Нон Лон Дон - Мьевиль Чайна. Страница 48

– Путь неблизкий,- уклончиво ответил Хеми.- Можно подъехать и на автобусе, но…- Он пошевелил носом и несколько раз шмыгнул, как бы принюхиваясь.- Сегодня у нас какой день? Кажется, негодяйница. Не знаю, часто ли по негодяйни-цам ходит автобус.

– Погоди-ка,- сказала Диба.- Негодяйница. Ты помнишь, где мы с тобой в первый раз встретились?

– Еще бы,-ответил Хеми.- На базаре, конечно. Я как раз сшибал себе по ларькам на завтрак.

«Воровал, значит»,- перевела для себя Диба.

– У меня там, кажется, есть один друг, который мог бы нам помочь.

– Ты опять? Никаких «нам»! – отрезал Хеми.- Не знаю я ваших дел и не хочу знать, и не впутывай меня.

– Но… неужели тебе на все наплевать? – спросила Диба.- Это же так важно для Нонлондона…- Она вдруг замолчала.

Она впервые видела Хеми таким. Он явно чем-то расстроен. Ах, вот оно что! Дело тут вовсе не в том, что ему на все наплевать, нет! Она вспомнила, что произошло там, на рынке, в их первую встречу. Ну конечно, ему просто обидно!

Но без него ей одной не справиться. Что же делать? Она была почти в отчаянии.

А Хеми все порывался уйти, а сам оставался на месте. Почему же он не уходит? Ага, понятно! Ну да, еще бы, жизнь-то у него не сахар, приходится крутиться.

– Послушай,- осторожно сказала она и достала все свои оставшиеся деньга.- Видишь, это все, что у меня есть. Если поможешь – все твое. Без твоей помощи я просто не справлюсь.

Голос ее пресекся.

Хеми с интересом посмотрел на деньга. Он явно колебался. Потом медленно протянул руку.

– Но-но,- поспешно отдернула руку Диба,-сначала дело. Доберемся до моста, тогда и получишь. Или, по крайней мере, до рынка – а там что-нибудь придумаем. Даю слово. Ну пожалуйста.

– Не очень мне нравится все это,- пробормотал Хеми.- Или, скорее, очень не нравится.

Они уже подошли к самой границе Фантомбурга и теперь через площадку, вымощенную железобетонными плитами, всматривались туда, где шумел рынок, где расхваливали свой товар продавцы и толпились покупатели. Когда-то давно, много лет назад, тут, должно быть, стояла стена, от которой теперь оставался лишь призрачный дубликат. Сквозь прозрачные кирпичи было все прекрасно видно: и старую перевернутую кверху дном ванну на самом краю площадки, и бетономешалку рядом, и тележку из супермаркета.

– Все будет хорошо,- попыталась успокоить мальчика Диба.

– Ничего не будет хорошего,- огрызнулся Хеми.- Они же все меня ненавидят.

– В общем-то, мы уже добрались, может, тебе и не обязательно туда ходить,- неуверенно сказала Диба.

– Как скажешь,- уклончиво отозвался Хеми.- Могу потерпеть еще немного, надо же отработать остальные бабки.

– Ну хорошо,- ответила Диба, глядя в сторону.- Спасибо.

Она взяла его за руку и шагнула сквозь призрачную стену. И стена оказала слабое сопротивление – словно мягкий порыв ветра пошевелил волосы и тронул одежду.

– И я обещаю,- прибавила Диба,- что никому не позволю болтать про тебя всякую чепуху. Никому, в том числе и Обадэю.

Но не прошли они и половины расстояния, отделяющего их от рынка, как Хеми вдруг остановился.

– Подожди-ка,- сказал он, и в голосе его слышалась глубокая тревога- Смотри! – И он показал пальцем вверх.

Диба подняла голову. Дейсгвительно, на улицах как-то странно стало темнеть, причем очень быстро. Ах, вот оно что! Расплываясь по небу, словно чернильное пятно, на побледневший обруч нонсолнца надвшалась черная туча. Вот она опустилась ниже, еще ниже и поползла по улицам, накрывая дома по самые крыши, клубясь в переулках и приближаясь к рынку.

Люди почти сразу заметили надвигающуюся опасность. Некоторые застыли на месте, растерянно глядя вверх; другие были напуганы, но старались не показать виду. Но большинство быстро сообразили, что делать, и со всех ног пустились наутек, укрываясь в ближайших домах.

