Приключения Морса и Крюшона - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович. Страница 18

– Да, – кивнул головой Крюшон. – Но старичок не столько седенький, сколько лысенький.

– А другой был мальчик-пуппитролль? В клоунском костюмчике?

– Совершенно верно! – улыбнулся Морс. – Откуда вы все про них знаете, уважаемый Кекс? Мы вам, кажется, ничего не рассказывали!

Рыжий пес облизнул усы, испачканные сметаной, и небрежно ткнул правой лапой куда-то в сторону и вниз:

– Это не ваши друзья, случайно, сидят под тем столом и уплетают сардельки?

Морс и Крюшон посмотрели туда, куда указала лапа Кекса, но никого не увидели и еще больше удивились.

– Там никого нет! – сказал Крюшон и, чтобы унять волнение, залпом выпил свою сметану. – Сардельки я обязательно бы разглядел!

– Пуппитролли их уже проглотили. Хитрецы думают, что я не заметил, как они проширнули в харчевню! – Кекс откусил половину бифштекса и с аппетитом принялся его жевать. – Сначала я увидел их глазами, а потом учуял и носом. А от моего носа и невидимкам не скрыться!

Кекс, как и многие артисты, любил иногда похвастаться своими талантами, но сейчас он явно выбрал для этого занятия неподходящий момент.

– Да-да, – сказал, поднимаясь из-за стола, Морс, – у вас чудесное обоняние! Но мы с Крюшоном должны повидать наших старых приятелей.

– Конечно, – кивнул юный толстячок, – мы просто обязаны их повидать!

И он побежал за своим длинноногим другом, засовывая на ходу в карман оставшийся кусочек хлеба.

Глава шестая

Когда господин Папирус увидел на пороге своего дома разношерстную компанию, он, как ни странно, совсем не удивился, а даже обрадовался.

– А я вас ждал! – сказал зондерлингский нотариус, глядя сквозь толстые выпуклые линзы очков на загорелых Крюшона и Морса. – Вы прибыли в наш город из Гнэльфбурга, не так ли?

– Верно, – кивнул Морс, – а как вы догадались?

– При вас находятся эти малютки, – Папирус скосил глаза в сторону пуппитроллей, стоявших на ступеньках за долговязыми гнэльфами, – они с успехом заменяют вам удостоверения личности. Господин Шмидт говорил мне о том, что вы нанесете мне визит вчетвером, пояснил он недоумевающим гнэльфам.

Главный зондерлингский нотариус провел гостей в свой кабинет и предложил присесть: Морсу и Крюшону в глубокие старинные кресла, а пуппитроллям и Кексу на мягкий коврик. После чего он открыл маленький сейф и достал из него конверт, запечатанный красной сургучной печатью.

– «Вручить лично в руки бродягам во ремени Крюшону и Морсу», – прочитал господин Папирус надпись на конверте. – Это вам, – передал он послание зондерлингского оракула и прорицателя юным гнэльфам.

Морс аккуратно вскрыл конверт и вынул из него, сложенный втрое, лист бумаги. Быстро пробежал глазами текст, а затем стал читать его вслух, изредка делая маленькие паузы для того, чтобы перевести дыхание.

«Добрый день, мои юные незнакомцы!

Вчера я имел неосторожность предсказать злой волшебнице Скорпине ее будущее (ей суждено провести остаток своей жизни в обыкновенном зеркале). Предсказание было, что и говорить, не из приятных, и Скорпина отблагодарила несчастного оракула тем, что заточила его самого в одну из жемчужин своего ожерелья. Это случится сегодня вечером, и я не смогу избежать удара судьбы – все предопределено безжалостным роком. Но шанс получить свободу у меня есть, и спасти меня можете только вы. В „Книге Судеб“ (том 5, раздел 3, глава 42-я) сказано, что Скорпину спрячет в зеркало добрый волшебник по имени Гэг. А помогут ему это сделать юные гнэльфы Морс и Крюшон, которые часом ранее освободят из заточения зондерлингского оракула Петера Шмидта (то-есть, меня!). А посему, дорогие друзья, не теряйте зря времени и отправляйтесь в гости к Скорпине в Злюкенберг. И пусть будет, что будет!

Ваш Петер Шмидт (он же Трехглазый Петер).»

Едва Морс закончил чтение странного письма, как Крюшон громко взвыл:

– Но я не хочу в Злюкенберг, я хочу в Гнэльфбург! Мне надоело таскаться в гости к злым волшебницам, пора возвращаться домой!

