Смертельная мечта - Бова Бен. Страница 113
Дэн посмотрел на дочь.
«Да, она уже выросла. Сейчас ей не нужна Аманда, а скоро понадобятся мальчики». Дэн снова вспомнил, что кто-то подменяет Анжеле программы, пытаясь вызвать в ней эротические фантазии. «Нет, пока не поздно, я должен положить этому конец».
Наклонившись, Дэн поцеловал Анжелу в носик.
– Спокойной ночи, мой ангел. Приятных снов.
– И тебе тоже, папочка, – ответила Анжела.
Дэн выключил лампу и, тихонько затворив за собой дверь, словно Анжела уже спала, вышел из спальни.
Сьюзен ждала Дэна у входа в гостиную.
– Ты знаешь, пока мы все не выясним, – заговорил Дэн, – нужно запретить Анжеле смотреть игры.
– Я тебе об этом твержу уже несколько недель, – ответила Сьюзен.
– Тогда предупреди ее учительницу, – попросил Дэн.
– Это я сделаю сразу же, прямо с утра.
– Отлично, – сказал Дэн и направился в гостиную.
– Ну, а ты? – спросила Сьюзен. – Вычитал чего-нибудь?
Он посмотрел на горы валяющихся на полу и диване материалов и отрицательно покачал головой.
– Судя по тому что я пролистал, Джэйс интересовался всем – начиная от компьютерного дизайна до создания искусственных органов.
Сьюзен принялась подбирать с пола бумаги.
– И это только самая маленькая часть всего того, что он заказывал, – горестно вздохнула она.
Дэн присел и начал помогать жене.
– Думаю, что если бы ты распечатала все материалы, нам бы попросту негде было жить, – невесело пошутил он.
– Дело в том, что я выбирала материалы не наобум, – объяснила Сьюзен, – а старалась показать весь спектр интересов Джэйса. Я подумала, что если перед глазами у тебя будет общая картина, то, не вдаваясь в детали, ты сможешь определить направление.
– Все правильно, – согласился Дэн.
– А еще я классифицировала все его заказы по ключевым словам и таким образом вывела список тем, интересовавших Джэйса.
– И на какое слово заказов было больше всего?
– Биологическая обратная связь.
– Биологическая обратная связь? – удивился Дэн.
– Метод управления и контроля умственными реакциями и физическими функциями, которые в обычных условиях являются непроизвольными, с помощью электронных средств.
Дэн продолжал задумчиво сгребать с пола бумаги и складывать их в стопку.
– Послушай-ка, Сьюзен, а не тем же самым занимались в шестидесятых? – спросил он. – Пациенты слушали определенную музыку, и у них повышался пульс.
– Да, я что-то слышала об этом, – ответила Сьюзен.
– Но в тех бумагах, которые я читал, мне ни разу не попались материалы по биологической обратной связи.
– Но он их заказывал очень давно, семь и даже восемь лет назад. Я подумала, что такие старые материалы тебе не понадобятся. Это потом уже, когда я систематизировала заказы Джэйса, я выяснила, что большинство материалов касаются этой темы.
– Как ты думаешь, в библиотеке базы «Райт-Паттерсон» что-нибудь сохранилось о прежних заказах Джэйса? – спросил Дэн.
– Разумеется, – ответила Сьюзен. – В военно-воздушных силах, как я поняла, даже самые ненужные бумажки хранятся вечно.
Дэн немного подумал, затем снова принялся собирать рассыпанные по столу распечатки. Когда Дэн положил все собранные стопки на журнальный столик, Сьюзен даже испугалась, что он не выдержит и рухнет.
– Зато теперь можно увидеть, что в комнате на полу есть ковер, – пошутил Дэн.
– А что такое «фантомная конечность»? – спросила Сьюзен.
– У человека ампутируют конечность, но он продолжает ощущать ее, – объяснил Дэн. – Он чувствует, что у него чешется или болит рука, которой на самом деле нет.
– И он думает, что может двигать ею? Например, потянуться и достать какую-нибудь вещь?
– Думаю, да, – ответил Дэн.
– Джэйс получал массу материалов по «фантомным конечностям», и не только из наших университетов, но и из-за границы. Из Милана, а также из Лондона. Много материалов пришло из Университета имени Макгилла и еще двух канадских университетов.
Дэн поднял с ковра последние бумажки, положил их туда же, на журнальный столик, и сел на диван. Сьюзен села рядом с ним.