– Быстро, быстро, быстро,- приказал Хеми.- Надо срочно куда-то прятаться. Это Смог.

– Слушай, а что твой зонбик? – спросил Хеми на бегу.

– Это не зонбик,- задыхаясь, ответила Диба,- это зонтик…

– Им можно защититься? Нет? Тогда какого черта ты его с собой таскаешь?

Хеми быстро огляделся вокруг и подбежал к канализаци-01 тому колодцу посреди улицы.

– Помоги, чего стоишь! – крикнул он, и они вдвоем принялись выковыривать люк из отверстия.

Руки Хеми двигались очень быстро. Он напряг мышцы, и вдруг пальцы его погрузились в толстый металл.

– Где тут у него держит,- бормотал он.- Есть! – Что-то щелкнуло, и крышка сдвинулась.- Давай залезай, быстро!

Диба, а вслед за ней и он спустились по железной лестнице вниз, в сырое и промозглое отверстие в земле. Хеми задвинул над собой крышку, подложив под край обломок кирпича, чтобы сквозь щель можно было видеть, что творится на улице.

Видно, однако, было совсем немного. То пробегут, топоча, чьи-то ботинки, то прокатят колеса или конечности экзотического транспортного средства. Наверху становилось все темнее.

Потом послышался какой-то дробный стук. Все ближе и ближе, и вот уже над головой зазвенела металлическая крышка люка, как музыкальная тарелка. Словно град пошел, только вместо градин от крышки рикошетом отскакивали какие-то твердые шарики.

Вдруг возле стены какого-то дома Диба увидела женщину: та преспокойно пережидала атаку, раскрыв свой зонтик, и, по-видимому, ей совсем не было страшно! А зонтик-то у нее был не простой: он так и прыгал, так и выплясывал в ее руке, отбивая пули, посылаемые облаком Смога.

Всего в нескольких сантиметрах от Дибиного лица в мостовую со страшной скоростью врезались кусочки угля, металла, высекая из нее искры и разлетаясь на мелкие осколки.

– Опасно,- сказал Хеми и уменьшил щель.

В их норе стало совсем темно. А с улицы до ушей долетал страшный шум. Под непрерывный аккомпанемент звенящей крышки и дробного стука о мостовую снаружи доносились пронзительные крики боли и вопли о помощи. И весь этот звон, грохот, шум и крики, словно чье-то оглушительное рычание, покрывали низкие раскаты грома.

– Видишь, на что он способен,- прошептал Хеми.- Такие концерты он дает каждые несколько дней. Да еще среди людей завелись сволочи, то ли предатели, то ли завербованные, их прозвали смомби, так вот они устраивают в городе пожары. В общем, война, да и только!

Постепенно какофония атаки стала стихать, а потом и совсем прекратилась; теперь слышались только стоны и крики раненых. Хеми осторожно отодвинул крышку люка, и они выбрались наружу. Базарная площадь была усеяна телами. Несколько человек лежали неподвижно, тела их были пробиты насквозь, из ран на мостовую стекала алая кровь. Торговые палатки все были искромсаны, от некоторых валил дым.

На площади, на мостовой и в торговых рядах творился настоящий хаос. Всюду валялись еще не успевшие остыть куски металла и камни размерами от горошины до яйца, а некоторые и с кулак. И прямо на глазах, шипя, словно растворимые таблетки, они медленно испарялись и рассеивались в воздухе.

Наконец небо очистилось. Смог отступил.

Из укрытий и подвалов, из полупустых и заброшенных зданий стали появляться люди, успевшие спастись от страшного нападения. Торговцы шли к своим тентам и палаткам и осматривали повреждения.

Нашлись и несколько счастливчиков, которым не потребовалось убегать: они спаслись, закрывшись своими зонбиками.

– Чудесно работает, просто чудесно! – восклицала какая-то женщина, вертя в руке свой сломанный зонбик: спицы в нем были погнуты, так что он был похож на изуродованную лапу какого-то чудовища. Защитная поверхность его все еще дымилась.- Вы видели?

Спутником ее был мужчина, одетый в костюм из связанных вместе разноцветных ленточек.

– Разумеется,- услышала Диба его любезный ответ.- Я с вами совершенно согласен.

Явно щеголяя, он крутанул собственный зонбик с погнутой рукояткой.

– Меня даже не задело. Удивительно, самому не пришлось ничего делать! Не правда ли, это какое-то чудо? Это все благодаря таланту герра Зонтоломайстера! Его изделия подчиняются ему поистине беспрекословно!