Круг костра - Ардова Людмила. Страница 63
Сфера открылась, как огромный цветок, и вот ребята заметили, что кроме Василисы на поляне есть еще какие-то люди, и они спешат к входу. Василиса тоже пошла туда.
— Идем!
Вовка дернул Тэдо за рукав.
— Зачем?
— Идем!
Они рысью проскочили внутрь сферы и попали на маленькие блестящие лесенки, парящие в воздухе, когда мальчики вступили на них, лесенки сами понеслись наверх к огромному залу.
Сфера закачалась и стала медленно подниматься. Огромный купол был совершенно прозрачный, и мальчики увидели, как у них под ногами проплывают город, леса, поля. Их охватило восхищение, смешанное с ужасом.
Как они прошли все слои атмосферы — было непонятно, — словно провалились в один миг. Но вот они уже плывут по орбите Земли или той планеты, что была очень на нее похожа. А тем временем, в зале, появился огромный овальный стол. Никогда дети таких столов не видели. Он был необычен уже тем, что на нем, как на экране, шло постоянное изображение. Мелькали дома, люди, горы, каналы.
— Город! Это же наш город! — чуть было не закричал Вова. Он толкнул Тэдо локтем, тот толкнул Вовку в ответ — значит, он тоже заметил.
Зал не был пуст. За столом в живописных позах расположились двенадцать странных существ.
Восемь из них были наблюдателями Детской академии, три — представителями конклава, один — независимым арбитром.
Некоторых Вова и Тэдо уже знали: Василису и Челентано. Но, конечно же, их внимание привлекли сразу самые необычные существа.
Три показались им инопланетянами — так, во всяком случае, они выглядели. Один напоминал чем-то дождь, и Вовка мысленно назвал его Серебряным Дождем — мельчайшие частички неизвестного вещества носились вверх-вниз сверкающим столбом. Иногда он принимал силуэт животного или человека, хмурился или улыбался. Рядом танцевало разноцветное перевернутое Облако. То же было ничего себе! А вот Золотой Дым! Он колебался огромными завитками, и они рисовали в комнате разные рисунки.
Если не обращать внимание на этих троих, то остальные казались вполне заурядными персонами, но и среди них некоторые выделялись, благодаря…своей уникальности.
Например, Единорог. Не каждый день увидишь такого зверя. Он был Белоснежный! Белее самой белоснежной Белизны! И огромный! И Благородный! Его рог сиял золотистым облачком, а нежно-голубые глаза были самим воплощением печали и скорби по несовершенству мира.
Рядом с ним восседало совсем непохожее по виду и по характеру существо.
Наряд его состоял из песцовых шкурок — многочисленных хвостиков внахлест, а оборка из горностаев создавала вовсе фантастическое впечатление. Он был такой…широкий, как мохнатая елка. Но самым удивительным в этом персонаже оказалось то….что лицо его поминутно менялось: то превращалось в лицо красивейшей девушки, то становилось мордой волка или маской воина. В общем, это был Локки, скандинавский бог — шутник и азартный парень, и, как известно, Большой Спорщик. Спорщик с большой буквы!
Неудивительно, что он стал наблюдателем детской академии — ведь одна из составляющих детства является вечная страсть к спорам. Дети постоянно что-то доказывают друг другу. Ищут истину в "осколках непонимания". Почему же повзрослев, они перестают ее искать, перестают доказывать себе и другим правду и неправду? Почему их доказательства терпят метаморфозы в зависимости от ситуации, от выгоды и других причин?
Получается, что самые честные судьи на земле — дети. Даже наиболее хитроумные, "продуманные" из них, все-таки, бесхитростны.
Локки занял нереально широкое кресло — оно просто раздвинулось под ним. Могло бы уместиться два, а то и три человека.
Он откинул полу своей шубы и шумно вздохнул.
— Не жарко! Может кондиционер включить? — участливо спросил Челентано.
— К вопросу о жаре, — проухал Локки, — что является жарой для пингвина, а что для крокодила? Все относительно, мой друг.
— Что является шортами, а что шубой, — не унимался Чел.
— К вопросу о шубах, смотрите, еще одна шуба пожаловала! — сказала Василиса, — здравствуй, уважаемый Биг Фут! Мы счастливы видеть тебя. Ты точен, как часы.
