Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) - "W.i.t.c.h". Страница 2

При этой мысли Тарани улыбнулась. Не мешало бы сказать папе, что у нее отлично получается заводить друзей и без фотоаппарата. Она и Вилл почувствовали друг в друге родство душ еще до того, как узнали о совместной миссии по спасению мира. И с другими Стражницами у нее тоже быстро установились дружба и взаимопонимание. Саму Тарани даже удивило, как легко это произошло. С Вилл ее объединяла застенчивость, но у остальных чародеек это качество отсутствовало…

«Вообще-то это естественно, мы такие же разные, как земля, вода, ветер и огонь», — тихонько хихикнув, подумала Тарани. Ирма, живчик и кокетка, в любом супермаркете чувствовала себя как дома, зато на уроке математики терялась. Корнелия, высокая и элегантная, отличалась серьезностью и уравновешенностью. А миниатюрная веселая Хай Лин, казалось, и без крыльев порхала по жизни.

«И тем не менее, — размышляла Тарани, — мы все стали единым целым. Мы одна команда! Эх, — подумала она, заменив объектив на тот, в котором жуки казались не такими огромными, — если бы я только могла попросить девчонок помочь мне с этим заданием!..»

Скривив губы от отвращения, Тарани снова посмотрела в видоискатель. И снова ахнула. Только на этот раз не от омерзения! Она случайно наткнулась на единственное непротивное насекомое в природе — бабочку! Та сидела на травинке и лениво колыхала переливающимися голубыми крылышками.

— Ура! Вот повезло! — с радостной улыбкой прошептала Тарани. Она осторожно проползла на локтях вперед, ища ракурс получше.

— Посиди спокойно, красавица, — пробормотала девочка, подкручивая фокусное колесико объектива. Отличный снимок был уже почти у нее в кармане! — Не двигайся! — снова прошептала Тарани нежному насекомому. — Не шевели крылышками и…

Палец Тарани уже приближался к кнопке, когда бабочка вдруг упорхнула! Вместо нее на траву с громким «топ» опустился большой грязный красный объект.

Девочка поняла, что смотрит через объектив на очень здоровую и очень вонючую красную кроссовку. Такая уродливая поношенная обувь могла принадлежать только… мальчишке.

Тарани поморщилась и перевела взгляд вверх. Сначала она увидела темный растянутый носок, потом пару костлявых коленок и мешковатые коричневые шорты. Наконец взгляд ее наткнулся на тонкогубую ухмылочку…

— Урия! — воскликнула Тарани.

«Тьфу, — раздраженно подумала она, — не одно, так другое. Если на тебя не выпрыгнет из портала синий монстр, то обязательно заявится этот мерзкий носатый Урия!»

Урия считался главарем изгоев — хулиганов и оболтусов, которые никак не желали вписываться в общую массу учеников Шеффилдской школы. Это были задиры, которые терроризировали обычных ребят и уважали только таких же недоумков, как они сами.

Однако Урия был нетипичным изгоем — он не уважал никого. И третировал всех: школьников, малышей, беззащитных животных… и даже членов своей собственной шайки! Тарани как-то раз наблюдала за Урией и убедилась, что он обращается со своими приятелями как тюремный надзиратель. Здоровенный амбал Лорент с волосами, подстриженными ежиком, и толстый неуклюжий Курт подобострастно ловили каждое его слово. Это выглядело жалко!

А вот Найджел, четвертый член шайки, не был похож на остальных. Он не обладал ни сальной угреватой кожей Урии, ни тупостью Курта и Лорента.

Больше того, когда Тарани в последний раз разглядывала Найджела, он показался ей почти совершенством! Его шелковистые каштановые волосы мягкими волнами спадали до подбородка, волевого и пока совершенно гладкого.

Но что особенно подкупало в Найджеле, так это его карие глаза. Они были добрыми и грустными, как у брошенного щенка.

«Впрочем, знаю я причину этой грусти, — подумала Тарани, глядя на Урию. — Недавно шайка вляпалась в серьезные неприятности».

Все произошло в тот день, когда Ирма отправилась в Хитерфилдский музей. Как это часто с ней случалось, самая общительная из чародеек тут же наткнулась на старого знакомого. Только на сей раз это был не какой-нибудь школьный приятель, а ящер из Меридиана! Это означало, что в музее открылся портал!

