Тайна заснеженной хижины - Келли Фиона. Страница 16

Трейси кивнула.

— Встретимся на этом же месте в четыре часа, — добавил Марио.

Он повторил свои инструкции Синди. Та улыбнулась и посмотрела на Трейси.

— Пошли, — сказала Трейси.

Когда Трейси слезла с подъемника и взглянула на широкий склон, круто уходивший вниз, она ощутила прилив восторга.

— Вот это, я понимаю, скоростной спуск, — сказала она Синди.

— Еще бы! — ответила та, оглядевшись перед этим по сторонам — не подслушивает ли кто. — Кажется, мы тут пока что одни. Вперед!

Трейси спускалась первая, легко и красиво, избегая прямых отрезков трассы и наслаждаясь своими впечатлениями — фантастически красивыми видами, ощущением простора, восхитительной тишиной и покоем.

Через некоторое время она остановилась на уступе, возвышавшемся над ущельем, разделявшим два лесных массива. Надпись предостерегала, что тут могут спускаться только опытные лыжники, а спуск попроще находится слева.

— Это что-то! — с восторгом воскликнула Синди. — Свобода, которую ты чувствуешь здесь, в горах, восхитительна — особенно когда ты привыкла постоянно оглядываться через плечо. Тут я могу не беспокоиться, что за мной кто-то следит, подглядывает или подслушивает. Тут никого нет вокруг.

— Почти никого, — поправила ее Трейси и показала на крошечную фигуру, глядевшую на них с лесной опушки.

Синди загородила ладонью глаза и поглядела в ту сторону, куда показывала Трейси.

— Я никого не вижу.

— Да, разглядеть его непросто, — согласилась Трейси. — Этот лыжник носит белый костюм. Он виден только на фоне деревьев.

— Белый костюм? — В голосе Синди послышались тревожные нотки. — Уж не тот ли это парень, который сшиб нас вчера с лыжни?

Возле ее ног взметнулся фонтанчик снега.

— Что это было?

Снег взметнулся опять, и на этот раз Трейси услыхала далекий грохот выстрела.

— Этого не может быть! — воскликнула она. — Он стреляет в нас!

Прозвучал третий выстрел и пропахал борозду в сугробе в паре метров от Синди.

— Он сумасшедший! — воскликнула Синди.

— Сумасшедший или нет, — крикнула Трейси, — но мы должны двигаться. А то мы торчим тут, как утки на снегу.

Она повернулась, чтобы спуститься по тыльному склону, но услыхала новый выстрел и почувствовала, как что-то впилось ей в лодыжку. Больно не было, но она все-таки закричала от шока.

— Он попал в меня!

Трейси присела на корточки и схватилась за ногу. Она ожидала увидеть кровь, но там не было даже царапины.

— Ты как? В норме? — Синди встала на колени рядом с ней.

Трейси обследовала свою ногу.

— Меня словно обожгло, — объяснила она. — Но…

Тут она нашла. В верхнем слое ее стеганых брюк застряла маленькая пулька.

— Духовое ружье! — воскликнула Трейси. — Он стреляет в нас из духового ружья!

Если Трейси злилась и раньше, то теперь просто впала в бешенство.

— Сейчас я выясню, что ему надо, — объявила она.

В следующее мгновение она уже мчалась вниз по склону к незнакомцу в белом. Синди летела за ней по пятам. Человек в белом быстро сообразил, что происходит. Закинув ружье за плечо, он стремительно спустился вниз, свернул со скоростной трассы на лыжню, ведущую в лес, и исчез за деревьями.

Через пару минут Трейси и Синди уже бежали по той же самой лыжне. Но в пятидесяти метрах от опушки она разделилась на две. Через тридцать метров опять разделилась. Когда от нее в третий раз отошла лыжня, Трейси остановилась на маленькой полянке.

— Мы потеряли его, — вздохнула она.

— Пожалуй, — согласилась Синди. — Ну ладно, по крайней мере, никто не пострадал.

— Но зачем он вообще в нас стрелял?

Синди пожала плечами:

— По-видимому, чтобы нас напугать.

— Зачем ему нас пугать? — не унималась Трейси. — Зачем вообще кому-то понадобилось нас пугать?

Синди сдвинула на лоб очки.

— На свете много сумасшедших, Трейси. Некоторые психи получают удовольствие, пугая людей. Им все равно, кто под руку подвернется. Сегодня мы, завтра кто-то другой.

