По ту сторону тайны - Комаров Виктор Ноевич. Страница 17
В Древней Греции гремела слава знаменитого Дельфийского оракула. В храме на специальном постаменте сидела женщина. Вокруг нее курились благовония… Женщина отвечала на вопросы, а жрецы толковали ее туманные фразы. Цари и военачальники, государственные деятели и простые смертные считали для себя чуть ли не обязательным, прежде чем начать какое-либо серьезное дело, обратиться за советом к всеведущему оракулу. Сохранился рассказ о том, что однажды какой-то полководец, собираясь в поход и желая знать заранее, будет ли сопутствовать ему военное счастье, обратился с этим вопросом к знаменитому оракулу. Оракул устами жрецов отвечал, что война закончится полной победой.
Ободренный таким предсказанием, полководец немедленно выступил в поход, начал военные действия и… был разбит наголову. Он потерял все свое войско и едва спасся сам. Взбешенный военачальник явился в храм требовать от «вероломного» оракула объяснений. Однако жрецы невозмутимо отвечали, что считают предсказание вполне правильным. Оракул действительно предвещал победу, но ничего не говорил о том, на чьей стороне она будет…
Примерно по такому же рецепту строятся и предсказания современных гадалок. Обычно к ним приходят «по рекомендации». Какая-нибудь постоянная посетительница просит разрешения привести свою подругу или знакомую. Поэтому кое-что о новой посетительнице гадалка может знать уже заранее. Но это даже и не обязательно. К услугам гадалок прибегают, как правило, лишь в тех случаях, когда человек находится в состоянии сильного потрясения, большого горя и т. п. В гадании он как бы ищет утешения. Уже по одному виду пришедшего опытная «прорицательница» без труда может догадаться, что его привело. Вот откуда то удивительное «проникновение» в жизнь незнакомого человека, которое так поражает воображение легковерных посетительниц. К тому же «прорицатели» обычно хорошо учитывают особенности человеческой психологии и стараются обставить гадание таким образом, чтобы произвести на посетителя внушительное впечатление.
Само гадание состоит обычно из набора стандартных фраз, значение которых может быть истолковано по-разному. Гадалка никогда ничего не говорит определенно, она избегает указывать точное место или точные сроки того или иного события. — Вас ждет встреча в казенном доме. У вас будет деловой разговор. Вам предстоит дальняя дорога…
Но у кого не бывает встреч в казенных домах, то есть в учреждениях? У кого не случается деловых разговоров? И наконец, кто, по крайней мере раз в год, не уезжает? К тому же, стараясь сделать гадание еще более правдоподобным, опытная гадалка, наблюдая реакцию посетителя, по ходу дела вносит в свои предсказания необходимые поправки.
Решить же, что именно означают все эти казенные дома, дороги и благородные короли, должна сама посетительница. А она незаметно для себя истолковывает не имеющие никакого содержания фразы гадалки в соответствии со своими собственными желаниями и надеждами. И в результате ей начинает казаться, что гадалка с удивительной прозорливостью проникла в самые сокровенные тайны ее жизни.
Удачные гадания производят сильное впечатление на суеверных людей, надолго запоминаются. Человек, прибегнувший к услугам гадалки, спешит поделиться своей радостью со всеми знакомыми.
Если же гадание не оправдывается, то об этом обычно предпочитают молчать. А кроме того, в подобных случаях человек всегда хочет надеяться, что предсказание еще сбудется.
ГАДАНИЕ ИЛИ ПРИГОВОР
Один писатель, побывавший в Тибете, рассказал любопытную историю.
