Волшебники - Дрейк Эмили. Страница 46

— А разве я и так не могу, если ты мне его пошлешь?

— Ну да, но это означает, что я сначала должен отправить его на сервер почтовой службы, а там его проверят и только потом, может быть, отправят тебе. Иногда уж и поезд ушел, а они только раскачались и переслали тебе файл. А в сети все происходит мгновенно. Все мое — твое, все твое — мое. Напрямую. — Трент пощупал кабель питания.

— Ага. — Джейсон рассматривал агрегаты. Он пользовался компьютерами в школе, но они его не особо привлекали. Хотя его, как и Джона, терзало любопытство, зачем они понадобились в лагере. Наконец, подскочив на месте, он поспешил за Трентом, чтобы не опоздать на утреннюю гимнастику. Это означало бы дополнительные отжимания и пробежку, а у него на уме было совсем другое.

Лукас Джефферсон встретил их, широко улыбаясь. В руках он держал металлический прут с изогнутой ручкой. Трент и Джейсон встали в конец строя. Тинг обернулась и помахала им рукой, Дженнифер тоже повернулась и помахала. Они провели быструю перекличку, и Джефферсон постучал по столу так, что чуть не рассыпалась стопка тетрадей.

— Итак, леди и Джентльмены, этим утром вас доверили мне! Слушайте внимательно, потому что мисс Элеанора собирается основывать свои лекции по литературе и практические занятия на том, чем мы сегодня будем заниматься. А будем мы сегодня копаться в грязи! — Его лицо осветила белоснежная улыбка.

В подтверждение Стефан громко хрюкнул. Он взгромоздился на парту и уселся, скрестив руки. Рич колотил его по шее, но таких комариных укусов Стефан даже не замечал.

— Как только я все объясню, вы разобьетесь на пары. Мы будем заниматься картографией. В этом нет ничего забавного. Это тяжело и скучно. Но это необходимо, потому что напрямую связано с тем, откуда Маг черпает Магическую энергию.

— Оххх, — выдохнул Данно. Генри снял очки и важно протер их тряпочкой.

— Магия покоится в недрах земли. Она может дремать в глубине, как на дне гигантского океана. Иногда ее выплескивает на песок, как прекрасную раковину. Она везде… и нигде. Это сила, которая сочится из самой земли, и в то же время она повсюду. Чаше всего она сливается в гигантские потоки и образует энергетические поля. Мы называем их леями. Если вы знаете, где проходит лея и хранятся запасы энергии… и если вы Одарены… Магия сама придет к вам в руки! Мисс Элеанора расскажет вам об этом гораздо больше. А сейчас вы будете помогать мне в поиске лей.

Лукас поднял руку, в кулаке была зажата целая горсть металлических жезлов. Они представляли из себя обычную палку с ручкой или крюком, загнутыми под прямым углом. Очень простая конструкция — длинная железная буква «Г». Похоже на обычную кочергу.

— Кто-нибудь раньше видел этот инструмент?

Данно поднял руку:

— Я видел.

— Как он называется? И для чего используется? — Джефферсон широко улыбнулся Данно.

— Мой дедушка называет эту штуку «волшебной палочкой». Правда, он пользуется деревянной, с развилкой, чтобы удобнее было держать. А эта металлическая. Их используют, когда ищут воду. Они подсказывали ему, где можно выкопать колодец.

— Ты когда-нибудь помогал дедушке? Или только смотрел?

Данно застеснялся:

— Помогал…

— Получалось?

Немного подумав, Данно кивнул в знак согласия.

— Отлично! Потому что непременно должно получиться. Я знаю, что даже строители используют их, когда пробуют почву для фундамента, прокладывают электрические провода.

Джейсона озарило. Он же видел пару таких палок в ящиках с инструментами Бульдозера. То-то они показались ему такими знакомыми!

Лукас взял одну кочергу и вытянул перед собой:

— Ну, что касается проводов, кабелей и всего прочего, можно найти инструмент и получше. А когда надо определить, где пролегают леи, — он подмигнул, — приходится действовать по старинке. Берем два прута, — он вооружился еще одной палкой. Держа в каждой руке по кочерге, он приблизил их друг к другу Палки почти утопали в его мощных кулаках. Он поигрывал ими, держа прямо над землей.

