Иохим-Лис - детектив с дипломом - Фьёль Ингемар. Страница 11
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Когда Гвидон, Линус и тётка Амалия добрались до города, они наткнулись на большую толпу. Были в ней старый часовщик Тим-Енот и три его подмастерья, был кузен Амвросий, насвистывающий грустную мелодию, и, наконец, портной Игл-Ёж со своими шестьюдесятью тремя родичами. Как раз так получилось, что Игл-Ёж отмечал свой день рожденья, и родичи прибыли к нему изо всех концов страны.
Бонифаций-Барсук и мадам Барсучиха стояли во главе этой толпы. Здесь же была и Лина, которая только что потихоньку выбралась из лесу.
Гвидон-Горностай принял командование военными силами и теперь вышагивал впереди, размахивая тросточкой с серебряным набалдашником, будто маршальским жезлом. Рядом с ним шёл Линус. За ним — четыре енота и Игл-Ёж с шестьюдесятью тремя родичами. Замыкали шествие Бонифаций, мадам Бибианна-Барсучиха и малютка Лина.
В лесу было темновато, но Гвидон уже отлично знал дорогу, и войско продвигалось без задержек. Некоторые ежи даже поговаривали, что идут уж слишком резво. Им было тяжело идти, потому что они объелись именинным тортом. У входа в пещеру всех встретил Иохим. Он взобрался на утёс и сказал:
— Преступники засели внутри. Но с такой грозной силой, как у нас, можно ворваться туда и одолеть их. В пещеру пойдут со мной Гвидон-Горностай, кузен Амвросий, Тим-Енот и трое его подмастерьев, Бонифаций-Барсук и половина ежей. Мадам Барсучиха, тётка Амалия и дети останутся здесь.
— Я тоже хочу с вами, — сказала тётка Амалия, грозно взмахнув зонтиком.
— Да, да, — ответил Иохим, зная наперёд, что протестовать не имеет смысла. И продолжал: — Не исключено, что разбойники попытаются улизнуть из пещеры, как только мы туда ворвёмся. Чтобы помешать этому, Игл-Ёж и другая половина ежей соорудят колючее заграждение перед входом. Хотел бы я видеть бандита, который прорвётся сквозь такое заграждение!
Крадучись, Иохим и Гвидон подползли к отверстию пещеры. Оттуда не доносилось ни звука. Но когда Иохим всунул голову в коридор, пробитый в скале, то получил такой удар по макушке, что тут же, кувыркнувшись, упал на землю! То же случилось и с Гвидоном, который шёл вслед за ним.
Разбойники поставили в коридоре охрану, и когда кто-нибудь пробовал сунуть туда голову, градом сыпались удары.
В конце концов Иохиму пришлось отвести назад свои грозные силы. Он оставил только колючий заслон из ежей, чтобы преступники не имели возможности выбраться из грота.
Затем был созван срочный военный совет. Гвидон взмахнул своей серебряной тросточкой:
— У меня есть интересная мысль! Я пойду в разведку. Никто не возражает?
— Сделай одолжение! — сказал Иохим. — Но помни, что ты непременно должен вернуться через час. Ибо случается, что разбойник, стоящий на часах, засыпает. По крайней мере такое описывалось в лекциях Заочного Курса Частных Детективов.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Верный секретарь Иохима сбегал на другую сторону холма, но не обнаружил ничего достойного внимания. Он уже собирался было вернуться, как вдруг оступился на крутом склоне. Съехав вниз, он увидел, что оказался у отверстия, которое было тщательно замаскировано ветками.
Гвидон шмыгнул в обнаруженную дыру. Коридор, обитый в скале, несколько раз менял направление, но всё же Гвидон заметил впереди неяркий свет. Когда он ещё приблизился, увидел мигающее пламя восковой свечи, поставленной на ящик. Тут же он приметил и двух разбойников, которые по горло были заняты какой-то работой. Чуть поодаль стоял третий бандит и приглядывал за теми двумя.
Стало быть Гвидон наткнулся на запасной выход из грота. Но прежде чем вернуться к своим, он ещё продвинулся вперед, чтобы увидеть, что там делают разбойники.
