Мишель и летающая тарелка - Байяр Жорж. Страница 20
Пятеро "зеленых комбинезонов" ушли достаточно далеко, и он мог двигаться довольно свободно. К тому же они были в таком возбужденном состоянии, что наверняка не следили, что делается у них за спиной.
Так что Мишель легко добрался до входа в блокгауз. Далее он двигался с величайшей осторожностью. Он не знал, весь ли отряд спустился в порт. Кто знает, может, эта пятерка решила устроить засаду наверху…
Ночь, как и накануне, была очень светлой. Мишель заглянул в амбразуру, потом, осмелев, просунул голову в дверь. В первом помещении никого не было.
"Пожалуй, можно рискнуть и войти… — сказал себе мальчик. — Но они могут оказаться во второй комнате…"
Прижимаясь к стене, он проскользнул внутрь и подкрался ко входу во второе помещение, откуда начиналась лестница. Никого… Ни одной живой души.
"Значит, они все внизу!"
Мишель заколебался: не слишком ли рискованно спускаться по лестнице?
К счастью, лунный свет проникал через амбразуры в достаточной мере, чтобы спуск по лестнице не превратился в головоломный акробатический номер.
— Хорошо, если я пришел не слишком поздно, — пробормотал мальчик.
Достигнув последних пролетов, он пошел медленнее, стараясь шагать бесшумно и пытаясь угадать, где находятся "зеленые комбинезоны": вышли на пристань или остались в нижнем зале?
Внизу тоже было пусто.
Мишель задумался. Выходить на причал было слишком рискованно. Те пятеро наверняка затаились где-то… Оставшись же на последнем марше лестницы, он бы просто ничего не увидел.
Тут мальчик обратил внимание на темную массу вагонетки, которая стояла точно напротив выхода; он понял, что это и есть решение проблемы.
— Будем надеяться, что кузов закреплен и не опрокинется, — пробормотал он себе под нос.
Скользнув к тележке, Мишель забрался в нее и, как только мог, съежился на дне.
"В этот раз мне досталось место в директорской ложе", — улыбнулся он в темноте.
Прямоугольник ворот четко вырисовывался на фоне темной стены. Мишелю пришлось долго всматриваться, пока он различил силуэты пятерых человек, которые, лежа на причале, ждали лодку.
Мальчик удивился, что не слышит шума мотора. Маленькая посудина должна была находиться уже совсем близко к пристани, — если путь ее проходил нормально.
Она в самом деле скоро появилась, скользя черным пятном по серебрящейся под луной мелкой ряби; хозяин ее маневрировал кормовым веслом, выключив мотор.
Лодка продвигалась вперед спокойно, покачиваясь при каждом ударе весла. Человек, который его поднимал, был мужчиной могучего телосложения, в фуражке военного моряка на голове. Вот он положил весло и передвинулся вперед, готовый, как только лодка коснется камней, спрыгнуть на берег.
— Бедняга! — прошептал Мишель. — Если бы я мог сделать для него что-нибудь…
Он подумал, не стоит ли крикнуть, предупредить прибывшего… Но было уже слишком поздно. Да и любой возглас лишь привел бы к тому, что "зеленые комбинезоны" вновь начали бы охоту за Мишелем, а от этого никому не было бы никакой пользы.
Лодка двигалась, не сбавляя скорости. Человек в ней приготовил трос, чтобы привязать лодку к, одному из колец на причале.
Но сделать этого он не успел.
Пятеро, не говоря ни слова, по какой-то беззвучной команде бросились на него. Это была яростная схватка; из шестерых то один, то другой шлепался в воду. Прибывший отбивался лихо, но нападавшие одолели его числом.
В первый момент он онемел от удивления, но затем принялся свирепо ругаться. Пытаясь стряхнуть с себя незнакомцев, которые, словно свора злобных собак, вцепились в его руки, одежду, ноги, он кричал:
— Эй, да вы что, ребята?.. Отпустите же меня! По-вашему, это справедливо: пятеро против одного? Это вам честная игра, а?
Ответа он не получил.
— Я Кабиссу! Вы что, обо мне не слышали, а?
Кабиссу я… рыбак… Снабжаю ваш офицерский ресторан свежей рыбой! Вы же тоже из этой компании, или я ошибаюсь?
