Тревожная служба. Сборник рассказов - Дикс Эрхард. Страница 33
Тем временем боцман вспомнил, что с момента возникновения пожара он не видел своего собутыльника Грота. Может, он просто не попадался ему на глаза? Но и того, второго, немца тоже не было видно. Где же они могут быть? Неужели еще там, в машинном отделении?.. Ужаснувшись этой мысли, боцман быстро взглянул на корму — вся она была объята пламенем. Если они действительно там, им не выбраться, и по люкам к ним тоже не доберешься. Но, может, они все-таки вышли и давным-давно в безопасности? Вероятно, он их просто не заметил в общей суматохе. Подгоняемый этой надеждой, боцман перебегал от одного к другому, спрашивая у команды, не видел ли кто машинистов. Никто не видел. Не было их и в числе снятых другими судами. Радист Лафит вдруг вспомнил, что после объявления тревоги, когда он от невыносимой жары покинул свою рубку, машины еще некоторое время работали и судно двигалось.
Боцману стало окончательно ясно, что оба машиниста находятся внизу и сами выбраться оттуда не смогут. Он со всех ног бросился назад, к носу судна. Споткнувшись о какую-то доску, Нордрак растянулся на палубе, вновь вскочил и что было духу закричал:
— Машинистов нигде нет!
— Что значит «нигде нет»? — возмутился первый офицер. — Они что, остались в машинном отделении?!
— Вероятно....
— «Вероятно»... Да или нет?!
— Внизу я не был, а больше их нигде нет...
В машинном отделении температура росла с каждой минутой. Вентиляторы выходили на объятую пламенем шлюпочную палубу, поэтому свежий воздух через них не поступал. Грот и Хенце, понимая, что полностью отрезаны огнем, давно оставили попытки найти какой-либо выход. Время от времени они большими гаечными ключами барабанили по стенам, но все напрасно.
Выбраться из своей темницы они могли лишь в том случае, если бы наверху сгорело все, что могло гореть, или же удалось погасить пламя. Но выдержит ли палуба над ними и сколько еще они смогут продержаться в этой жаре? Что делать?
— Давай заберемся под днищевый настил, — предложил Хенце. — Под дизель.
— В эту грязную дыру?
— Лучше сидеть в грязной дыре, чем в духовке.
— Может, ты и прав, — согласился Грот.
— Давай сдвигай крышку люка. Быстрее!
Совместными усилиями они сдвинули крышку и забрались между фундаментами дизелей. Пот ручьями катил по их лицам. Дышать было тяжело, но все-таки легче, чем в верхней части машинного отделения. Когда они немного успокоились, Хенце сказал:
— Грот, мы с тобой спорили, но ведь известно, что в споре самое главное — сохранить спокойствие. По-моему, теперь самое время продолжить дискуссию. Как ты считаешь?
Сообщение боцмана Нордрака обрушилось на капитана Вергеланда как гром среди ясного неба. В случившемся он винил только себя. Как можно было полагаться на пьянчугу боцмана? Теперь единственная надежда на матросов с «Притцвалка». Пренебрегая опасностью, они вступили в борьбу за жизнь людей, погибавших в нескольких метрах от них, и это придавало им силы и мужество.
Шаг за шагом пыталась штурмовая группа проникнуть сквозь пылавшую рубку к трапам, ведущим в машинное отделение. Жара была невыносимой. Повсюду в каютах, салоне и переходах, наполненных дымом, горели мебель, обшивка, краска. Мощные струи воды ломали деревянные стойки, смывали в кучи осколки посуды, обломки мебели. Быстрее вперед, к трапу, ведущему на пеленгаторную палубу, может, оттуда легче будет сориентироваться. Поднявшись на палубу, моряки осмотрелись. Вот дымовые трубы, где-то здесь должно находиться машинное отделение и над ним люк, через который при ремонте моторов подают необходимые детали и инструменты. Через него можно добраться до палубной надстройки или шлюпочной палубы. Слева и справа по борту в надстройке располагаются жилые каюты и часть служебных помещений. Центрального хода, на который выходили бы все каюты, на корабле нет. Шахта, ведущая в машинное отделение, должна быть где-то между боковыми коридорами. Но есть ли там выходы к этой шахте? Если нет, придется ломать стены.
