она им еды и табаку в до­рогу, и отправились они в путь.

У многих мастеров побывали, но каждый говорил, что обучит мальчика лишь тому, что может сам, а лучшего ма­стера из него не сделает.

Вернулись они домой ни с чем. Рассказал крестьянин всё жене, а она в ответ: «Мне всё равно, кому в подмасте­рья ты отдашь сына, но мастером над всеми мастерами он стать должен».

И пришлось им снова в путь отправляться.

Долго ли, коротко ли, приходят они к леднику и видят человека верхом на вороном коне.

—  Куда идёте? — спрашивает он.

—  Да вот ищу хорошего мастера, сына к нему в уче­нье отдать. Моя жена не из простых и хочет, чтобы он стал мастером над всеми мастерами.

—   Что ж, ладно, — отвечает всадник. — Я мастер что надо и как раз хочу взять себе способного ученика. Са­дись мне за спину, парнишка!

Сел Ханс на коня, и он тотчас взлетел ввысь.

—  Постой, постой! — закричал отец. — Скажи, как тебя зовут и где ты живёшь?

—  Дом мой на севере, на юге, на востоке и на запа­де, а звать меня Мастер Ветробород. Приходи через год, и я покажу тебе, чему научился твой сын, — произнёс всадник, и только их и видели.

Миновал год, отправился отец за весточкой о сыне.

—  За год многому не научишься, — сказал мастер. — Но он уже выучился ходить, держась за табуретку.

Условились они, что Мастер Ветробород оставит пар­нишку у себя ещё на год, чтобы довести учение до конца, а отец придёт через год его проведать.

Год пролетел, и они снова встретились на том же месте.

—  Ну, всему ли выучился мой сын? — допытывается отец.

—  Теперь он мой мастер, и ты его никогда больше не увидишь, — крикнул Мастер Ветробород, и не успел отец взять в толк его слова, как Ханс и Мастер Ветробо­род пропали.

Пришёл крестьянин домой, а жена к нему: не вернул­ся ли их сын, куда он запропастился.

—  Бог знает, где он теперь, — ответил крестьянин и рассказал, как дело было.

Когда жена поняла, что муж не знает, что стало с их сыном, она снова послала его в путь: