Тайна знатных картежников - Биргер Алексей Борисович. Страница 29
— Остынь! Что там насчет монахов? Степанов сказал, что схватил их?
— Не совсем, — вмешался Ванька. — Он сказал, что схватил негодяев, а мы сами догадались, что негодяями этими могут быть только монахи!
Отец глубоко вздохнул.
— Перескажите мне, что сказал Степанов. Как можно точнее, — потребовал он.
Я пересказал ему весь разговор со Степановым, а отец слушал и кивал.
— Что ж, пойдем к нему, — сказал он. — Ох, нелегкая будет работа, вытащить этих дураков из беды, в которую они сами себя вляпали!
Отец размашистым шагом направился к рыночной площади, мы заспешили вслед за ним, стараясь не отставать.
— Расскажи ему о Пижоне! — прошептал Ванька. — Монахи должны сознаться, где они его спрятали!
— Мы обвиним их на месте! — шепнул я в ответ. Я был обижен, что отец так резко меня прервал и был намерен показать всем взрослым, что на нас нельзя глядеть свысока. Когда я заявлю, что монахов нельзя отпускать, пока они не признаются, что сделали с графом Кутилиным — тогда они поймут, с кем имеют дело! Все будут потрясены нашими способностями!
— Вы о чем перешептываетесь? — спросил отец, не оглядываясь и не сбавляя шаг.
— Так, ни о чем, — пробормотал я.
Отец бросил на нас быстрый взгляд.
— Расскажите мне, как вы догадались, что паршивцами, которых сцапал Степанов, были именно монахи. Должен сказать, ваша сообразительность просто великолепна!
— Ну, мы… — я примолк, потому что мне надо было сообразить, как рассказать об этом так, чтобы ни словечком не проговориться о наших догадках насчет судьбы Пижона, и о том, за каким сокровищем охотились и он, и монахи.
— Ну? — спросил отец.
Неловкая пауза затягивалась, и в следующий момент отец, слишком хорошо нас знавший, заподозрил бы, что мы знаем больше, чем хотим рассказывать но тут, на счастье, отца окликнули.
— Привет, Семеныч! Куда спешишь?
— Так, по привычке, — ответил отец. — Как твои дела?
— Спасибо, неплохо, — улыбнулся знакомый. Мы узнали его: это был один из тех крупных местных чиновников, от подписи которых зависело решение о передаче нашего нынешнего дома из государственной собственности в собственность отца. — Как тебе живется в новом доме?
— Великолепно! — сказал отец. — Спасибо тебе.
— Не стоит благодарности, — ответил довольный чиновник. — Кстати, все время забываю спросить тебя, нельзя ли мне кое-что забрать из твоего дома.
— Что? — удивился отец.
— Противогазы, — объяснил чиновник. — У тебя их остался целый склад, ещё с тех времен, когда мы должны были заботиться о гражданской обороне и о защите населения в случае внезапной ядерной войны. Сам ведь помнишь, как все обязаны были иметь достаточное количество противогазов для раздачи населению, и оборудовать бомбоубежища во всех подвалах общественных зданий…
— В нашем подвале не было оборудовано бомбоубежище, — с улыбкой сказал отец.
— Разумеется, нет! — хмыкнул чиновник. — Но во всех отчетах мы всегда писали, что оборудовано, ведь бумага все стерпит… Надо было быть последним кретином, чтобы браться за расчистку и благоустройство этих захламленных жутких подвалов… Так как насчет противогазов? Тебе они наверняка не нужны, а у меня есть на примете бизнесмен, готовый купить их оптом. Разумеется, если пожелаешь, и тебе от этой сделки перепадет.
— Ох, нет! — отец махнул рукой. — Забирай их в любое время, и дело с концом. Только ты уверен, что они оставались в доме? Я ведь успел изучить практически каждый уголок дома — и противогазов нигде не видел.
— Они там, точно, — заверил чиновник. — Я знаю, где они лежат, в таком месте, которое можно считать настоящим тайником, такое оно укромное! Покажу его тебе, когда на днях заеду за противогазами. Чтобы и ты знал — вдруг тебе оно тоже пригодится.
— Всегда рад тебя видеть, — сказал отец.
Ванька потянул меня за ремень джинсов.
— Ты слышал? — возбужденно прошептал он. — Тайник!