– Интересно, как мы это сделаем? – хмыкнул Морс и спрятал послание Трехглазого Петера обратно в конверт. – До Гнэльфбурга, мы, возможно, и доберемся, но как вернуться в свое время?

– Это вам подскажет наш знаменитый оракул, – произнес мудрый Кекс и добавил с явным намеком в голосе: – если вы его, конечно, спасете…

– Да уж придется постараться, – вздохнул Морс и поднялся из кресла, – гнэльф гнэльфа всегда должен из беды выручать.

– Вот вы и спасайте! – буркнул сердито Кракофакс, поглядывая злыми глазками на юных героев, собравшихся лезть в пасть к колдунье Скорпине. – А мы с Тупсифоксом на такие дела не способны. Нам и без ваших подвигов тяжеловато приходится.

– Так тяжеловато, так тяжеловато… – поддакнул дядюшке племянник. Но тут же спохватился и, уставившись на Кракофакса наивными детскими глазками, удивленно спросил: – Ты решил остаться в Зондерлинге?!. Навсегда?!.

– А что? Городишко неплохой, еду готовят в харчевне прекрасную – можно и остаться.

– Но я хочу увидеть свою мамочку! Я так давно ее не видел! – Тупсифокс вытер выступившие на глазах слезинки и с отчаянием заявил: – Пожалуйста, дядюшка, оставайся! А я поеду с Крюшоном и Морсом в Злюкенберг, и пусть будет, что будет!

Лицо Кракофакса перекривилось, он не привык к тому, чтобы ему перечили глупые мальчишки. Но сейчас правота была не на его стороне, и он, скрипя зубами, нехотя согласился с тройкой юных упрямцев.

– Хочешь новых неприятностей? – спросил старый пуппитролль заплаканного племянника. – Хорошо, ты их получишь. Мы тоже едем с вами, – бросил он небрежно Крюшону и Морсу, – но за последствия я не отвечаю.

– Тогда – в путь! – улыбнулся Морс. – Время не ждет!

Кекс и юные гнэльфы поблагодарили нотариуса за ценные сведения и, попрощавшись, вышли на улицу. Следом за ними выкатились и пуппитролли.

– Куда теперь? – спросил Крюшон приятеля. И сам же ответил на свой вопрос: – На вокзал? Но, кажется, поезда в Зондерлинге еще не ходят, придется нанимать конный экипаж.

Он пошарил у себя в карманах и выудил на божий свет корочку черного хлеба и две монетки по пять гнэльфдингов. У Морса было и того меньше денег и совершенно никаких продовольственных запасов.

– Поездка временно откладывается, – сказал Морс, пряча в карман свой единственный медный гнэльфдинг, – нужно искать работу.

– Зачем?! – ахнул Тупсифокс.

– Конный экипаж стоит денег и немалых, – объяснил ему умный Крюшон. – К тому же нам необходимо чем-то питаться: моей корочки на всех не хватит.

«Эх, если бы у меня были деньги! – подумал печально Кекс и опустил вниз голову. – Но хозяин цирка господин Озверелли платит мне за работу остатками еды со своего стола, да еще, пожалуй, черной неблагодарностью…»

И тут его внезапно осенило. Он бодро вскинул голову вверх и громко сказал, виляя хвостом:

– Есть идея! Я знаю как можно заработать деньги! У меня есть одна богатая поклонница – ее зовут фрау Мяу – у нее большой чудесный сад, там всегда найдется что делать. Думаю, что она нам не откажет и даст какое-нибудь задание.

– Так что же мы стоим как истуканы? – воскликнул Морс и погладил рыжего пса по умной голове ладонью. – Вперед к леди Кис!

– Ее зовут фрау Мяу… – напомнил Кекс и мелкой трусцой засеменил по Аллее Роз к дому своей поклонницы.

Он не ошибся, добрая гнэльфина, которую насмешник Морс переименовал из фрау Мяу в леди Кис, тут же нашла им всем занятие по душе.

– Нужно посадить саженцы яблонь и чернослива, – сказала она, ведя всю ораву по узеньким тропкам обширного, но слегка запущенного, сада. – Надеюсь, вы умеете это делать, господа?

– Конечно! – торопливо ответил Кекс за всю компанию, испугавшись, что кто-нибудь начнет вдруг отнекиваться. – Рыть ямки – мое любимое хобби!

– Вот и хорошо, тогда приступайте. А когда закончите, я вернусь и заплачу вам по десять гнэльфдингов. Каждому! – добавила «леди Кис» и, показав на приготовленные для посадки саженцы и лопаты, удалилась обратно в дом. Проводив ее взглядом, Кракофакс надменно произнес: