Меч Чародея (иллюстр. М. Мисуно) - Сухинов Сергей Стефанович. Страница 21

— Темный отряд? — неожиданно молодым и бархатистым голосом промолвил он. — Ну конечно же… Черный рыцарь… людоед… человек-ящер… Мигун… да, все сходится!

— Вы слышали о нас? — спросил пораженный Дональд. — Но от кого?

Старик печально улыбнулся:

— О-о, этого человека давно нет в живых. Когда-то над ним многие насмехались, и я в том числе. Но потом оказалось, что его предсказания сбываются, из года в год, из столетия в столетие… Да вы садитесь, садитесь!

Старик сделал едва заметный жест, и тотчас возле стола появилось четыре стула. Путники молча расселись. Полкан улегся в ногах у Дональда, не сводя с хозяина пещеры внимательных глаз.

— Вы волшебник? — взволнованно спросил Дональд. Глаза старика весело округлились.

— О нет, Черный рыцарь! Я всего лишь скромный садовник Тамиз. Но некогда в молодости я немало лет прожил в обществе магов. Волей-неволей кое-чему научился — так, совершенным пустякам.

Тамиз слегка пошевелил пальцами, что-то пробормотал — и на столе появилось несколько серебряных блюд, наполненных плодами удивительной красоты. Людушка издал урчащий звук и, не замечая укоризненного взгляда Дональда, начал с невероятной скоростью уничтожать персики, бананы, сливы, яблоки и виноград. Как ни странно, стоявшее перед ним блюдо ничуть не пустело. Аргут последовал его примеру без особого энтузиазма. К изумлению кузнеца фрукты на его тарелке имели вкус превосходной жареной оленины. Полкан в это время грыз большую твердую грушу со вкусом сахарной косточки.

Дональд и Эльг из вежливости также отведали плодов, хотя голода не испытывали. Старик тем временем уселся на своем стуле, продолжая с любопытством разглядывать гостей. Дональд поблагодарил хозяина за угощение и спросил:

— Вы сказали, уважаемый Тамиз, что были садовником. Но кому вы служили? Неужели самому…

— О нет, — рассмеялся Тамиз. — Я стар, но не настолько же! Я даже моложе моей прежней госпожи. Вы, конечно же, слышали о ней — это волшебница Стелла, правительница Розовой страны.

Путники молча переглянулись. Даже людоед перестал жевать, услышав это имя.

Старик жестко усмехнулся, заметив, как помрачнели гости.

— Не беспокойтесь, наши с ней пути давно разошлись, — продолжил он. — Свет оказался слишком ярок для меня… не знаю, понимаете ли вы, о чем я говорю…

Дональд внезапно вспомнил об Элли. Всего несколько недель прошло с того дня, как они встретились в маленьком домике в Канзасской степи. Но сейчас ему казалось, что с тех пор прошли долгие годы…

— Кажется, я понимаю вас, уважаемый Тамиз, — тихо сказал юноша. — В последнее время я тоже предпочитаю тень.

— А я — тем более, — согласно кивнул Аргут. — В моей кузнице всегда, знаете ли, сумерки.

— Что уж говорить о нас, людоедах! — воскликнул Лю душка. — Еще в детстве папашка научил меня стишку:

Солнышко заходит, скорее за работу,
Людоедам пора выходить на охоту!

Эльг промолчал. Тамиз внимательно посмотрел на него и неожиданно спросил:

— А что же молчишь ты, раб, порождение мрака? Ума не приложу, как ты выдерживаешь солнечный свет.

— У меня есть меч Мглы, — тихо ответил человек-ящер.

— Меч Мглы? Хм-м… Ты закрыл им глаза, выходя из Ночи в День? — с интересом спросил Тамиз. — Ну конечно же, так поступали все воины Пакира, когда пытались подняться на поверхность. Давненько же это было… Я думал, что мечей Мглы уже и не осталось. Хм-м… странно…

Дональд спросил:

— Что вы делаете в этой пещере, уважаемый Тамиз? Неужели вы живете здесь, словно отшельник?

Старик рассмеялся.

