Орион - Бова Бен. Страница 48
По пути назад, среди зарослей кустарника, у подножия круто поднимавшейся скалы я заметил Аву, по обыкновению собиравшую лекарственные травы и корешки растений. Я с грустью подумал, что какими бы познаниями ни обладала Ава, ее искусства явно не хватило, чтобы спасти сына Мары, погибшего скорее всего из-за заражения крови.
– Ава, – окликнул я ее.
– В чем дело? – недовольно спросила она, поднимая голову.
– Ничего особенного, – отвечал я, направляясь к ней сквозь заросли карликовых деревьев. – Просто я возвращался в лагерь и случайно увидел тебя.
Она бросила на меня недоумевающий взгляд. Очевидно, идеи прогулок и дружеской болтовни были совершенно чужды сознанию этих простых людей.
– Я вижу, ты собираешь лекарственные травы, – произнес я, чтобы как-то начать разговор.
– Да. – Ее улыбка сразу увяла. – Я не смогла спасти сына Мары. Бес, вселившийся в него, оказался слишком силен для меня. Мне надо найти более действенное лекарство.
Я не стал говорить, что и двадцать тысяч лет спустя медики разных стран все еще бились над разрешением этой проблемы.
– Ты сделала все возможное, – заметил я, желая хоть как-то утешить ее.
– Почему ты не помог мне?
– Я?
– Ты человек огромной силы, Орион. Почему ты не захотел помочь мальчику?
– Но я охотник, а не врач, – возразил я, смущенный ее вопросом.
Ее бездонные серые глаза, смотревшие в упор на меня, казалось, проникали мне в душу.
– Ты обладаешь гигантскими познаниями. Ты знаешь то, о чем мы не имеем ни малейшего понятия. Я надеялась, что твои знания включают и искусство врачевания.
– Увы, нет, – отвечал я сокрушенно. – Мне очень жаль, но я ничего не понимаю в медицине.
Ава отбросила прядь рыжих волос, упавшую ей на лоб. Судя по всему, она не поверила моим словам.
– Я говорил тебе и раньше, – напомнил я, – я всего лишь человек.
Женщина недоверчиво покачала головой.
– Я не верю тебе. Ты отличаешься от всех мужчин, которых я когда-либо видела.
– Что же во мне такого особенного? – спросил я, шутливо раскинув руки. – По-моему, я мало чем отличаюсь от других мужчин твоего племени.
– Я говорю не о твоем теле или твоем семени, – возразила она.
Я похолодел. Итак, наша ночь любви была всего лишь заранее запланированной проверкой. Ава просто хотела лишний раз убедиться, что я человек, а не демон, и избрала для этого самый простой способ.
– Ты отличаешься от них своим духом, – продолжала Ава, – душой и, конечно, своими знаниями.
– Мне известно немало, – согласился я, – но, поверь мне, того, что я не знаю, гораздо больше.
– Научи меня! – вырвалось у нее. – Научи меня всему, что знаешь сам.
Не скрою, я был удивлен. В Аве проснулась тяга к знанию.
– Я должна научиться множеству вещей, – уговаривала она меня. – Я знаю так мало. Научи меня. Раздели со мной твое знание.
– Разумеется, я могу научить тебя некоторым вещам, Ава, – согласился я. – Но боюсь, большая часть моих знаний просто не нужна тебе. Они пригодятся твоему племени.
– Но ты станешь учить меня?
– Если ты того хочешь.
– Я хочу. – Ее глаза заблестели от возбуждения.
– Но почему ты хочешь учиться? – поинтересовался я.
Казалось, на мгновение она потеряла дар речи.
– Как – почему? Чтобы знать, чтобы понимать. Что может быть важнее этого? Чем больше я буду знать, тем полезнее я буду для моего племени. Если бы я больше знала о лекарственных травах, то смогла бы спасти сына Мары.
Настала моя очередь потерять дар речи. Если не считать ее грязной кожи и грубой одежды, Ава мало чем отличалась от Марии Кюри и других великих естествоиспытательниц двадцатого века. Ею тоже владела тяга к знаниям. Более того, она сознавала, что знания – ключ к власти, что понимание мира открывает доступ к его ресурсам и дает возможность использовать их для своих нужд.