Расположение помещений в кормовой части судна показалось старшему группы удивительно знакомым. Да, точно! Подобная планировка была на сухогрузе «Люббенау», на котором он плавал до призыва на военную службу. Правда, здесь все соответственно меньше, поскольку «Люббенау» был почти вдвое крупнее. Поглощенный этими мыслями, старший группы старался за огнем и дымом рассмотреть все как следует и даже не заметил, что огонь почти отрезал путь к трапу...
Обер-лейтенант Штерн, в это время находившийся на мостике «Притцвалка», внимательно наблюдал за действиями всех групп по борьбе с пожаром. Внезапно ему показалось, что мостик «Анны Лунд» едва заметно повело в сторону. Может, это почудилось ему от волнения или его обмануло движение тесно стоявших рядом друг с другом кораблей? Обер-лейтенант стал всматриваться внимательнее. И точно, его предположения оправдались. Он немедленно скомандовал находившейся на мостике группе срочно спуститься вниз.
Старший группы, оглянувшись вокруг, сразу понял грозившую им опасность. Моряки поспешили к трапу, но было уже поздно — накренившаяся часть пылающей надстройки загородила трап, зажав рукав водомета. Видя, что извлечь его из обломков невозможно, моряки по канату, чудом сохранившемуся на шлюпбалке, спустились на «Притцвалк», стоявший борт о борт с «Анной Лунд».
— Черт возьми! Мне впервые в жизни приходится таким путем пересаживаться с одного корабля на другой! — шутил старший группы, вновь почувствовав под ногами твердую опору. И в этот самый момент часть мостика «Анны Лунд», на котором они только что стояли, с треском рухнула, подняв к небу фонтаны искр и пламени.
— Вовремя мы убрались оттуда, — заметил один из матросов.
— Да, могло помять головные уборы, если бы все это упало на голову!
— Ладно, пойдем доложим Старику, как можно проникнуть в машинное отделение, — сказал старший.
Матросы поспешили на мостик «Притцвалка».
— Вы полагаете, что там имеется нечто вроде запасного люка? Но, по-моему, он должен находиться на второй палубе, — возразил обер-лейтенант Штерн.
— Совершенно верно, товарищ обер-лейтенант, но на верхней палубе, как правило, бывает трап вниз над этим люком. На всех кораблях этого класса...
— Вы правы! И именно по левому борту.
— Так точно! По левой стороне. Но нам понадобится новый рукав к водомету. — И старший протянул командиру брандспойт, снятый с оставшегося на мостике «Анны Лунд» рукава. При этом у него было такое выражение лица, будто он просил извинения за утраченное казенное имущество.
Обер-лейтенант Штерн похвалил моряков и сказал тоном, не терпящим возражений:
— Сейчас вам больше всего нужен хотя бы короткий отдых. Марш в кают-компанию! Там вас ждет крепкий чай и бутерброды.
— Да, но...
— Это приказ.
— Слушаюсь, товарищ обер-лейтенант.
Только матросы спустились с мостика на верхнюю палубу, как внезапно сильная волна подняла судно и швырнула его о борт «Анны Лунд». Кранцы оказались сорванными. Открытые и ничем не защищенные борта сильно ударились друг о друга, рукава водометов упали за борт. На «Притцвалке» был разбит катер, швартовые канаты, рассчитанные на весьма большие нагрузки, лопнули. Взволновавшиеся волны отогнали корабли один от другого. «Притцвалку» пришлось отойти от «Анны Лунд» на некоторое расстояние, чтобы вновь попытаться причалить к ней левым бортом.
В машинном отделении фрахтера Грот и Хенце почувствовали сильные удары бортов.
— Ты слышишь? Помощь пришла! Это наверняка специальное спасательное судно. Конец нашим мучениям! — У Хенце вновь появилась надежда.
— Что из того, что кто-то пришел? — раздраженно возразил Грот. — А если это не спасатели, а какой-нибудь каботажник? Что тогда? Он заберет команду, которая находится там, на палубе. А мы? Что будет с нами? Недоуменные пожатия плечами, — мол, двоих вытащили уже мертвыми. Благодарю покорно! Я не хочу подыхать здесь, не хочу, не хочу!