Искатели злоключений. Книга 3 - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович. Страница 19
Поднатужась, мы сняли «машину времени» с тележки и поставили ее на землю.
– Признайтесь, ребятки, как приятно все делать своими руками! – сказал чародей, вытирая платочком обильный пот со лба и щек. – Мастерить чудо-домик, везти его в сквер, проверять, как он действует… Если бы я применил волшебство, то мы не получили бы такого удовольствия!
Он спрятал платочек в карман жилета и, окинув нас внимательным взглядом, спросил дрогнувшим голосом:
– Ну что, начнем наши испытания?
– Подождите, подождите! – услышали мы вдруг откуда-то сверху знакомый девчачий крик. – За вами подсматривают и вас подслушивают!
Мы дружно задрали головы вверх и увидели пикирующую прямо на нас из поднебесья Жозефину, восседающую на своей любимой метле.
– Вот они! – кричала Жозефина, тыча пальчиком в сторону высокого каштана, росшего неподалеку от памятника Альтерфатти. – Прячутся в кроне! Это Кракофакс и Пинтаэль!
Подлетев к дереву, глазастая внучка великого чародея, принялась делать над ним круги, словно хищный ястреб.
– Кыш! Кыш! – замахали на нее руками обнаруженные «разведчики». – Проваливай туда, откуда прилетела!
Но Жозефина и не подумала выполнять их наивную «просьбу». Покружившись над деревом, она плавно спланировала на землю и встала рядом с нами.
– Чуть не опоздала! – сказала Жозефина с виноватой улыбкой. – Но все-таки я, кажется, успела!
Невракль косо взглянул на внучку, покачал головой и побрел к каштану.
– Долго вы там собираетесь сидеть? – спросил он горе-разведчиков. – Вам помочь или вы слезете сами?
Ответа не последовало.
Тогда чародей прошептал что-то совсем неслышно себе под нос.
И словно перезревшие плоды каштана, Кракофакс и Пинтаэль рухнули с ветви вниз. Но не разбились, а ловко приземлились на ноги.
– Марш домой, негодники! И только попробуйте еще раз пошпионить за мной!
– Да мы не шпионили… – пробормотал Кракофакс, медленно пятясь от всемогущего чародея. – Мы щеглов ловили…
– А где ваши ловушки? – ехидно прищурилась Жозефина.
– Дома забыли. Что, забыть нельзя? – Кракофакс показал язык внучке Невракля и пулей помчался прочь от нашей компании. Пинтаэль припустился следом за ним, время от времени испуганно оглядываясь назад и проверяя – нет ли погони?
Секунд через пять они оба скрылись за густыми зарослями кустов сирени и больше у памятника Альтерфатти уже не показывались.
– Они узнали секрет волшебного домика! – воскликнул возмущенно Клаус, едва беглецы исчезли из поля нашего зрения. – Все пропало!
– Успокойся, ничего страшного не случилось, – поспешил утешить внука, а заодно и всех нас, мудрый чародей. – Во-первых, домик невидимый и они его не обнаружат. Во-вторых, – и это главное! – им не известна волшебная фраза с помощью которой можно войти в домик. А в-третьих, бедняги так напуганы, что больше сюда не заявятся. Во всяком случае, в ближайшие месяцы, если не годы.
Невракль ободряюще улыбнулся и, погладив приунывшего Клауса по голове ладонью, повторил свой вопрос:
– Ну что, начнем наши испытания?
И, не дожидаясь ответа, повернулся к домику-привидению и громко проговорил заклинание.
Глава тридцать пятая
Едва чародей Невракль произнес последнее слово, как прямо перед нами возник чудесный домик. В лучах предвечернего солнца он вовсе не казался собачьей конурой, его стены и покатая крыша сияли приятной для глаз желтизной, а в маленьком оконце играли веселые радужные блики. Он был похож, скорее, на дом лесных гномов, чем на собачью конуру.
– Ну, друзья мои, – прервал наше радостное оцепенение счастливый голос Невракля, – куда мы отправимся? В прошлое или в будущее? Думайте быстро, а то он снова растает в воздухе!
– Давайте заглянем в прошлое, – предложил Конфитюр. – Недельки на две назад. Тогда я смогу отказаться рисовать портрет Анжелики, у меня не будет из-за него столько неприятностей!