Пока Стражницы разбирались с новой прорехой в Сети, по городу поползли слухи, что в музее завелось чудовище. А Урия был охоч до слухов и сенсаций, как мышь до сыра. Он заставил своих парней залезть среди ночи в музей и устроить охоту на монстров.

Ребята, разумеется, напоролись на охрану. Их доставили в полицейский участок, где они предстали перед судьей Терезой Кук, которая по совместительству являлась мамой Тарани!

Мама приговорила членов шайки к трем месяцам общественных работ на благо того самого музея, в который они вломились. Вскоре после этого Тарани видела там Найджела в ярко-оранжевом комбинезоне подсобного рабочего.

Пока Найджел пылесосил скульптуры и подметал музейные полы, Тарани не раз ловила на себе его пристальный взгляд. Она до сих пор помнила возникшее тогда ощущение. Произведения искусства словно перестали для нее существовать. Уродливый комбинезон Найджела расплывался в кляксу. Тарани видела лишь карие глаза парня — такие красивые, и добрые, и… с застенчивой улыбкой смотревшие на нее!

Но вернемся на лужайку перед Шеффилдской школой. Эти глаза снова глядели на Тарани. Найджел прибыл на место событий заодно с Урией, Куртом и Лорентом. Только на этот раз он не улыбался.

Когда лоснящаяся прыщавая физиономия Урии нависла прямо над ней, полностью заслонив собой симпатичного Найджела, Тарани поняла, почему предмет ее мечтаний держался так напряженно. Урия не просто наткнулся на Тарани по пути. Она была его мишенью!

— Кого это мы видим! — прорычал Урия. — Это же дочурка судьи Кук!

Обычно в таких случаях Тарани совершенно терялась. Ссоры и распри никогда ее не вдохновляли. Но что же изменилось? Да просто после стольких битв с силами зла магические способности укрепили ее уверенность в себе.

Поэтому, вместо того чтобы сжаться от страха, Тарани с вызовом поглядела на Урию и спросила:

— Чего тебе?

— Ничего, просто хотел сказать, что благодаря твоей мамочке мы должны целых три месяца пахать в этом дурацком музее, — оскалился Урия. — Драить витрины, смахивать пыль с динозавров и заниматься прочими глупостями!

Тарани ответила ему презрительной усмешкой. Тут Найджел шагнул вперед и, желая утихомирить Урию, положил ему руку на плечо.

— Пошли, Урия, — пробормотал он сбивчиво, — сюда кто-то идет…

— Отвяжись, Найджел! — бросил Урия, не сводя взгляда с Тарани. Она продолжала неустрашимо смотреть ему в глаза. Тогда Урия протянул руку и грубо схватил ее за подбородок. Тарани задержала дыхание.

— Я хочу, чтобы эта соплячка поняла, с кем имеет дело, — продолжал главарь шайки. — В конце концов она в нашем городе новенькая и еще может не знать…

— Эй, там, на лестнице, куча народу! — в тревоге воскликнул Найджел.

Тут чародейка услышала знакомый голосок:

— Что случилось, Тарани?

Урия аж подскочил на месте и сразу же выпустил Тарани. Свирепый угрожающий взгляд сменился простоватой улыбочкой. Наконец хулиган развернулся, чтобы посмотреть, кто же ему помешал.

Представьте себе его удивление, когда вместо какого-нибудь здоровяка, перед которым и спасовать-то не стыдно, он увидел тоненькую китаянку с длинными хвостиками и смешными фиолетовыми очками на макушке.

К тому же девчонка была совершенно одна.

— Совсем сдурел? — фыркнул Урия, сердито пялясь на Найджела. — Одна маленькая девчонка — это, по-твоему, куча народу?

Найджел украдкой поглядел на Тарани. Потом пожал плечами и буркнул Урии в ответ:

— Ну, я слегка преувеличил.

Тарани почувствовала, как в груди у нее разливается тепло. Найджел ее спас! Он заметил Хай Лин и заговорил громче, чтобы привлечь ее внимание. И потом, он обманул Урию, чтобы защитить ее. Это так романтично!

Найджел был хорошим парнем. Тарани знала это наверняка. Для нее оставалось загадкой, что он делал среди этих мерзких типов…

Но сейчас не время было спрашивать его об этом.