Какой-то богатый американец, коллекционировавший старинные вещи, путешествовал по этой удивительной горной стране. Однажды на дороге ему повстречался одинокий путник — не то бродяга, не то странствующий монах. Американец заметил на груди странника необычный талисман и предложил через переводчика продать вещицу за приличную цену. Однако путник отрицательно покачал головой и сказал, что эта вещь для него священна и не продается ни за какие деньги. Американец решил, что тот торгуется, и прибавил цену. Однако монах снова отверг это предложение. Американец стал уговаривать странника, тот не соглашался. Но талисман понравился коллекционеру, и он решил заполучить его во что бы то ни стало. Поняв, что добром ничего не добиться, американец приказал своим помощникам силой отобрать у странника вещицу. Сначала монах попытался оказать сопротивление. Но это было бесполезно. Тогда он выпрямился и, скрестив руки на груди, дал снять с себя злополучный талисман. Потом с презрением отшвырнул деньги, брошенные ему американцем, и, вперив в него горящий ненавистью взгляд, произнес глухим голосом:
— Будь ты проклят! И знай, что тебе не уйти из этих гор! Ты найдешь здесь свою смерть!
Когда переводчик, заикаясь от страха, передал эти слова американцу, тот презрительно рассмеялся и, тронув коня, поехал своей дорогой…
Однако с того самого дня спутники стали замечать, что их хозяин заметно изменился. Он сделался молчаливым, искал уединения, а на привалах подолгу сидел в стороне ото всех и рассматривал талисман. Между тем путешествие подходило к концу. Оставалось каких-нибудь два-три дня горного пути. И вдруг на перевальной тропе лошадь американца, самая спокойная и надежная лошадь в небольшом караване, неожиданно оступилась и сорвалась в пропасть, увлекая за собой седока. Мрачное пророчество странствующего монаха сбылось…
Как могло это случиться? Неужели путник обладал способностью заглядывать в будущее и знал, что американец упадет в пропасть? А может быть, обладатель талисмана находился в «союзе» со сверхъестественными силами? Или просто произошло случайное совпадение?
Обратимся за ответом к рассказу знаменитого английского писателя Оскара Уайльда «Преступление лорда Артура Сэвиля».
Один молодой лорд был приглашен в гости в светский дом, где в этот вечер присутствовал приехавший в Лондон знаменитый прорицатель… С большим искусством он по линиям рук безошибочно рассказывал гостям о состоянии их дел и предсказывал будущее. Прорицатель находился в Англии всего несколько дней. Он никогда раньше не видел никого из присутствующих, и поэтому точность его заключений действительно поражала воображение. Все наперебой старались подойти к нему и выслушать предсказание. Молодой лорд не был суеверен, он не верил ни в какие гадания и прогуливался в сторонке, скептически посмеиваясь. Когда же прорицатель удовлетворил всех желавших узнать свою судьбу, лорд шутки ради тоже подошел к нему и протянул свою руку. Прорицатель профессиональным жестом повернул к себе ладонь, но, взглянув на нее, заметно изменился в лице и неожиданно сказал:
— Прошу меня извинить, сэр, но вам я гадать не буду…
Молодой человек, удивленный этим странным отказом, стал уговаривать прорицателя. Тот упорно отказывался, не желая даже объяснить, в чем дело. Тогда к просьбе лорда присоединились все присутствующие. Прорицатель уступил. Но повторил, что на этот раз предсказывает судьбу против своей воли. После этого он сообщил молодому лорду, что он лишит жизни другого человека, станет убийцей… Вообще лорд, как мы сказали, не верил в гадания, но мрачное пророчество почему-то произвело на него сильное впечатление. Он даже решил отложить свою женитьбу, чтобы не подвергать невесту опасности стать женой убийцы, забросил все свои дела.
Жизнь молодого человека сделалась невыносимой. Мысль о предстоящем убийстве не давала ему покоя, ожидание становилось мучительным. У него появилось желание, чтобы неизбежное совершилось как можно быстрее. И тогда он решил действовать. После долгих мучений и раздумий он пришел к мысли как можно скорее убить кого-нибудь, чтобы избавиться тем самым от рокового предсказания. Но все его попытки оканчивались неудачей. Судьба словно смеялась над ним. В конце концов в отчаянии он вышел вечером на берег Темзы и решил, что убьет первого встречного. Так он и сделал. И тогда выяснилось, что первым встречным оказался тот самый прорицатель, который предсказал молодому человеку его судьбу.