– Значит, Джо Ракер нужен ему для экспериментов, – задумчиво проговорил он.
– Какой Джо Ракер? – спросила Сьюзен.
– Ну, тот инвалид, который охраняет стоянку автомашин у главного входа в «Парареальность». А иногда он дежурит и у лаборатории.
– Тот, у которого одна рука?
– И одна нога, – ответил Дэн, глядя на жену.
– Ты знаешь, Дэн, – тихо произнесла она, – я никак не могу отделаться от ощущения, что я его видела в Дэйтоне.
– Да, ты мне об этом уже говорила, – кивнул Дэн. – Но он не мог работать охранником на базе.
– Я его видела не на базе, а на одной из вечеринок у доктора Эпплтона. Во всяком случае, мне так кажется.
– Джо никогда не был в Дэйтоне, – возразил Дэн. – Это совершенно точно.
– Ну, значит, это был не он, а кто-то другой, но тоже однорукий.
– Говоришь, на вечеринке у доктора Эпплтона?
– Да, – кивнула Сьюзен.
– А ты не помнишь, был ли на той вечеринке Джэйс?
– Не знаю, – она пожала плечами. – Возможно, что и был.
Дэн нахмурился и тихо произнес:
– Пожалуй, имеет смысл побеспокоить доктора Эпплтона и спросить у него об этом странном инвалиде. Правда, я не уверен, что он сможет вспомнить ту вечеринку, но попробовать стоит.
– Ты умеешь запоминать только числа, – с упреком произнесла Сьюзен.
– И еще даты, – напомнил Дэн. – За всю нашу семейную жизнь я ни разу не забыл кого-нибудь поздравить с днем рождения, – улыбнулся Дэн.
– Потому что это все равно цифры, – поддразнивала его Сьюзен.
– И тем не менее…
Лицо Сьюзен снова стало серьезным.
– Теперь я многое начинаю вспоминать. Знаешь, было еще много материалов о болевом контроле.
– Болевой контроль? – изумился Дэн.
– Да, болевой контроль. И касались они в основном «фантомных конечностей».
– Биологическая обратная связь, «фантомные конечности», болевой контроль, – начал вслух перечислять Дэн. – Так, значит, вот над чем Джэйс работает.
– И уже много лет, – прибавила Сьюзен.
Дэн взглянул на часы.
– Ух, да сейчас еще нет и девяти! – воскликнул он. – А у меня такое ощущение, будто скоро утро.
– Ты столько работал все эти дни.
Дэн вскочил с дивана:
– Доктор еще не спит, пойду позвоню ему.
– Ты считаешь, это будет прилично? Сегодня же воскресенье.
Направляясь на кухню, к телефону, он бросил Сьюзен через плечо:
– Первое, что я завтра с утра собираюсь сделать, – это прижать Джэйса, а к этому времени у меня должны быть все улики.
Сьюзен напряженно смотрела на мужа, раздумывая о том, хватит ли у него сил схватиться с Джэйсом и прижать его. Сама она не сомневалась в этом, поскольку видела, что Джэйс всецело зависит от Дэна. Но Дэн всегда думал иначе. Он считал Джэйса гением, а себя – всего лишь прекрасным инженером. В сознании Дэна накрепко засела мысль о том, что, если бы не Джэйс, он бы вообще так и остался ничтожеством. И вот теперь, в считанные часы, Дэну нужно поменять всю его выработанную годами психологию и победить Джэйса. «Господи, помоги ему в этом», – подумала Сьюзен.
Дэну пришлось подождать – доктор Эпплтон не сразу поднял трубку.
– Добрый вечер, говорит доктор Эпплтон, – услышал Дэн ровный спокойный голос.
– Приветствую вас, доктор. Это говорит Дэн.
– Что-нибудь не так, Дэн? – встревожился Эпплтон. – Не удается войти в базу данных?
– Да нет, с этим все в порядке, Сью уже откопала тонну разного материала.
– Тогда в чем дело?
– Мне хотелось бы задать вам всего один вопрос.
– О Джэйсе?
– Он касается и Джэйса. Доктор, вы не помните, на одной из ваших вечеринок лет пять назад, а может быть, и больше… Черт подери, я даже не знаю, не исключено, что с того времени прошло лет восемь…
– Дэн, – перебил его доктор Эпплтон, – у меня вечеринки бывают два раза в год – на Рождество и на День независимости. Говори, что нужно.