Дорога мести - Борисов Константин. Страница 28

— Внизу пересядем в другой и поднимемся наверх. Тогда мы окажемся у входных дверей намного раньше их… Если, конечно, повезет.

Наконец кабина остановилась, дверки раздвинулись. Несмотря на свою массивность, Сид легко метнулся в фойе.

— Здесь все чисто, — произнес он в своей обычной ворчливой манере.

Затем прищурился на горящий огонек соседнего лифта.

— Они сейчас будут здесь.

— Бежим! — крикнул Алид и бросился к видневшейся неподалеку двери, в которую уже нырнула мохнатая туша зим-зина.

Риб припустился вдогонку, за ним Бини, следом — Серж. Как он ни старался, он почему-то не мог принять все происшедшее с ним в последние минуты всерьез. Ему все время хотелось смеяться: надо же, как повезло дурачку. Встретился почти со всеми своими друзьями, совсем не приложив для этого усилий. Судьба! Но надо еще отыскать Карлу и, конечно, троддта, — это главная цель.

Его размышления прервал крик Сида:

— Мы в ловушке! Охранники!

Серж резко остановился.

Недалеко впереди коридор кончался, и из единственной двери в тупике выскакивали один за другим охранники. Нет! Это были не охранники, а надсмотрщики, в руках они держали только хлысты. Огнестрельного оружия видно не было, значит, еще была надежда.

Выхватив бластер, Серж бросился вперед — он слишком долго держался позади. Только тут надсмотрщики сообразили, что чересчур столпились, что у них нет возможности как следует замахнуться хлыстами. Они бестолково затоптались на месте, толкая друг друга. Их старший, у которого все же оказался револьвер, успел достать его, намереваясь как следует встретить Сержа. Но выстрел бластера опередил его, ослепительно сверкнув в воздухе. Старший надсмотрщик рухнул с прожженной в груди дырой. Сид как буря налетел на остальных, рассыпая во все стороны смертоносные удары своими мощными когтями. Риб и Алид тоже устремились вперед, а через секунду в гущу схватки ворвался Бини. Серж пробился сквозь толпу надсмотрщиков и блокировал дверь в коридор, чтобы никто не смог удрать и предупредить Седого. Зим-зин и лис уже сражались рядом, отражая и нанося удары с ледяным спокойствием и убийственной точностью. С другой стороны взлетал хлыст Алида, отобранный им у противника. Со свистом рассекая воздух, хлыст с невероятной скоростью обрушивался на врагов. Наседавшие на Алида надсмотрщики один за другим падали, истекая кровью. На лице Алида застыло спокойное, почти скучающее выражение.

Вскоре из надсмотрщиков в живых остались только двое. Ловко уклонившись от отчаянного выпада, Сид располосовал лицо одному из них когтями. Второй, отбросив хлыст, торопливо поднял руки. Беглецы, тяжело дыша, собрались вокруг пленника.

— Некогда с ним возиться, — заявил Бини.

— Не можем же мы убить его как собаку, — возразил Серж.

— Почему? — холодно усмехнулся Алид. — Я сам это сделаю. Ты ведь не видел, что они вытворяли с нами.

Он шагнул к надсмотрщику, но Серж резко преградил ему путь. Пленник ошарашено смотрел на них.

— Алид прав, — вступил в спор лис, — мы не в состоянии взять его с собой, но нельзя и оставить его здесь, иначе он предупредит остальных.

— Он сдался, — раздался голос Сида, — и сдался мне. И следовательно, находится под моей защитой. Если вы хотите его убить, сначала вам придется убить меня.

Вдруг пленник захрипел, из уголка его рта потекла тоненькая струйка крови, он медленно опустился на пол. Позади упавшего стоял Бини, в его руке виднелось окровавленное лезвие ножа. Все молча смотрели на него.

— Откуда он нож-то взял? — первым не выдержал лис. — Вот дает! Не раздумывая, взял — и просто прирезал.

— Ладно, все равно поздно. — Серж взял инициативу в свои руки. — Я не успел у вас спросить, но и так понятно — вы сбежали с шахты. Значит, скоро здесь будут не только надсмотрщики, но и охранники. А они хорошо вооружены. И еще. Кто-нибудь знает, где Карла и троддт?

Ему ответил Сид:

— С тех пор как нас сюда заманили, мы ее не видели. Она, наверное, работала в другом зале. И троддта не видели. А нам здесь надоело, вот мы с лисом и решили выбраться, а эти ребята рванули с нами.