– Нет, лучше не надо, – попросил Клаус. – Две недели тому назад у меня очень сильно болел зуб, его пришлось даже удалить. Я не хочу, чтобы его снова воткнули мне в десну!
Невракль заметно начал нервничать:
– Пока вы спорите, домик исчезнет! Не желаете в прошлое, заглянем в будущее. Чур, я первый попробую туда отправиться!
Он открыл дверцу и переступил через порог.
– Не волнуйтесь, я только на минутку!
И Невракль скрылся в домике.
А вскоре пропал из вида и сам домик. Правда, через секунду он вновь возник перед нами, как ни в чем не бывало – все такой же новенький и поблескивающий свежеструганными досками. Из него вылез «путешественник во времени» и, улыбаясь, произнес на непонятном языке:
– Ончилто ясладу телоп. Янем ан силиватсу ыв отч, ун?
– Что, что? – переспросили мы дружно. – Мы ничего не поняли!
– Ончилто ясладу телоп, – повторил Невракль.
– А! – догадалась Жозефина. – От радости дедушка стал заговариваться! Это пройдет!
Но Клаус был другого мнения.
– По-моему, с дедушкой что-то произошло во время путешествия, – сказал он. – Если повторить то, что он тут наговорил, задом наперед, то получится: «Полет удался отлично. Ну, что вы уставились на меня?»
– А ведь верно! – рассмеялся Конфитюр. – И как это я сразу не сообразил!
Тем временем Невракль, так и не дождавшись от нас ответа на свой вопрос, решил его повторить, чуть-чуть изменив текст:
– Лавхоп удж я. Сетечпеш ыв меч о.
– Похвал не будет, – Клаус печально развел руками. – Что-то в нашей технике не сработало.
– Как?! – воскликнул Невракль, перейдя внезапно на нормальный гнэльфский язык. – По-моему, все прошло прекрасно! Я вернулся, домик цел – что же тебя не устраивает?
Пришлось ему объяснить про некоторые «технические неполадки».
– Вот беда, – смущенно потер великий чародей взмокший лоб. – Хорошо, что я перенесся в будущее только на одну минуту, а не на гораздо больший срок!
Он помолчал, обдумывая случившееся с ним происшествие, и вскоре сказал нам:
– Давайте грузить домик обратно на тележку. Его ремонтом займемся в лаборатории. Заодно сделаем и дополнительное охранное устройство – так, на всякий случай.
Мы снова ухватились за основание домика и, пыхтя от напряжения, потащили его к тележке.
И только мы успели поставить чудесную «машину времени» на допотопное транспортное средство, как домик стал вдруг невидимым.
– Теперь можно и в путь трогаться! – обрадовался Невракль. – Ну, ребятки, поехали!
И мы покатили тяжелую тележку по усеянной желтым песочком тропинке к центральным воротам городского сквера.
Глава тридцать шестая
В этот пятничный вечер сюрпризы сыпались на мою голову один за другим. Они были всякие, приятные и неприятные, но большинство из них попадалось каких-то смешанных, в которых все чудесным образом переплеталось – радость и печаль, добро и зло, удача и невезение. О пробном запуске «машины времени» я уже рассказал, теперь расскажу о том, что произошло после того, как мы отволокли ее в лабораторию.
Попрощавшись с Невраклем и всей славной компанией, я помчался бегом на рынок, где меня давно поджидал мой дядюшка Кракофакс.
– Куда ты пропал, негодный мальчишка?! – набросился он на меня с упреками. – Скоро стемнеет, и мы не успеем дать второе представление!
К счастью для дядюшки, он ошибся, и мы дали целых три цирковых представления. Падая с ног от усталости и от тяжести собранных нами гнэльфдингов, мы поплелись в жилище господина Астрогастра. Но на полпути решили остановиться немного отдохнуть и промочить пересохшие горла газированной водичкой. Зайдя в харчевню «ШИРЕ РОТ!», мы сели за свободный столик и сделали заказ.
И тут к нам подсел какой-то бородатый пуппетролль лет сорока, одетый в клетчатую рубашку и такие же клетчатые штаны. На голове у него красовалась соломенная шляпа, а на ногах поблескивали лакированные черные туфли.
– Привет, братишки! – сказал он, дружелюбно улыбаясь. – У вас не занято? Не хочется сидеть в компании с этими дылдами: чувствуешь себя немного не в своей тарелке!