Властелины погоды - Бова Бен. Страница 21
– Журавль в небе, – презрительно бросил Арнольд. – Нельзя идти на погоду с каменным топором…
– Не с каменным топором! – воскликнул Тэд. – Мы проведем эксперименты, основанные на теоретических выкладках и на расчетах компьютеров. Так же, как инженеры конструируют самолеты и ракеты.
Он ударил кулаком по столу и сказал:
– Вместо того чтобы смотреть со стороны, как засуха расправляется с нами, я хочу заставить человеческий разум вступить с ней в борьбу. Нам не пристало сидеть и ждать милости от природы – это равносильно тому, как если бы больной человек обходился без помощи медицины. Мы можем справиться с засухой. Так давайте же сделаем это!
10. Конкуренция
Доклад Тэда, по-видимому, произвел впечатление на Комитет – во всяком случае, несколько человек обещали внимательно ознакомиться с нашими предложениями. Но в понедельник, возвратившись в «Эол», я встретил хмурого Тэда.
– Все та же история, – буркнул он. «Не звоните нам, мы сами вас разыщем».
Однако днем, когда после ленча я вернулся к себе в кабинет, выяснилось, что меня вызывает конгрессмен Деннис.
– Сегодня утром я получил ваш прогноз, – сказал он, для убедительности показывая фотокопию. – Впечатляет, и весьма.
– Спасибо. Всегда рады слышать подобное.
– Я позволил себе связаться кое с кем из друзей в разных городах, – продолжал он и заговорщически улыбнулся. – Вы знаете, что сегодня в Шерман Милз, в штате Мэн, шел дождь? И предсказанный вами туман опустился в штате Коннектикут на город Тернпайк и оставался там ровно столько, сколько ему было положено согласно вашему прогнозу!
Я не читал прогноза в деталях, поэтому просто улыбался и кивал.
– Судя по дате на фотокопии, прогноз был сделан в прошлую среду, – сказал Деннис.
– Да, мы рассылаем прогнозы по средам. Этот прогноз был сделан почти неделю назад.
– Сегодня я обедал с губернатором в его резиденции и показал ему ваши прогнозы. Он ими заинтересовался.
– Что вы имеете в виду?
Деннис помедлил с ответом, дав мне время помучиться.
– Я ему по телефону рассказал о проектах Маррета, связанных с управлением погодой и с засухой. Он пригласил меня на обед, чтобы обсудить их. Полагаю, пришло время вам самим встретиться с ним.
– Подождите секундочку, – попросил я, – подключу Тэда.
Я вызвал коммутатор, и они подсоединили Тэда к линии. На экране передо мной по-прежнему было только лицо Денниса, но я мог слышать, как Тэд реагировал на рассказ конгрессмена.
– Вот теперь мы действительно сможем работать! – радостно воскликнул Тэд. – Передайте губернатору, что он мудрый государственный деятель.
Деннис рассмеялся.
– Он этому не поверит. И, кроме того, в его намерения пока входит только беседа с вами, он еще не подписал контракт.
– Подпишет, – уверенно сказал Тэд, – если хочет, чтобы с засухой было покончено.
Тэд отключился, а я поблагодарил конгрессмена за его поддержку. Деннис наклонился к самому экрану и конфиденциально шепнул:
– Не надо благодарности. Политики во всем ищут выгоду и прежде всего для себя. Кто знает – управление погодой может в один прекрасный день сделать меня сенатором.
– Надеюсь от всей души.
– И мои пятеро детей тоже!
У нас состоялось несколько встреч с губернатором, затем губернатор и его сотрудники нанесли инспекционный визит в «Эол», а к середине октября мы заключили контракт с федеральными властями штата Массачусетс на проведение работ по преодолению засухи. К концу октября остальные пять штатов Новой Англии подписали такие же контракты. Нас захватил трудовой вихрь. Тэд взял в штат еще нескольких ученых и разделил свою группу на две: одна должна была заниматься прогнозами, вторая – исключительно засухой. Впервые со времени создания лаборатории мне не нужно было искать новых заказчиков: у нас их стало больше, чем мы могли справиться. Даже Федеральный Комитет охраны окружающей среды подписал с нами небольшой контракт. Комитет намеревался координировать нашу работу с исследованиями других государственных организаций, главным образом в области консервации и распределения водных ресурсов.
Осень выдалась сухая, неустойчивая, без обычных штормов на побережье. Рано ударили морозы, а затем поток воздуха с юга распространился над Новой Англией. Наступило бабье лето, но оно не принесло с собой радости. Холодный северный воздух попал в плен к более легкому и теплому воздуху. Метеорологи называют это явление «температурной инверсией». Погода была на удивление тихой – ни легкого бриза, ни шелеста высохшей золотой листвы. Мертвая тишина. Воздух, перемешанный с туманом и дымом от сжигаемых листьев, тяжело нависал над землей; горели леса; выхлопные газы от автомашин, заводской дым, туман с моря – все смешалось в серый отвратительный смог, который распространялся над все новыми районами и оседал, и не было ни малейшего дуновения ветерка, чтобы развеять его. Небо над головой было пронзительно голубым, до боли в сердце безоблачным, но горизонт скрывался в серо-грязном тумане. Резко подскочило число респираторных заболеваний, глаза воспалялись и слезились, многим стало трудно дышать. Бабье лето – лучшая пора года. А тут все ждали холодов, снега и, главное, ветра.
Бабье лето кончилось сразу, в один день, когда с северо-запада подул сильный ветер и по всей Новой Англии резко упала температура. Пришла зима, неожиданная, злая, с жгучими морозами.
Месяцы незаметно сменяли друг друга. Тэд работал над проблемой засухи денно и нощно. Он замучил но только своих ближайших помощников и ученых, но и компьютеры. Тули трудился с ним почти на равных, но брал для отдыха три-четыре дня в месяц. Тэд же не отдыхал никогда. Я был завален по самую макушку всякими делами, особенно подготовкой отчетов по проделанной работе – очень важно, чтобы заказчики постоянно были нами довольны. Результаты исследований, финансы, закупки оборудования, переписка, наем новых сотрудников, консультации, поездки – обо всем мы должны были докладывать нашим партнерам.
Всю зиму Тэд разрабатывал теоретическую часть проблемы. Он пытался вскрыть причины засухи, понять, почему такой необычный климатический сдвиг может господствовать над определенным районом в течение нескольких лет. Но основная задача этих исследований состояла в том, чтобы определить условия, необходимые для борьбы с засухой.
– Рано или поздно она, конечно, кончится сама собой, – сказал он как-то в одну из наших редких теперь встреч. – А пока предстоит разработать три основные модели: засухи, нормальных условий и условии, при которых засуха начнет отступать.
– Но ты же их определил, помнишь?
Он махнул рукой.
– Мы должны в первую очередь черным по белому показать эти условия. А это далеко не так просто, дружище. А потом уже будем думать о мерах борьбы, о том, как добиться нормального положения.
Это было серьезное испытание для наших компьютеров. Миллионы миллионов бит информации были заложены в их память, чтобы схемы погодных условий прошлого и настоящего обрели наконец какой-то смысл. Причем в их число входили погодные условия не только в Новой Англии, но и во всем Северном полушарии.
– Засуха – всего лишь крошечный фрагмент глобальной картины, – подчеркивал Тэд. – Мы не можем выступать в роли слепца, который, пощупав ногу слона, рассказывает о том, как выглядит слон. Нужно видеть животное целиком, видеть широко открытыми глазами.
Компьютерам «Эола» такая задача была не по плечу. Я обратился за помощью в местное Бюро погоды. Они ответили отказом. То же ждало меня в ФКООСе в Вашингтоне – ни одна организация не желала сотрудничать с нами.
– Работа Россмена, – рассвирепел Тэд.
Я обратился в «Торнтон», а Тэд попытался договориться с Технологическим институтом. Пришлось потратить половину наших средств на создание специальной линии связи, чтобы компьютеры вашингтонского, нью-йоркского и бостонского отделений «Торнтона» и компьютеры Технологического института могли «разговаривать» с нашими машинами, находящимися в аэропорту Логан. В результате мы получили компьютер, необъятный по своим размерам и возможностям; расстояния в несколько сотен миль между различными его частями не играли никакой роли: сигналы из одной части в другую передавались со скоростью света.