— Держите их параллельно, вот так. Сжимайте слегка, чтобы они не мотались из стороны в сторону во время ходьбы, но не сильно. Мы пойдем рядами, бок о бок, шаг за шагом. Если пруты начинают расходиться в разные стороны, ослабьте их. Или если концы опускаются. Когда они останавливаются, вы тоже останавливаетесь! Замираете на этом же месте! Ваш напарник (я раздам им блокноты) отметит место на топографической карте, которую мы распечатали. Пруты движутся потому, что они чувствительны к энергетическим полям, которые другим способом нам обнаружить не удается. Мы разойдемся в стороны, но вы будете видеть ребят слева и справа. Если они останавливаются, вы ждете, пока они снова не будут готовы двигаться дальше, и только потом идете. Есть вопросы?

Поднялся лес рук, и воздух наполнил гул голосов. Только Трент направился к пачке блокнотов и взял один, кивнув Джейсону:

— Ты ищешь, я — отмечаю.

Лукас терпеливо ответил на ряд вопросов и приказал:

— Вооружитесь инструментами и следуйте за мной, сделаем первую попытку. В процессе, я думаю, вы во всем разберетесь.

Они направились в самый конец лагерной территории, где бурно разросся кустарник, а забор покосился и почти развалился. Джейсон в тревоге прикоснулся к волшебному мешочку на шее. Его забил озноб, несмотря на то, что светило яркое солнце. Он держал по пруту в каждой руке, как им объясняли. Мальчик сделал шаг вперед и не почувствовал ничего, абсолютно ничего. Трент семенил следом за ним, черкая карандашом по бумаге. Джейсон чуть не завыл от тоски. Ногами он поднимал дорожную пыль, земля была выстелена сухой травой и хвоей. Внезапно пруты у него в руках стали медленно раскачиваться. Джейсон замедлил шаг и остановился, в то время как палки ходили из стороны в сторону. Джейсон открыл рот от удивления.

Джефферсон подбежал к ним. У него в руках был только один прут, который тоже стал раскачиваться, когда он поравнялся с Трентом и Джейсоном.

— Так, так. Похоже, вы наткнулись на мощный поток. Посмотрим, удастся ли остальным подхватить течение.

Довольный собой, Джейсон застыл на месте. Солнце жарило ему в самую макушку. Он видел, как справа Генри и Джоннард что-то наносят на карту. Слева, через нескольких человек, работали Дженнифер и Тинг. Скоро все замерли на своих местах. Образовалась волнистая неровная линия. Трент прищурил глаза и быстро стал что-то царапать на втором листе бумаги.

— Что ты там делаешь?

— Гляди. Вот здесь наша точка, — Трент ткнул карандашом в карту — а вот вся линия.

Он отогнул первый лист и указал на вторую страницу:

— А потом кто-нибудь сверит все карты и отметит все точки, понятно?

Джейсону было не совсем понятно, но он кивнул, как будто уяснил премудрости картографии. Слева, взобравшись на пригорок, Джефферсон прокричал:

— Движемся дальше!

Джейсон выставил перед собой прутики и медленно пошел. Они продвинулись на расстояние, равное приблизительно длине его школьного двора, когда палки снова задрожали в руках. Они внезапно разошлись в разные стороны, как большая латинская буква «V», и задрожали. Джейсон остановился.

Рядом раздалось еще несколько восторженных криков, и Трент снова бросился чертить в своем блокноте, сосредоточенно насупившись.

Дело близилось к обеду. Если поначалу наблюдать, как железные прутики шевелятся сами по себе, было забавно, то теперь восторг у ребят постепенно сходил на нет. Джефферсон оградил территорию сеткой, и когда они прорабатывали одну линию, то возвращались и шли по ней снова под прямым углом. Когда ребята наконец побросали на землю свои палки и блокноты, Джейсон запарился, перепачкался и исцарапался. Джефферсон похлопал его по плечу и изрек, ухмыляясь:

— Дорогу осилит идущий!

У Стефана вид был такой, будто он сунул голову в колючий кустарник. Неразлучная парочка тоже подошла вернуть инструменты. Толстяк топтался на месте, пока Рич складывал свои прутики в общую кучу.