Трейси не могла не согласиться, что в словах подруги есть доля истины. Но она все равно не успокоилась. За ее плечами уже имелся опыт по раскрытию преступлений, поэтому она знала, что без причины ничего не случается. Отыщешь причину, а в ней-то и есть ключи к разгадке.

— Одно я могу сказать наверняка, — заявила она. — Кто бы ни был этот тип, и почему бы он это ни сделал, сейчас он наверняка возвращается в город.

— Нам тоже пора, — сказала Синди. — Знаешь, сколько уже времени? Надо торопиться.

Синди водрузила очки на место и собиралась мчаться по склону, но тут Трейси схватила ее за руку.

— Подожди! — сказала она. — Что там такое?

Трейси показывала куда-то вниз. Среди деревьев там виднелась покрытая снегом крыша.

— Похоже на хижину, — ответила Синди.

— Так далеко?

— Зима ведь тут не круглый год, — напомнила Синди. — Наступает лето, тает снег. Тогда люди поднимаются в горы.

— Что ж, пожалуй, — согласилась Трейси, отстегивая лыжи.

— Зачем это ты? — удивилась Синди.

— Хочу поглядеть. — Трейси пошла по уступу в сторону хижины. — Пойдем со мной, — крикнула она через плечо подруге.

— Ты все такая же! — крикнула ей вслед Синди. — Совсем на изменилась. Любишь всюду совать свой нос. Это не доведет тебя до добра. — Тем не менее она все-таки тоже сняла лыжи и пошла за Трейси.

Прежде всего Трейси обратила внимание на кучу снега, лежащую у одной стены.

— Что ты об этом думаешь? — спросила она.

Синди удивленно пожала плечами.

— Снег как снег, — сказала она.

— С крыши! — уточнила Трейси.

— Ну и что с того?

— Весь день на улице мороз. Солнце тут едва проникает сквозь деревья. Как же снег сумел подтаять настолько, что соскользнул с крыши?

— Откуда я знаю?

— Тепло! — сказала Трейси. — Внутри. Кто-то там был!

Перед дверью хижины тоже лежал упавший с крыши снег. В середине снежной кучи виднелся след ноги.

— Теперь ты мне веришь? — спросила Трейси. Она попробовала открыть дверь, и ей это удалось. Трейси вошла в хижину и в тот же момент поняла, что интуиция ее не обманула. В хижине было довольно тепло. У дальней стенки виднелась небольшая печка. Трейси подошла к ней и осторожно потрогала ее бок.

— Еще теплая! — сказала она Синди.

На полу перед печкой лежали сухие поленья. На полке пара чугунных сковородок и несколько оловянных тарелок. Возле печки стояли простой деревянный стол и два табурета.

На полу возле стола валялись сигаретные окурки. Трейси наклонилась, рассматривая их, и вдруг обнаружила еще кое-что — маленький круглый кусочек металла. Она тут же схватила его.

— Ну вот, теперь мы знаем, кто тут был, — сказала она Синди.

— Кто? — Итальянка явно была лишена детективной жилки.

— Вот пуля от духового ружья. Теперь догадываешься?!

Когда девочки прибыли на условленное место встречи, Марио уже нигде не было видно. И неудивительно, ведь они опоздали на целый час.

— Наверно, ему надоело нас ждать, и он ушел домой, — предположила Синди.

— Или он уже ищет нас вместе с поисковым отрядом.

— Сомневаюсь, — усмехнулась Синди. — И вообще, нам лучше поскорей вернуться в отель. Тогда все будут знать, что мы не заблудились.

У входа в отель девочки расстались. Синди направилась в свое шале, а Трейси пошла искать мисс Джексон. Далеко идти ей не пришлось. Мисс Джексон и мистер Фрай стояли в вестибюле вместе с учащимися школы "Винифред Боуэн-Дэвис". Там же были и встревоженные Холли с Белиндой. Все разговаривали с обеспокоенным Марио.

Мистер Фрай первым заметил Трейси.

— Где ты пропадала? — сердито спросил он.

— Мы немного заблудились. — Трейси предпочла не говорить всю правду. Извините, что опоздала.

— Извините? — заорал мистер Фрай. — И все? Ты хоть отдаешь себе отчет, что мы уже готовы были отправить за нами поисковый отряд?

Марио схватил ее за руку:

— Трейси? Где София?