— А я и есть отшельник, мой юный друг. В одиночестве есть своя сладость, уж поверь мне. Всю свою молодость я провел в Розовой стране. Не хвастаясь, скажу: это я создал чудесный сад Стеллы! Но свет начал утомлять мои глаза, а голоса Болтунов — мои уши. Вместо цветов, любящих солнечный свет, я стал выращивать растения, предпочитающие мглу. Тогда Стелла разгневалась на меня, и я покинул Розовую страну. С тех пор я живу здесь, в пещере Дикой горы, и готовлюсь к приходу Тьмы.

Дональд облизал пересохшие губы.

— Я не совсем понимаю вас, уважаемый Тамиз, — осторожно проговорил он.

Тамиз указал рукой на свой крошечный сад.

— Ты видел Мертвый лес на берегу Лунной реки? — спросил старик. — Тьма уже давно царит там, и она погубила все порождения Света.

Деревья, кусты, цветы и даже трава либо исчезли, либо окаменели. Но ныне наступают новые времена, и всю Волшебную страну должны заселить новые растения. Посмотри на эти крошечные деревца, Дональд. Я долго бился над тем, чтобы вывести сорта, которые могли бы жить во тьме, и мне это удалось! Семена моих крошек превратятся лет через двадцать — тридцать в синие сосны, ели, вязы, пихты. Огромные деревья покроют наш край, сменив нынешние жалкие леса. Тьма наступает, ее приход неизбежен, и я готов встретить Новую Эру!

Дональд взглянул на синий сад.

— Выходит, вы, так же как и мы, служите Пакиру? — спросил он.

Тамиз снисходительно посмотрел на него.

— Я служу только самому себе, — мягко ответил он. — Ни разу не был в Подземном царстве, ни разу не разговаривал с его Владыкой. Разве дело в нем? Просто я понимаю: время фей и волшебников Света подходит к концу. Вы слышали последнюю новость? Ее принесли два дня назад аисты из Желтой страны. Виллина навсегда покидает край Торна! А король Гуд добровольно отказался от трона, и Страшила Мудрый не хочет возвращаться в Изумрудный город. Ха-ха, я давно это предвидел! Из прежних великих правителей осталась лишь одна Стелла, но она — воплощенное Добро, прихода Тьмы ей одной не остановить. А теперь появился и ты, Черный рыцарь, со своим Темным отрядом. Я уже говорил, что твой приход был предсказан одним человеком, и это был мой родной дед. Он рассказывал всем желающим древнюю легенду, которая гласит: приход Тьмы начнется тогда, когда могучий Черный рыцарь сумеет завладеть мечом самого Торна! Вот почему я так обрадовался, когда увидел тебя и твоих спутников. Но торопись, мой мальчик, торопись! От аистов я также узнал, что в какое-то далекое путешествие отправились Гуд, Страшила, мальчишка-рудокоп и еще какие-то странные существа. Не сомневаюсь, что Виллина послала их на поиски таинственного урочища Меча.

Дональд поднялся из-за стола. То, что он услышал, наполнило его душу страхом, смешанным с гордостью. Сколько раз, еще будучи в Большом мире, он мечтал о подвигах и о победах над великими воинами и чародеями. И вот свершилось: с его появлением вся Волшебная страна может встать на дыбы! А тогда, после победы, Властелин Тьмы может сделать его…

Юный рыцарь потряс головой, отгоняя от себя сладостные мечты. Поклонившись отшельнику, он сделал знак своим товарищам, и они молча направились к выходу. Дональд подождал, пока все выйдут, и опять повернулся к садовнику:

— Уважаемый Тамиз, вы, кажется, знаете обо всем на свете… Скажите, вы слышали что-нибудь о девочке Элли?

Тамиз нахмурился.

— А-а, фея Изумрудного города… — пренебрежительно ответил он. — Да, конечно, птицы что-то болтали и о ней. Якобы Виллина оставила ее вместо себя Хранительницей края Торна, ха-ха! Старуха, должно быть, совсем выжила из ума. Девчонка такая же фея, как я — Гудвин, Великий и Ужасный! Опасайся не ее, мой мальчик, а Корину. В ее душе есть и Тьма, и Свет, и никто не знает, какая из двух сил возьмет в результате верх. Познакомься с ней, мой мальчик и постарайся подружиться с этой сумасбродкой.

Дональд усмехнулся, вновь поклонился отшельнику и быстрым шагом вышел из пещеры.