Норби ищет злодея - Азимов Айзек. Страница 23

Джефф затаил дыхание. Древний, казалось, задрожал, и его вибрация передавалась от одного Твинтаса к другому.

— Все в порядке! — заявил Норби. — Они согласны.

— Откуда ты знаешь? — спросил Рембрандт.

— Я могу понимать их. Они по достоинству оценили мои познания. Есть только одна проблема…

— Они хотят, чтобы ты остался, не так ли? — спросил Джефф, — На это я не соглашусь.

— Нет, я им не нужен. Теперь у них есть мои знания. Дело в том, что они хотят видеть представление Фризи. В их Вселенной нет клоунов… до сих пор не было.

— Нам придется это исправить, — сказала Блиф, — Песни и юмор — важные аспекты Вселенной, и хотя все это у нас имеется, профессиональный шут и менестрель будут полезными нововведениями.

Должно быть, Рембрандт отдал распоряжение через микрофон своего скафандра, так как вскоре Джефф увидел Инга-Фризи в прозрачном пузыре с плоским дном, в котором было достаточно места, чтобы стоять и немного двигаться в стороны. Пузырь вынырнул из корабля Других и поплыл к ним над рощей Твинтасов.

— Что за чертовщина здесь происходит? — взревел Фризи, тряся черной бородой и грозно встопорщив огромные усы. — Эти трехглазые, четырехрукие бандиты засунули меня в какой-то пузырь! Эй, Джефф, ты слышишь меня?

— Конечно, — отозвался Джефф, — Если ты тоже слышишь меня, то слушай внимательно. От твоего представления зависит наше возвращение в родную Вселенную. Ты должен показать свое искусство перед этими… э-э-э… деревьями. Они разумны и помогут нам попасть домой.

— Фигу тебе! — завопил Фризи. — Я помню, как был Ингом. С какой стати я должен развлекать компанию этих монстров, которые не могут даже…

Норби исчез и моментально появился внутри пузыря Инга.

— Ага, злодей! — воскликнул он. — Что выбираешь: смертельную дуэль или драку на тортах?

Норби выпустил свои конечности на всю длину и сейчас нелепо размахивал руками, раскачиваясь на неустойчивых телескопических ногах.

Послышался шуршащий звук. Джефф увидел, как Блиф и все Твинтасы завибрировали — вероятно, от смеха.

— Не мешай моему представлению, робот! — прорычал Инг.

— Я сам клоун — не чета тебе, — заявил Норби, поднявшись на своем антиграве и медленно вращаясь. Его куполообразная шляпа поднималась и опускалась. — К тому же я умею петь. Вот, послушай:

Есть в этой Вселенной враги и друзья,
Как, впрочем, и в наших краях,
Поэтому вправе высмеивать я
Смешное в врагах и в друзьях…

Инг схватил Норби за руку и тоже начал вращаться вместе с ним.

Поешь ты фальшиво, гнусавишь притом,
Злодей из тебя никакой,
Куда тебе, робот, оспаривать трон
И гений сценический мой!

Джефф заметил, что Пера, державшая одну из рук Рембрандта, также прикасалась к Древнему и, возможно, телепатически переводила песенку им обоим.

Инг вытащил из кармана пару серебряных дисков, подхватил Норби и начал жонглировать всеми троими — разумеется, не без помощи антиграва маленького робота. Норби подмигивал Древнему каждый раз, когда он взмывал вверх, и это было очень смешно, особенно потому, что Инг продолжал петь:

В мирах бесконечных рождаемся вновь,
Надежды распахнута даль,
Так славьте же счастье, воспойте любовь,
Гоните тоску и печаль!

Инг начал выхватывать из воздуха разноцветные шарики и снова заставлял их исчезать, жонглируя Норби другой рукой. Потом он шаловливо улыбнулся, сделал стойку на руках, опрокинулся на спину и стал быстро вращать ногами бочонок Норби, словно опытный эквилибрист.

— А Секта Хозяев — толпа дураков, — фальшиво, как всегда, пропел Норби.

— Нелепый каприз бытия… — фальцетом проблеял Инг.

— И если нагрянуть осмелятся вновь… — пропел Норби.

— Разите их смехом, друзья! — закончил Инг.

Представление продолжалось. Джефф начал успокаиваться, так как Твинтасы выглядели очень довольными, а Инг наконец-то стал самим собой — клоуном Фризи. Он хохотал над новыми трюками Норби, когда почувствовал мысленное прикосновение Блиф:

«Откуда они узнали?»

«О чем?»

«О том, что Твинтасы набирают силу, когда смеются».

«Полагаю, никто из нас не знал об этом. Но возможно, это справедливо для всех существ, в любой Вселенной».

Норби и Джефф стояли на ковре у стола адмирала Йоно, в гигантском вращающемся колесе Космического управления. Адмирал сурово хмурился,

— Итак, вы не поймали его, — произнес он.

— В некотором смысле мы его поймали, сэр, — ответил Джефф. — Но Ринда захотела забрать его на Изз, и он понравился королеве…

— Ба! — фыркнул Йоно. — В таком случае ему повезло. Кстати говоря, Фарго вернулся и хочет знать, что случилось с Оолой, поскольку она исчезла из квартиры.

Услышав свое имя, Оола открыла глаза и мяукнула. Потом она зевнула и снова погрузилась в сон на руках у Джеффа. Путешествие из одной Вселенной в другую не произвело на нее ни малейшего впечатления.

— Полагаю, мне придется выслушать все утомительные детали ваших похождений, — продолжал адмирал. — Например, почему вы привели «Многообещающий» обратно в таком состоянии. Он выглядит так, словно им выстрелили из пушки.

— Это не совсем так, сэр, — возразил Джефф. — Видите ли, когда мы обнаружили, что Космического управления не существует…

— Что?

— Понимаете, в будущем, которого не было или не должно быть…

— Вы забываетесь, кадет!

— Подожди, — перебил Норби. — Я все объясню, причем одной простой фразой.

Йоно застонал:

— Хорошо, Норби. Я уже жалею, что позволил тебе говорить, но пора кончать с этим.

— О'кей, сэр. Итак, я — Норби Великолепный — спас нашу Вселенную!