Мишель понял, что Кабиссу принимает этих людей за французских моряков. Уверенный, что его в конце концов узнают, бедняга все еще ждал какого-нибудь ответа; но ждал напрасно. Вместо ответа последовал жесткий толчок, которым "зеленые комбинезоны" заставили его шагать к лестнице.
Мишель еще раз подивился, какой все-таки силач этот рыбак. Те, другие, и впятером едва с ним справлялись.
— Отпустите меня, вам же говорят! Это какое-то смешное недоразумение! Это… юридическая ошибка! Я вам выложу самую чистую правду! Я сюда пришел за своими вершами… Это такие хорошие, чудные верши, совсем новые, я их закинул как раз перед вашим указом насчет запрета, утром! Да! Прекрасные, новенькие верши, я собирался наловить рыбы к моей свадьбе, господин начальник! Для свадебного застолья у Титена… Слушайте, какой же я осел! Вы же знаете Титена, и его ресторан, который тоже называется "У Титена"! Это мой лучший друг, а послезавтра — еще и родственник! Ну, теперь вы видите, что должны меня отпустить?..
Он сопровождал свою речь такими энергичными движениями, что псевдоморяки едва не падали с ног.
— Послушайте, ребята, вы что, немые? Или я не к вам обращаюсь?.. Я тоже служил во флоте… Я вам что говорю: послезавтра у меня свадьба!.. Женюсь, значит… Да не держите вы меня, тысяча Дьяволов! Мне же всего-то снасти вытащить надо, пока солнце не встало! А когда пробьет три часа, Духу моего тут не будет. Это ж такой сезон, что один час, особенно утром, год кормит! Я же не виноват, матерь Божья, что вы свой указ вывесили в порту как раз когда я женюсь… Верши я же поставил еще до запрета, вам ясно?..
Произнося свою пылкую речь, рыбак все-таки сделал, помимо своего желания, дюжину шагов до первых ступеней лестницы. Мишель, несмотря на весь драматизм ситуации, не мог не оценить говорливость Кабиссу и сочность его выражений.
— Оставьте меня наконец в покое, я же вам говорю! — опять начал он. — Вы же видите, я вам объясняю, что и как! Это святая истинная правда! Вы ведь не из рыболовного надзора, я полагаю? Тогда какое вам дело, я вас спрашиваю, если я вытащу свои снасти и уйду восвояси?..
Упершись ногами в нижние ступеньки, рыбак стоял словно тумба, и все усилия "зеленых комбинезонов" не могли его сдвинуть с места.
— То-то видно, что вы не знакомы с Фанеттой… Разве она мне поверит когда-нибудь, что я опоздал потому, что ловил рыбу для свадебной ухи!
Он, видимо, выдохся — или на какой-то момент смирился со своей участью… Во всяком случае, рыбак повесил голову и стал подниматься по лестнице— под конвоем пятерых молчаливых, но решительно настроенных людей.
Мишель дал им уйти и последовал за ними, дрожа от нетерпения: перед ним наконец забрезжил путь, который мог привести к успеху. Путь, на сей раз, кажется, эффективный…
МЕЖ ДВУХ ОГНЕЙ
Мишель тихо крался за группой, стараясь привести в порядок свои мысли. Рыбак продолжал говорить, но теперь он был слишком далеко и слова его трудно было разобрать.
Еще лежа на дне вагонетки, Мишель спрашивал себя: почему "зеленые комбинезоны" сочли необходимым оставить перед бункером часового?
"Я был неправ, когда решил, что если дверь и ставни здания плотно закрыты, значит, эти господа никак его не используют", — сказал себе Мишель.
Он был уверен: слежка, которую он затеял, имеет решающее значение. Если "зеленые комбинезоны" волокут Кабиссу в какое-то определенное место, то с большой долей вероятности можно считать, что там же находятся и Даниель с Мартин ой.
Мальчик вспомнил, что был близок к этой мысли еще в тот момент, когда "зеленые комбинезоны" втроем бросились его ловить. Он ведь тогда сказал себе, что если они оставили пленников без охраны, значит, уверены, что те не могут сбежать.
Мишель жалел, что потерял драгоценное время, пытаясь обследовать весь остров.
"Эх, какую возможность я упустил! — сокрушался он про себя. — Надо было воспользоваться тем, что наверху остался всего один часовой. Я бы мог попытаться отвлечь его внимание и проникнуть в бункер".