Я кивнул. Нам жутко повезло, что мы встретили этого чиновника на пути к Степанову — ведь из состоявшегося разговора я очень вовремя понял все: и где сейчас находятся «картежные червонцы» и главное — что нам ни словечком нельзя заикаться о Пижоне и его исчезновении! Пусть монахов освободят, и они навсегда уберутся из наших мест — чем скорее, тем лучше! И меньше всего мы должны рассказывать о Пижоне в присутствии Степанова! У меня мурашки по коже побежали, когда я представил, какую кашу я мог бы заварить, если бы выступил с громкими обличениями монахов — мы бы эту кашу в жизни не расхлебали! А я-то воображал, что у нас на руках козырь, который можно победоносно выложить! То есть, известное нам так и оставалось нашим козырем, но выкладывать его ни в коем случае было нельзя! Есть в колоде такая карта — джокер — которая бьет любых козырей. Вот и мы бы нежданно-негаданно нарвались на такого джокера!
Может быть, вам кажется, что я умышленно говорю загадками. Что ж, тогда ещё раз внимательно перечитайте разговор с чиновником, а потом припомните все то, что вам уже известно. Честное слово, вы поймете все, и мои слова не будут представлять для вас никакой загадки. Если же нет… Тогда подождите немного, до момента, когда я выложил все мои догадки Ваньке и отцу.
Главное — что «рука судьбы» в виде этого чиновника вовремя вмешалась и удержала меня от неудачного хода нашим козырем.
Глава 9
Мы освобождаем пленников
Офис Степанова располагался ровно напротив его рынка, за невысокой чугунной оградой красивого литья, а перед особнячком офиса был разбит газончик. «Ягуар» Степанова был припаркован за воротами ограды.
Я улучил момент, чтобы шепнуть Ваньке:
— Молчи в тряпочку — и, главное, ни слова о Пижоне!
— Но… — заикнулся он.
— Чем скорей монахи уберутся — тем будет лучше для нас! — прошипел я ему в ухо. — Потом объясню!
Он кивнул, поняв по моим внезапно изменившимся планам, что меня осенили новые великие догадки и что одним неосторожным словом он может испортить нам всю игру. С этим мы и последовали в офис вдогонку за отцом.
— Рад вас видеть! — Степанов шел навстречу отцу с распростертыми руками и с широкой улыбкой на лице. — Я вас жду!
— И вот он я, — сказал отец. — Где они?
— Эти козлы? В задней комнате, запакованы в самый аккурат! — Степанов ухмыльнулся. — Рассказывают такие интересные вещи!
— Догадываюсь, — сказал отец. — Можно нам их увидеть?
— Разумеется! Полюбуйтесь на них.
И Степанов провел нас в заднюю комнату.
Монахи действительно были «запакованы» очень основательно: крепко привязаны к стульям, веревки обвивали их от ступней по самую грудь, а их руки к тому же были связаны за спиной и крепкие веревки тянулись от запястий к спинкам стульев. И, в довершение всего, их стерегли два подручных Степанова — те самые, с приплюснутыми физиономиями боксеров и с сонными взглядами. Они воззрились на нас разинув рты, как и мы на них, потому что они представляли из себя ещё то зрелище: рясы изодраны, лица помяты, и вообще весь их вид являлся «воплощением идеального беспорядка», как говорила о нас мама, когда мы с Ванькой возвращались домой после слишком буйных игр.
— Хороши, а? — осведомился Степанов. — И говорят, что никакие они не монахи.
— Это так! — простонал рыжеватый пленник, «отец Николай». — Но мы не хотели сделать вам ничего дурного, поверьте нам, пожалуйста!
— Мы вовсе не хотели серьезно вам навредить, — поддержал его «отец Иоанн». — Нам просто было надо, чтобы вы на несколько часов покинули свой дом, вот и все!
— Ладно, — отец присел на стул напротив них, — кто вы такие и что вам было надо?
— Говорят, ученые, — ухмыльнулся Степанов. — Ученые — головой моченые! — громко рассмеялся он. Судя по веселью Степанова и по тому, как побледнели монахи, они либо уже подверглись этой процедуре макания, либо перед нашим приходом Степанов им популярно объяснял, как можно «мокнуть» человека так, чтобы он больше не всплыл и исчез навеки.