Неправильно истолковав мое молчание, она смущенно добавила:
– Но я сама ничего не могу дать тебе в обмен на твои знания…
Слава Богу, идея предложить в качестве оплаты себя так и не пришла ей в голову. Я невольно улыбнулся при мысли, что древнейшая профессия еще не успела утвердиться в этом мире.
– Существуют вещи, которые ты знаешь, а я нет, – успокоил я ее. – Мы просто обменяемся нашими знаниями. По-моему, это вполне справедливо.
– Конечно! – Она едва не задохнулась от воодушевления.
– Хорошо, – сказал я. – Начнем с того, что ты скажешь мне названия этих цветов и какими лечебными свойствами они обладают.
В течение большей части дня мы бродили по зарослям, обмениваясь всевозможной информацией. Я рассказал ей о металлах, из которых можно делать более надежные инструменты, чем из обломков кремня или обсидиана, используемых племенем. В свою очередь, Ава прочла мне целую лекцию о лечебных свойствах дикорастущих цветов и трав. Постепенно я перевел разговор на более интересующую меня тему – о других племенах, чье прибытие ожидалось со дня на день, и о племенах, которые были их врагами.
– У других людей цвет волос такой же, как у твоих соплеменников? – спросил я.
– Нет, ничего подобного, – отвечала она. – Некоторые черноволосые, как и ты.
– А цвет кожи? Они все светлокожие?
– Да. Конечно, летом кожа у них темнее, но зимой она снова принимает естественную окраску.
– Тебе когда-нибудь приходилось видеть мужчину, чей цвет кожи напоминал бы пепел костра? Он почти одного роста со мной, у него красные глаза и невероятно сильные руки.
Она невольно отпрянула от меня.
– Нет, – сказала она испуганно, – и надеюсь, что никогда его не увижу.
– Может быть, ты слышала о таком человеке, – настаивал я. – Иногда его зовут Ариманом, иногда Владыкой Тьмы.
Ава содрогнулась.
– Он похож на демона. Он мужчина, но у него дьявольская сущность.
Ава бросила на меня подозрительный взгляд.
– Мужчина? Ты тоже сказал мне, что ты просто мужчина.
Я предпочел перевести разговор на другую тему. Ава не возражала. Мы заговорили о долине, в которой находились. Случайно я упомянул, что здесь можно было бы обосноваться и на постоянное местожительство, если заблаговременно подготовиться к зиме. Эта мысль заинтересовала ее, и я рассказал ей, как можно сделать теплую зимнюю одежду из шкур и мехов убитых животных.
– Это мне уже известно, – прервала она меня. – Скажи лучше, чем мы будем питаться, когда земля покроется снегом. Все животные перебираются в теплые края. Мы следуем за ними.
– Вместо того чтобы убивать животных, – объяснил я, – вы можете поймать несколько пар и содержать их в специальных загонах. Они принесут приплод, и у вас круглый год не будет недостатка в мясе.
Ава рассмеялась.
– А что же будут есть зимой сами животные? – спросила она. – Травы-то не будет.
– Можно собрать траву и злаки, когда они созреют, сложить в хижины и кормить ими животных в течение зимы.
Смех прекратился. Ава не восприняла мою идею. Она оказалась слишком новой и фантастичной для дикарки, чтобы проглотить ее в один присест. Но она задумалась. Для меня это было важнее всего.
Когда мы подошли к линии утесов, составлявших основание вулкана, я решил, что настало время задать ей другой интересующий меня вопрос.
– У этой горы есть имя?
– Да, – отвечала она, поднимая глаза к заснеженным вершинам. – Но имя священной горы нельзя произносить вслух.
Она с уважением посмотрела на меня.
– Когда дух огненной горы гневается, земля начинает дрожать. Старейшины рассказывают, что много-много лет назад, еще до того как они родились, гора извергла огонь на обитателей долины и заставила их покинуть это место.
– Но они вернулись?
– Только спустя много лет. С тех пор они боялись этой горы и научили своих детей и детей своих детей относиться с почтением к духу горы.
Я бросил взгляд на заснеженные вершины. Кажется, впервые с того времени, как я увидел вулкан, над ним не поднималась струйка дыма.
– Похоже, сегодня дух отдыхает.