Компьютерные бандиты - Колман Майкл. Страница 15

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Школа Эбби, 15:56

Компьютер дважды пискнул, и рука Элизабет метнулась к мышке.

— Лорен… Пусть одно из них будет от Лорен, — пробормотала она под нос. Щелкнув на кнопке «ОТКРЫТЬ», увидела первые строки заголовка. Письму потребовались считaнныe секунды, чтобы пересечь Атлантический океан!

От кого: [email protected]

Кому: [email protected]

Отправлено: Пятница, 24 октября, 10:55

Тема: КАРТА

— Наконец-то! — выдохнула она. Джош глядел поверх ее плеча, читая письмо Лорен вместе с ней.

— Что такое битмэп? — поинтересовалась Элизабет.

— А-а, теперь ты говоришь на моем языке, — одобрил Джош. — Это графический файл. Отвали-ка.

Джош быстро вышел из программы почты и вызвал диспетчер файлов. Как и писала Лорен, там их уже ждал файл zmaster.bmp.

Выждав еще пару команд, Джош загрузил файл, вошел в графический пакет и высветил картинку.

— Это сужает зону поиска, — сказал Джош, глядя на экран, — но район все равно велик.

— Лорен говорит, там показано, где живет Роб, — заметила Элизабет. — Должно быть, в районе этой буквы Z. — Она склонилась поближе к экрану. — Чего нам не хватает, это лупы!

— Лупа? Сейчас будет, — откликнулся Джош. Переместив указатель мыши к букве Z, он произвел двойной щелчок. Центр карты тут же увеличился.

— Функция лупы, — пояснил Джош, снова произведя двойной щелчок, чтобы увеличить размер карты еще больше.

— Смотри! — воскликнула Элизабет. — Посмотри на это.

Нижняя перекладина буквы Z была явно переделана Робом в стрелку.

— Дубовая авеню! — вскричал Джош. Элизабет уже вскочила.

— Пошли. Нам пора!

— Погоди, — осадил ее Джош. — Может, следует позвонить в полицию? Раз он этого от нас ждет.

— Джош, нам придется целую вечность потратить, растолковывая им все это! На велосипедах мы доберемся вдвое быстрее. Ну, пошли!

Мэнор-Хауз, 16:15

Шипение доносилось даже до гостиной. Роб мысленным взором ясно видел острый факел ацетиленовой горелки, по кругу вырезающей мощный цифровой замок.

И вдруг оно смолкло.

Как Роб и надеялся, на взлом сейфа злоумышленнику понадобилась масса времени. Робу вспомнилось, как отец однажды сказал, что замок похож на их дом — старый и крепкий.

Роб напряг слух, стараясь уловить новые шумы, которые смогли бы поведать, что происходит. Сидевшая на кушетке Элейн Кирк ни разу не шелохнулась с тех самых пор, когда вернулась вместе с Робом из кабинета. Но как только из холла послышались шаги, она встрепенулась.

— Бретт? Ты ее нашел? — в тревоге вставая, спросила репетиторша, как только дверь распахнулась.

Вошедший в гостиную закопченный, потный Бретт Хикс не ответил. Взгляд его был прикован к Робу.

— Ладно. Теперь я начинаю терять терпение. Где она? Где золотая дискета?

Роб очень старался скрыть охвативший его страх.

— Не знаю! В сейфе. Вы же сказали, она в сейфе.

— Но там ее нет! — Внезапно вспылив, Хикс швырнул на пол охапку банкнот и бумаг.

— Примерно тысяча соверенов и пачка страховок! И все.

Опустившись на колени, Элейн Кирк начала торопливо сгребать банкноты.

— Тысяча? Бретт, давай возьмем. Давай уйдем. Пошли…

— Нет! — гневно воззрился на нее Хикс. — Мне нужна эта дискета, немедленно, — негромко, но угрожающе процедил он. — Эта дискета здесь. И я собираюсь ее найти. — И снова повернулся к Робу. — Где она может быть еще? Думай, пока я не рассердился и не сделал что-нибудь такое, о чем после могу пожалеть.

При этих словах лицо Элейн Кирк исказалось от страха.

— Бретт, умоляю! Я не думала, что все так получится. Пойдем!

— Мы никуда не пойдем, пока я не получу эту дискету, — сжав кулаки, злоумышленник подступил к Робу. — Так что думай побыстрей, паренек. Где она еще может быть?

Роб отчаянно затряс головой. Что теперь говорить? Как выиграть еще немного времени?