— Да, но Серж правильно говорит, — задумчивое выражение острой мордочки лиса удивляло. — Мы не можем уйти, не выручив Карлу. Хотя нам и самим помощь не помешала бы.

— Подбери револьвер и посмотрите, может, найдется еще какое-нибудь оружие. Пора отсюда выбираться.

Все разбрелись между трупами, разыскивая оружие, но ничего больше найти не удалось.

— Итак, что у нас в наличии? — произнес Серж, оглядывая свою маленькую армию. — Одна лазерная винтовка, один бластер, куча бесполезных хлыстов, два ножа и два револьвера, — он передал зим-зину свой револьвер.— Бини, тебе придется обойтись ножом, так что держись у нас за спиной.

Бини молча кивнул головой, соглашаясь.

— Ну, да поможет нам Великий Космос! — Власов первым выскочил за дверь, за ним последовали остальные.

Впереди был еще один коридор, который привел их в широкий холл. Там дежурили трое охранников, вооруженных револьверами. Благодаря тому, что они напали внезапно, беглецы выиграли несколько бесценных секунд и в одно мгновение придушили охранников хлыстами, так что те не успели не то что выстрелить, но даже вскрикнуть.

— А говорил, бесполезные, — лис погладил истертую рукоятку хлыста.

Из холла выходило множество коридоров, слабо освещенных редкими лампами. Нырнув в один из них, беглецы помчались со всех ног и остановились только тогда, когда впереди замаячили неясные человеческие фигуры.

— Все назад, попробуем пройти другим коридором! — негромко скомандовал Серж, и они снова побежали, но теперь в обратную сторону.

Скоро они увидели в стене проем, забранный густой проволочной сеткой.

Пробормотав что-то себе под нос, зим-зин резким движением оторвал раму с сеткой. За ней находилась небольшая ниша. Из нее вела вверх узкая шахта, на стене которой крепились скобы металлической лестницы.

— Как меня достали эти лестницы! — раздраженно буркнул Серж, первым ступая на нижнюю скобу.

Риб, задрав голову, посмотрел в шахту, потом одобрительно кивнул.

— Сид, ты давай за ним, а то вдруг застрянешь, хоть будет, кому подтолкнуть снизу.

Зим-зин вытянулся и с силой втиснулся в узкий проход — оставшимся в нише показалось даже, что до них донесся треск его костей. Упираясь в гладкие, почти отвесные стены, зим-зин начал карабкаться наверх. За ним последовал Бини, глотнув при этом изрядную порцию пыли.

Затем пришел черед Алида и Риба. Раму с сеткой, закрывавшую вход, Сид умудрился изнутри поставить на место, отчего скудный свет, проникавший в лаз, стал еще тусклее. Но подъем оказался недолгим, и скоро все собрались на узкой металлической площадке. Здесь можно было хоть немного передохнуть. Впереди было несколько ступенек, а потом — дверь.

— У нас нет времени на ухищрения, так же как и надежды на то, что они сработают, — обратился Серж к своим спутникам. — Я пойду один, по крайней мере, отвлеку внимание, если там кто-то будет. Тогда вы сумеете напасть внезапно, они не успеют отреагировать. Приготовились! Вперед! — скомандовал Серж и одним махом одолел последние ступеньки перед выходом из шахты.

За дверью оказалось довольно большое помещение, а в нем — шесть охранников.

— Привет, ребята! Как дела? — Серж, говоря это, медленно продвигался в сторону от двери, открывая остальным зону обстрела.

Первый охранник упал, даже не успев вытащить револьвер, настолько неожиданным для него и других сторожей было появление Власова. И когда начали выскакивать остальные беглецы, разбегаясь веером и стреляя на ходу, другие охранники, так же не успевшие вытащить оружие, мгновенно попадали на пол мертвыми. Это были хорошо тренированные стрелки, но слишком спокойная служба в охране полностью их разленила, они утратили привычку быть настороже. И им пришлось заплатить за это жизнью.

После выстрелов наступила тишина. Последний охранник, испустив слабый стон, застыл неподвижно на бетонном полу. Самый молодой из беглецов — Алид — был ранен; один из охранников все же успел выстрелить. Но пуля едва задела руку, так что Алид крепко держался на ногах и молча осматривал поле битвы.