Вскоре он убедился, что они паковали свои мешки и чемоданы. А тот, который только стоял и смотрел на всю эту суматоху, был сам Свистящий Икс. Вот он нетерпеливо сказал:
— Когда вы, наконец, упакуетесь?! Через десять минут мы должны убраться отсюда. Они могут в любой момент найти запасной выход, и тогда мы окажемся в ловушке!
Гвидон с быстротой вихря помчался назад к Иохиму и рассказал о своём открытии.
— Превосходно! — воскликнул Иохим и тут же стал излагать свой план. — Гвидон и я подкрадёмся к бандитам с тыла и схватим их с помощью лассо. Бонифаций-Барсук и Тим-Енот со своими подмастерьями пойдут с нами как подкрепление. А кузен Амвросий и все остальные совершат так называемую обманную атаку на основной вход в пещеру. Вы должны шуметь и кричать, чтобы отвлечь на себя внимание разбойников.
Гвидон тут же повел небольшую группу к запасному выходу.
Бесшумно, шаг за шагом, все приближались к огоньку. Зато у другого выхода вскоре послышался страшный визг.
Это кузен Амвросий вместе с ежами разыгрывал обманную атаку.
В свете огонька видны были три разбойника. Все их внимание теперь было приковано к главному входу. Иохим дал знак Гвидону, чтобы тот приготовился.
И вот петля брошенного лассо свистнула в воздухе. На сей раз Иохим прицелился отлично. Когда он затягивал петлю, в ней барахтались два разбойника. Гвидон поймал только одного, но это был сам Свистящий Икс!
Четвёртому грабителю, тому, который стоял на страже в узком коридоре, удалось выбраться наружу. Правда, он проник только до колючего ограждения, устроенного ежами, и вынужден был отступить. Хромая, он вернулся и сдался в плен.
Разбойники были связаны и посажены в клетку.
Вместо распиленного замка Иохим повесил новый, который достал из своего бездонного кармана.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Минутой позже все собрались в пещере. Тим-Енот, как только сел, тотчас же заснул. Тётка Амалия проверяла состояние своего зонтика, пострадавшего во время сражения.
Иохим и Гвидон всё ещё были в бродяжьих костюмах, Лис протёр своё огромное увеличительное стекло обтрёпанным рукавом и, обращаясь к запертым в клетке, сказал:
— Ну, господа хорошие, пора показать свои лица!
А так как злодеи были связаны по рукам и ногам, ему самому пришлось войти в клетку и снимать с них маски. И вот дошла очередь до Свистящего Икса. Иохим резким движением сорвал с преступника маску... Все ахнули от изумления!
Под маской Свистящего Икса скрывался не кто иной, как... Ромуальд-Россомаха! Он был теперь ещё угодливее, чем обычно!
Иохим ещё раз протёр увеличительное стекло, а потом начал рассказывать:
— Уже первая встреча с этим господином в доме почтенных Барсуков произвела на меня крайне неприятное впечатление. Но белоснежный крахмальный воротничок и образцово завязанный галстук сбили меня с толку. Преступника совершенно невозможно было отличить от обычного чиновника Королевского Управления По Учёту Сосновых Иголок!
Все согласно кивнули.
— Теперь-то вы понимаете, как могли произойти взломы, совершённые без единого следа? Свистящий Икс всё это время жил у господина Барсука, на мансарде. Ему стоило только подкараулить вечером момент, когда уважаемое семейство пойдёт спать. А затем он мог беспрепятственно передвигаться по дому. Воровскую добычу он забирал на мансарду, а рано утром в портфеле уносил в пещеру. Каждое утро мы видели его идущим на службу...
— Потрясающе ловко! — вставил Гвидон.
— Уже когда я получил это письмецо, — продолжал Иохим, показывая грозное послание Свистящего Икса, — я заподозрил, что у Ромуальда-Россомахи есть кое-что общее с наиопаснейшим преступником. В самом деле, любой мог заметить, что он произносит «эс» с присвистом. Ну что ж, тогда эта мысль показалась мне чересчур удивительной, чтобы в неё поверить. Но когда мы с Гвидоном, сидя в клетке, услышали его голос, я всё понял!.. А теперь посмотрим, что находится в чемоданах грабителя.