— Я же говорил. Я не знаю. Я не вхожу в папин кабинет. У меня есть своя комната…

Он осекся, будто сказал это сгоряча и теперь пожалел. Хикс ухватил намек на лету.

— Своя комната? — он поглядел на сообщницу. — Ты видела, чтобы его отец входил в его комнату?

— Конечно, — кивнула репетиторша. — Сразу, как только приходит по вечерам, и перед тем как уйти утром. Они оба так делают, он и миссис Занелли.

— А сегодня утром? — насупился Хикс. — Сегодня утром он заходил?

— Да, — кивнула Элейн Кирк. — Да, я в этом уверена. Он как раз выходил, когда я приехала.

— А тебе не приходило в голову, что надо сказать мне об этом?! — заорал Хикс. — Наверное, дискета лежала все это время в комнате мальчишки!

Элейн Кирк отшатнулась от соучастника, шагнувшего к ней с занесенной для удара рукой. Затем, одумавшись, он без единого слова хлопнул дверью и зашагал через холл к комнате Роба. Элейн прямо тряслась от страха.

Роб в отчаянии закрыл глаза. Теперь это лишь вопрос времени. Скоро Хикс перевернет его комнату сверху донизу.

А затем вернется.

Портсмут, 16:15

Окончившие работу служащие возвращались по домам, и уличное движение понемногу нарастало. Выбросив из головы все, чему ее учили о безопасности дорожного движения, Элизабет петляла, съезжая с тротуара и заезжая обратно, только бы ускорить продвижение.

Позади пыхтел Джош, изо всех сил стараясь не отставать.

— Мы можем проехать в ту сторону по велосипедной дорожке, — крикнула Элизабет через плечо на знакомом перекрестке. — Так будет быстрее!

Свернув в переулок, Джош увидел, что одноклассница права: вдали протянулась сплошная белая линия велосипедной дорожки. Вскоре они добрались до оживленного Раундэбаут-Хилси.

— Уже недалеко! — крикнула Элизабет. — Осталось только одолеть Портсдаунский холм.

— Мне нипочем его не одолеть! — пропыхтел Джош.

— Ты не в форме! — крикнула Элизабет через плечо. Переключив передачу, она изо всех сил нажала на педали, следуя по дороге А3, вьющейся вверх.

Но добравшись до вершины холма, Элизабет тоже успела запыхаться.

— Дубовая авеню, — отдуваясь, выговорила она, когда Джош остановил свой велосипед рядом. — Мы на месте.

Они огляделись. Дубовая авеню была размечена на три полосы, и каждый здешний дом был отгорожен от улицы густой зеленой изгородью. За коваными железными воротами ближайшего дома виднелась опрятная гравийная дорожка.

— Это не тот, — резко бросила Элизабет.

— С чего ты взяла? — поинтересовался Джош.

— Конечно, с того, что здесь гравийная дорожка!

— Что? — тряхнул головой Джош. — Гравийная дорожка? А при чем тут это?

— А при всем, конечно! Толкать инвалидное кресло по гравийной дорожке — чистое смертоубийство! Джош, дом должен быть перестроен так, чтобы было удобно человеку с инвалидным креслом. Дорожка должна быть гладкая и с пологими съездами вместо лестниц. Голову даю на отсечение. — Она поспешно устремилась вперед. — Нам надо только найти его. И найти быстро…

Мэнор-Хауз, 16:29

Шум, Доносящийся из комнаты Роба, не оставлял ни малейших сомнений в том, что происходит. Хикс вытряхивал все шкафы, все ящики. Искал повсюду — в коробках с дискетами Роба, на его полках… под кроватью…

— Роб… — едва слышно, чуть ли не шепотом произнесла Элейн Кирк, беспомощно глядя на мальчика. — Мне… мне очень жаль, — только и смогла выдавить она.

Роб посмотрел на нее, гадая, как она могла спутаться с типом вроде Хикса.

Из комнаты Роба снова донесся грохот, потом хлопнула дверь. Элейн Кирк подняла голову, догадавшись, что Хикс возвращается.

— Должно быть, нашел, — выдохнула она.

Но Роб не слушал. И вовсе не тревожился о том, удалось ли вошедшему в гостиную Хиксу найти золотую дискету. Роб соображал, лихорадочно прикидывая, что делать, когда двое ребят, только что подъехавших по дорожке к крыльцу, нажмут на кнопку звонка.