— Да….- нежно промурлыкал Биг Фут, — один фанат подарил мне часы.
На груди у этого странного гостя и впрямь болтались часы на огромной цепочке.
Он сел слева от Василисы. Дети впервые видели такое необычное существо. Огромный, пушистый — не то зверь, не то человек. Ясные, то ли голубые, то ли зеленые, глаза весело мигали, рожа была немного наивной и приветливой. Из-под стола выглядывали огромные лапы. А на голове у парня лихо сидела мушкетерская шляпа. "Снежный человек", — решил Вовка.
Парня звали Биг Фут! Что в переводе с английского означает Большая Нога.
— Ну что посоревнуемся: чья шуба краше! — ехидно подступился Локки к Биг Футу.
— Песцы в тундре плачут! — добродушно отпарировал Биг Фут, — а у вас шапка не продается?
На голове Локки сидела шапка-ушанка из песца.
— Неаааа! Ишь ты! Размечтался!
Знакомая уже всем Василиса казалась вполне обычной женщиной, в толстом вязаном свитере с горлышком, в синих джинсах. Русые волосы собраны в пучок. Лицо — умное, доброе и решительное. Она вся такая…своя. Простая и домашняя.
Рядом с ней разместился некто полосатый. Это был Васильич — дядька с толстым животом, краснолицый, обветренный, с густыми усами щеткой, одетый в толстую фланелевую тельняшку; на лысой голове плотно сидела бейсболка. Он что-то бубнил себе под нос, и лицо его сделалось…недовольное, словно он чего-то неприятного объелся.
— Ворчун и старый пердун, — дал ему шепотом краткую характеристику Вовка.
Знакомый детям Челентано, человек лет тридцати пяти, имевший веселый открытый взгляд и огнестрельное оружие, сидел не как все нормальные люди — он предпочитал подлокотник кресла. Это немного приподнимало его над остальными, давало лучший обзор.
Молодой светловолосый парень по имени Андрей, которого все почему-то называли то Пионер, то Ударник, вообще, расположился на краю стола. На нем болтался красный шелковый галстук-косынка с обкусанными концами, весело торчавшими на загорелой шее. Пятнистая футболка с крокодилом тоже выглядела…симпатично. Еще были в наличии огромные бермуды цвета хаки, а на руках — тяжелые металлические браслеты.
Вовка уже хорошо научился разбираться в людях, чтобы оценить прикид Андрея и понять, что он подходящий чел.
На собрании присутствоал еще один "знатный" чувак — Байкер. Парень в коже и…такой, похожий на героев всех боевиков, которые видели ребята. Байкера они сразу приняли за своего.
Не сразу, но обратил на себя внимание некто Гейм Ове — худой молодой человек в очках, сдержанный в проявлении чувств, когда они не касались игры. Стоило ему сеть за компьютер, как из него частенько сыпались крепкие выражения. Даже в столь ответственный момент, когда все решили потратить личное время, отнюдь не по пустяшной причине, этот человек не мог оторваться от своего ноутбука. Поскольку и Вовка и Тэдо являлись любителями компьютерных игр, то Гейм Ове показался им полезным и "правильным" человеком.
— Призываю вас всех к порядку! Дело-то серьезное! — строго сказала Василиса, — судьба всей детской Академии решается. Нам с вами, как наблюдателям, надо принять ответственное решение: оставлять за детской Академией право на существование. Это очень важный вопрос — не вам мне объяснять.
На минуту воцарилась тишина. И тут взорвался ярким фейерверком Байкер. Загремел роком Андрей Ударник. Повалил снегопадом Снежный человек. В общем, как всегда, началось светопреставление.
— Ну, как дети, ей богу, — бурчал Васильич.
Челентано тихо смеялся.
— Прошу тишины! — призвала к порядку Василиса и заметила, — все, кроме одного наблюдателя, в сборе.
— Наша девочка-ниндзя, как всегда, наплевала на дисциплину! — громко проворчал Васильич.
— Нам неизвестны причины ее неявки, но по протоколу голос отсутствующего уравнивает чашу весов — она будет среди воздержавшихся. Итак, начинаем голосование! — громко объявила Василиса.